Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antike Sprachen
Auszeichnungssprachen verwenden
COST
Dozent für Moderne Sprachen
Europäisches Jahr der Sprachen
Europäisches Jahr der Sprachen 2001
Fremdsprachenkompetenz
GERS
Gebrauch der Sprachen
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen
HTML verwenden
Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen
Klassische Sprachen
Mark-up-Sprachen verwenden
Markup-Sprachen verwenden
Rechtsvorschrift im Bereich der Tiermedizin
Sprachkenntnisse
Sprachkompetenz
Sprachqualifikationen
Tiergesundheitliche Vorschrift
Tote Sprachen
Veterinärrecht
WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

Vertaling van "bereich sprachen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Unterstützung im Bereich EDV/Sprachen

Ondersteuning bij automatisering en vertaling


Erklärung (Nr. 30) zum Gebrauch der Sprachen im Bereich der Gemeinsamen Aussen- und Sicherheitspolitik

Verklaring (nr. 30) betreffende de regeling van het taalgebruik in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid


Dozent für Moderne Sprachen | Professor/in für Moderne Sprachen | Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen


antike Sprachen | klassische Sprachen | tote Sprachen

klassieke talen


Europäisches Jahr der Sprachen | Europäisches Jahr der Sprachen 2001

Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001


HTML verwenden | Markup-Sprachen verwenden | Auszeichnungssprachen verwenden | Mark-up-Sprachen verwenden

markup-taal gebruiken | opmaaktaal | HTML gebruiken | opmaaktaal gebruiken


Sprachkenntnisse [ Fremdsprachenkompetenz | Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen | GERS | Sprachkompetenz | Sprachqualifikationen ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]




COST [ Europäische Zusammenarbeit im Bereich der wissenschaftlichen und technischen Forschung ]

Cost [ Europese samenwerking op het gebied van wetenschappelijk en technisch onderzoek ]


Veterinärrecht [ Rechtsvorschrift im Bereich der Tiermedizin | tiergesundheitliche Vorschrift ]

veterinaire wetgeving [ veterinaire voorschriften ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Projekte betreffen die folgenden drei wichtigen Bereiche: Sprachen- und Kommunikationsaudits, Lern- und Lehrmaterialien und Projekte zur Ergebnisverbreitung.

Deze projecten bestrijken drie grote terreinen: talen- en communicatieaudits, les- en opleidingsmateriaal en verspreidingsprojecten op taalgebied.


(11) Es gilt, die Verantwortlichen im öffentlichen und privaten Bereich dafür zu sensibilisieren, wie wichtig ein einfacher Zugang zum Erlernen von Sprachen ist.

(11) Het is belangrijk degenen die verantwoordelijkheid dragen in de publieke en de particuliere sector bewust te maken van het belang van een gemakkelijke toegang tot het leren van talen.


d) die Durchführung von europäischen Wettbewerben, mit denen Leistungen und Erfahrungen im Bereich der Themen des Europäischen Jahres der Sprachen hervorgehoben werden sollen.

d) organisatie van Europese wedstrijden die successen en ervaringen, opgedaan bij de thema's van het Europees jaar van de talen, voor het voetlicht brengen.


- Studien zur Evaluiering der Effizienz und der Auswirkungen des Europäischen Jahres der Sprachen, wobei die bewährtesten Modelle im Bereich des Sprachunterrichts sowie der Sprachausbildung zu untersuchen und die Ergebnisse in allen Mitgliedstaaten bekannt zu machen sind.

- evaluaties te maken van de doeltreffendheid en de impact van het Europees Jaar van de talen, waarbij de beste methodes om talen te onderwijzen en te leren worden bestudeerd en de resultaten in de lidstaten worden verspreid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folglich, auch wenn davon ausgegangen würde, dass die Verteilung der Ernennungen in einen höheren Dienstgrad zwischen den in Artikel 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 30. Juli 1938 vorgesehenen Sprachregelungen Bestandteil des Bereichs der Regelung des « Gebrauchs der Sprachen » im Sinne von Artikel 30 der Verfassung wäre, kann weder das Fehlen einer solchen Regelung, noch das Fehlen einer dem König erteilten Ermächtigung, eine solche Regelung anzunehmen, als unvereinbar mit dieser Verfassungsbestimmung betrachtet werden.

Bijgevolg, ook al werd de verdeling van de benoemingen in een hogere graad tussen de in artikel 1, tweede lid, van de wet van 30 juli 1938 bedoelde taalstelsels geacht tot het regelgevingsgebied van het « gebruik van de talen » in de zin van artikel 30 van de Grondwet te behoren, kan noch de ontstentenis van een dergelijke regelgeving, noch de ontstentenis van een machtiging aan de Koning om een dergelijke regelgeving aan te nemen, als onbestaanbaar met die bepaling van de Grondwet worden beschouwd.


Auf dieser Konferenz werden die besten einzelstaatlichen und EU-weiten Initiativen im Bereich Sprachen lehren und lernen ausgezeichnet (Verleihung des Europäischen Sprachensiegels am 28. September). Ferner wird bei einem Mittagessen über die Chancen diskutiert, die Sprachen kleinen Unternehmen und ihren Mitarbeitern eröffnen können (29. September).

Als onderdeel daarvan vindt een ceremonie plaats waarbij de beste nationale en Europese taalinitiatieven worden gehuldigd (Language Label Projects Awards, 28 september) en een lunch om te laten zien hoe talen kansen kunnen scheppen voor kleine ondernemingen en hun personeel (29 september).


Olomouc (Tschechische Republik) im Bereich Information und Kommunikation, einschließlich neuer Technologien: Hier wurden innovative Projekte ins Leben gerufen, etwa ein Multimedia-Touristenführer – ein neuartiges interaktives Navigationstool mit GPS, das akustische und optische Informationen in mehreren Sprachen bietet

Olomouc (Tsjechië) voor voorlichting en communicatie, met inbegrip van nieuwe technologieën: innovatieve projecten zoals een multimediale toeristische gids - een nieuw interactief navigatiehulpmiddel dat een GPS-systeem omvat, alsook audio- en visuele informatie in diverse talen;


Das Informationsmanagement (z. B. im Bereich der Katasterführung, des kulturellen Erbes und hinsichtlich des Zugangs zu Informationen des öffentlichen Sektors in mehreren Sprachen) muss in diesen Länder unbedingt verbessert werden, wenn ein transparenter Rechtsrahmen geschaffen werden und der Binnenmarkt nach dem Beitritt dieser Länder reibungslos funktionieren soll.

Een beter beheer van de informatie (bv. het kadaster, cultureel erfgoed, meertalige toegang tot informatie in de overheidssector) in deze landen is van vitaal belang voor het scheppen van een transparant juridisch kader alsmede het functioneren van de interne markt na de toetreding.


Zusammenarbeit im Bereich des Schulunterrichts: "Europa in der Schule" Hierbei geht es im wesentlichen um die Förderung von Partnerschaften zwischen schulischen Einrichtungen verschiedener Mitgliedstaaten zur gemeinsamen Durchführung von Bildungsprojekten, insbesondere im Bereich Sprachen, kulturelles Erbe und Umweltschutz bzw. zu anderen Themen des allgemeinen Interesses.

Samenwerking in het schoolonderwijs (Europa op School) Hierbij zal het hoofdzakelijk gaan om het aanmoedigen van partnerschappen tussen scholen in verschillende Lid-Staten met het doel gezamenlijk onderwijsprojecten te realiseren, met name op het gebied van de talen, het cultureel erfgoed, de bescherming van het milieu of andere thema's van gemeenschappelijk belang.


Auf der Ebene der Schulen sollen im wesentlichen der Austausch von Lehrkräften und die Einrichtung von Partnerschaften zwischen Schulen aus verschiedenen Mitgliedstaaten zwecks gemeinsamer Realisierung von Bildungsprojekten gefördert werden, insbesondere im Bereich der Sprachen, des kulturellen Erbes, des Umweltschutzes und anderer Themen von gemeinsamem Interesse.

Op schoolniveau gaat het voornamelijk om aanmoediging van uitwisselingen van docenten en het vormen van partnerschappen tussen scholen in verschillende Lid-Staten ten einde gezamenlijk educatieve projecten te verwezenlijken, in het bijzonder op het gebied van het vreemde-talenonderwijs, het cultureel erfgoed, de bescherming van het milieu of van andere onderwerpen van gemeenschappelijk belang.


w