Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich stärker berücksichtigt » (Allemand → Néerlandais) :

·ab 2011 Vorschläge für Maßnahmen zugunsten eines „leichten und schnellen“ Zugangs zu EU-Forschungsmitteln im IKT-Bereich, um diese insbesondere für KMU und Nachwuchsforscher attraktiver zu machen, damit solche Finanzierungen bei der Überarbeitung des EU-Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung stärker berücksichtigt werden

·met ingang van maatregelen voorstellen voor “lichte en snelle” toegang tot ICTgerelateerde onderzoeksfondsen van de EU en deze met name aantrekkelijker maken voor MKB’s en jonge onderzoekers met het oog op een bredere tenuitvoerlegging in het kader van de herziening van het OTOkader van de EU


14. fordert, dass dort, wo das möglich ist, Synergieeffekte zwischen dem militärischen und dem zivilen Bereich stärker genutzt und dass sie vor allem bereits zu Planungsbeginn berücksichtigt werden, insbesondere im Bereich der Anlagen, der medizinischen Dienste, der Logistik, des Transports und der Sicherheit für bzw. bei Missionen, wobei die jeweilige Befehlskette einzuhalten ist und aufgrund der Art, der Ziele und der Abläufe klar zwischen zivilen und militärischen Operationen unterschieden ...[+++]

14. vraagt om betere synergieën tussen de militaire en de civiele missies, waar gepast, en verzoekt in het bijzonder om hier rekening mee te houden aan het begin van de planningprocessen, met name op het vlak van gebouwen, medische diensten, logistiek, transport en de beveiliging van missies, terwijl de verschillende bevelslijnen moeten worden geëerbiedigd en een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen de aard, de doelstellingen en de werking van civiele missies enerzijds en die van militaire operaties anderzijds;


Die Ernährungssicherung sollte auch stärker in anderen sektorpolitischen Konzepten der Partnerländer für Bereiche wie Verkehr, Infrastruktur, Fischerei, Gesundheit oder Bildung berücksichtigt werden.

De doelstellingen en oogmerken van de voedselzekerheid moeten ook beter worden geïntegreerd in het overige sectorale beleid van de partnerlanden, op gebieden als vervoer, infrastructuur, visserij, gezondheid en onderwijs.


weist darauf hin, dass das Ziel, bis 2020 den Anteil von Energie aus erneuerbaren Quellen im Verkehrswesen auf 10 % zu steigern, in einiger Ferne ist, was zum Teil den Problemen bei der Strategie für den Einsatz biokraftstoffbasierter erneuerbarer Energiequellen im Verkehr geschuldet ist; weist darauf hin, dass der Verkehr der einzige Bereich in der Union ist, in dem die Treibhausgasemissionen seit 1990 zugenommen haben; weist darauf hin, dass erneuerbare Energiequellen von grundlegender Bedeutung für eine nachhaltige Mobilität sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, stärker ...[+++]

merkt op dat we nog ver verwijderd zijn van het bereiken van de doelstelling van 10 % hernieuwbare energie in de vervoerssector tegen 2020, deels ten gevolge van de uitdagingen voor een op biobrandstoffen gebaseerde strategie voor de vervoerssector; wijst erop dat vervoer de enige sector in de EU is waar de emissies van broeikasgassen sinds 1990 zijn gestegen; herinnert eraan dat hernieuwbare energie essentieel is om tot duurzame mobiliteit te komen; verzoekt de lidstaten meer inspanningen te leveren om duurzame maatregelen in de vervoerssector te treffen, zoals vraagreductie, een verschuiving naar duurzamere vervoerswijzen, betere ef ...[+++]


12. fordert die Kommission auf, bei den einzelstaatlichen Vergabestellen und zuständigen Einrichtungen schon bei der Ausarbeitung der Vergabeverfahren auf eine stärkere Einbeziehung von Organisationen aus dem sozialwirtschaftlichen und gemeinnützigen Bereich hinzuwirken, damit gewährleistet ist, dass sozial relevante Probleme bei der Erstellung von Ausschreibungsunterlagen stärker berücksichtigt werden;

12. dringt er bij de Commissie op aan de aanbestedende diensten en betrokken instanties op nationaal niveau ertoe aan te moedigen de sociaaleconomische en vrijwilligersorganisaties nauwer te betrekken bij de initiële opzet van de te volgen aanbestedingsprocedures, zodat kan worden gegarandeerd dat bij de opstelling van aanbestedingsdocumenten beter rekening wordt gehouden met de maatschappelijke aspecten die daaraan zijn verbonden;


1. begrüßt es, dass die Kommission den Bereich öffentliche Aufträge als wichtigen Bestandteil des Übergangs zu einer nachhaltigen Wirtschaft und der Verwirklichung der Ziele der Strategie für 2020 betrachtet; betont, dass es Aufgabe der Mitgliedstaaten ist, dafür zu sorgen, dass die Politik im Bereich öffentliche Aufträge die Bemühungen um das Erreichen dieser Ziele unterstützt, und begrüßt es, dass die Kommission die Bedürfnisse der sich an öffentlichen Ausschreibungen beteiligenden kleinen Wirtschaftssubjekte stärker berücksichtigt; ...[+++]

1. is er verheugd over dat de Commissie de plaatsing van overheidsopdrachten als een belangrijk element ziet waarmee de overgang naar een duurzame economie en de doelstellingen van de EU 2020-strategie kunnen worden bereikt; onderstreept de verantwoordelijkheid van de lidstaten, die met hun beleid op het gebied van openbare aanbestedingen moeten meehelpen deze doelstellingen te verwezenlijken, en is verheugd dat de Commissie meer aandacht besteedt aan de behoeften van de kleine partijen die bij aanbestedingen betrokken zijn;


·ab 2011 Vorschläge für Maßnahmen zugunsten eines „leichten und schnellen“ Zugangs zu EU-Forschungsmitteln im IKT-Bereich, um diese insbesondere für KMU und Nachwuchsforscher attraktiver zu machen, damit solche Finanzierungen bei der Überarbeitung des EU-Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung stärker berücksichtigt werden

·met ingang van maatregelen voorstellen voor “lichte en snelle” toegang tot ICTgerelateerde onderzoeksfondsen van de EU en deze met name aantrekkelijker maken voor MKB’s en jonge onderzoekers met het oog op een bredere tenuitvoerlegging in het kader van de herziening van het OTOkader van de EU


Nach Feststellung des Rates in seinen Schlussfolgerungen vom 16. November 2004 zum Arbeitsplan im Bereich der Kultur 2005-2006, des Europäischen Parlaments in seiner Entschließung zur Kulturwirtschaft vom 4. September 2003 und des Wirtschafts- und Sozialausschusses in seiner Stellungnahme zur Kulturwirtschaft in Europa vom 28. Januar 2004 müssen die besonderen wirtschaftlichen und sozialen Merkmale der nicht im audiovisuellen Bereich tätigen Kulturwirtschaft stärker berücksichtigt werden.

De Raad, in zijn conclusies van 16 november 2004 over het werkplan voor cultuur 2005-2006, het Europees Parlement, in zijn resolutie over de cultuursector van 4 september 2003, en het Economisch en Sociaal Comité in zijn advies van 28 januari 2004 over de cultuursector in Europa, hebben te kennen gegeven dat meer rekening moet worden gehouden met de specifieke economische en sociale kenmerken van de niet-audiovisuele cultuurindustrie.


(11) Nach Feststellung des Rates in seinen Schlussfolgerungen vom 16. November 2004 zum Arbeitsplan im Bereich der Kultur 2005-2006, des Europäischen Parlaments in seiner Entschließung zur Kulturwirtschaft vom 4. September 2003 und des Wirtschafts- und Sozialausschusses in seiner Stellungnahme zur Kulturwirtschaft in Europa vom 28. Januar 2004 müssen die besonderen wirtschaftlichen und sozialen Merkmale der nicht im audiovisuellen Bereich tätigen Kulturwirtschaft stärker berücksichtigt werden.

(11) De Raad, in zijn conclusies van 16 november 2004 over het werkplan voor cultuur 2005-2006, het Europees Parlement, in zijn resolutie over de cultuursector van 4 september 2003, en het Economisch en Sociaal Comité in zijn advies van 28 januari 2004 over de cultuursector in Europa, hebben te kennen gegeven dat meer rekening moet worden gehouden met de specifieke economische en sociale kenmerken van de niet-audiovisuele cultuurindustrie.


(11) Nach Feststellung des Rates in seinen Schlussfolgerungen vom 16. November 2004 zum Arbeitsplan im Bereich der Kultur 2005-2006, des Europäischen Parlaments in seiner Entschließung zur Kulturwirtschaft vom 4. September 2003 und des Wirtschafts- und Sozialausschusses in seiner Stellungnahme zur Kulturwirtschaft in Europa vom 28. Januar 2004 müssen die besonderen wirtschaftlichen und sozialen Merkmale der nicht im audiovisuellen Bereich tätigen Kulturwirtschaft stärker berücksichtigt werden.

(11) De Raad, in zijn conclusies van 16 november 2004 over het werkplan voor cultuur 2005-2006, het Europees Parlement, in zijn resolutie over de cultuursector van 4 september 2003, en het Economisch en Sociaal Comité in zijn advies van 28 januari 2004 over de cultuursector in Europa, hebben te kennen gegeven dat meer rekening moet worden gehouden met de specifieke economische en sociale kenmerken van de niet-audiovisuele cultuurindustrie.


w