Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereiche außerhalb ihres " (Duits → Nederlands) :

Erhöhung des Anteils der europäischen Filme, die außerhalb ihres Ursprungslandes vertrieben werden, von derzeit 11 % des Marktes auf 20 % im Jahr 2013, Verdoppelung der Zahl der Kinos, die europäische Filme vorführen, bis 2010 und Ausbildung von 35 000 im audiovisuellen Bereich tätigen Personen bis 2013.

- het marktaandeel van Europese films die buiten hun land van oorsprong worden verspreid doen groeien van 11% nu tot 20% in 2013, het aantal bioscopen die Europese films vertonen tegen 2010 verdubbelen en voor eind 2013 35 000 mensen opleiden in de sector.


(1) Die Union teilt ihre Zuständigkeit mit den Mitgliedstaaten, wenn ihr die Verträge außerhalb der in den Artikeln 3 und 6 genannten Bereiche eine Zuständigkeit übertragen.

1. De Unie heeft een met de lidstaten gedeelde bevoegdheid in de gevallen waarin haar in de Verdragen een bevoegdheid wordt toegedeeld die buiten de in de artikelen 3 en 6 bedoelde gebieden valt.


(1) Die Union teilt ihre Zuständigkeit mit den Mitgliedstaaten, wenn ihr die Verträge außerhalb der in den Artikeln 3 und 6 genannten Bereiche eine Zuständigkeit übertragen.

1. De Unie heeft een met de lidstaten gedeelde bevoegdheid in de gevallen waarin haar in de Verdragen een bevoegdheid wordt toegedeeld die buiten de in de artikelen 3 en 6 bedoelde gebieden valt.


Der Europäische Konsens ist nach wie vor das Referenzdokument für die humanitäre Hilfe der EU und wird von den humanitären Akteuren inner- und außerhalb der EU anerkannt und geschätzt. Der Europäische Konsens hat der EU den politischen Impuls gegeben, ihre gemeinsamen Anstrengungen in diesem Bereich in den vergangenen drei Jahren zu verstärken.

De Europese consensus blijft de toetssteen voor de humanitaire hulp van de EU. Hij heeft de erkenning en het respect van de humanitaire gemeenschap in en buiten de EU verworven en het politieke elan gecreëerd dat heeft geleid tot het versterken van de gezamenlijke maatregelen van de EU op dit gebied in de afgelopen drie jaar.


Freiwillige engagieren sich im sozialen Bereich oder in der Bildung, im Sport, für die Umwelt oder für die Entwicklungszusammenarbeit, im kulturellen Bereich, auf lokaler Ebene, aber auch für Projekte außerhalb ihres Heimatlands.

Vrijwilligers zijn actief op sociaal of educatief terrein, ten behoeve van het milieu, voor de ontwikkelingssamenwerking, of in verband met culturele activiteiten, zowel op plaatselijk niveau als bij bezoeken buiten hun eigen land.


Stattdessen muss es alle Hindernisse für regionale und nationale Maßnahmen aus dem Weg räumen, das effektive Koordinieren dieser Maßnahmen ermöglichen, das grenzübergreifende Begleichen von Gebühren verbessern und Berufsfahrern bessere Informationen darüber zur Verfügung stellen, welche Maßnahmen sie außerhalb ihres Bereichs erwarten können.

Wel moeten we alle belemmeringen wegnemen voor regionale en nationale maatregelen, zorgen dat die maatregelen goed op elkaar kunnen worden afgestemd, de grensoverschrijdende betaling van heffingen verbeteren en de beroepschauffeurs beter informeren over welke maatregelen ze kunnen verwachten buiten hun eigen woongebied.


Wir behandeln hier ein für die Klimapolitik äußerst wichtiges Thema. Durch die Richtlinie zu Energiedienstleistungen soll die Richtlinie über den Emissionshandel ergänzt werden, indem die Einsparmaßnahmen auf Bereiche außerhalb ihres Anwendungsbereichs ausgedehnt und der Energieeinsparprozess bis zu den Endverbrauchern getragen wird.

De energiedienstenrichtlijn moet de richtlijn inzake de handel in emissierechten aanvullen door bezuinigingsmaatregelen te richten op sectoren die buiten de werkingssfeer van laatstgenoemde richtlijn vallen en is tevens gericht op voortzetting van het energiebesparingsproces bij de eindgebruikers.


Unbeschadet der Zuständigkeiten anderer Einrichtungen für Bereiche, die außerhalb des Bahnhofsgeländes liegen, legt der Bahnhofsbetreiber oder eine andere befugte Person Punkte innerhalb und außerhalb des Bahnhofs fest, an denen Personen mit Behinderungen und Personen mit eingeschränkter Mobilität ihre Ankunft am Bahnhof melden und gegebenenfalls Hilfe anfordern können.

onverminderd de bevoegdheden van andere entiteiten ten aanzien van gebieden buiten het terrein van het spoorwegstation wijst de stationsbeheerder of een andere bevoegde persoon binnen en buiten het station punten aan waar gehandicapte personen en personen met beperkte mobiliteit hun aankomst op het station kunnen melden en, zo nodig, om bijstand kunnen verzoeken.


Rat und Kommission tragen die Verantwortung für die Gewährleistung der Kohärenz der Maßnahmen, die die Europäische Union außerhalb ihres Gebiets im Rahmen ihrer Außen- und Sicherheitspolitik, ihrer Wirtschafts-, Sozial- und Umweltpolitik sowie ihrer Entwicklungspolitik und im Bereich der Chancengleichheit von Männern und Frauen durchführt.

De Raad en de Commissie dienen te zorgen voor samenhang tussen de externe acties van de Europese Unie die worden ondernomen in het kader van het buitenlands en veiligheidsbeleid, het economisch, sociaal en milieubeleid en het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking en gelijke kansen voor mannen en vrouwen .


27. wünscht, dass die Mitgliedstaaten ihre Verfahren der Zusammenarbeit in Bereichen, die in ihre Zuständigkeit fallen, durch eine politische Vereinbarung außerhalb des Vertrags formalisieren; erklärt sich damit einverstanden, dass ein Tätigwerden der Kommission in diesem Bereich vom Europäischen Rat beantragt werden kann und bekräftigt den Anspruch des Europäischen Parlaments auf Zugang zu allen erforderlichen Informationen, da diese Formen der Zusammenarbeit die Umsetzu ...[+++]

27. roept de lidstaten op om hun samenwerkingsprocedures op onder hun bevoegdheid vallende gebieden te formaliseren in een politieke overeenkomst buiten het Verdrag om; stemt ermee in dat de Europese Raad kan verlangen dat de Commissie optreedt op dit gebied en herhaalt dat het Europees Parlement recht heeft op toegang tot alle nodige informatie, aangezien deze samenwerking onvermijdelijk van invloed is op de uitvoering van het communautaire deel van de gemeenschappelijke strategie;


w