Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Aktionsplan in dem Bereich Justiz und Inneres
JI
Justiz und Inneres
RFSR

Traduction de «bereich justiz inneres » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan in dem Bereich Justiz und Inneres

actieplan justitie en binnenlandse zaken


Direktion 5 - Justiz / Inneres

directoraat 5 - Justitie/Binnenlandse Zaken | directoraat Justitie en Binnenlandse Zaken


Rat (Justiz, Inneres und Katastrophenschutz)

Raad Justitie, Binnenlandse Zaken en Civiele Bescherming


Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ JI | Justiz und Inneres | RFSR [acronym] ]

ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Europäische Rat legte 1999 auf seiner Tagung in Tampere den ersten mehrjährigen Planungsrahmen für den Bereich Justiz und Inneres fest.

In 1999 stelde de Europese Raad in Tampere het eerste meerjarige beleidskader op het gebied van justitie en binnenlandse zaken vast.


Die Kommission erklärte in ihrer Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament vom 24. November 2005 über die Verbesserung der Effizienz der europäischen Datenbanken im Bereich Justiz und Inneres und die Steigerung ihrer Interoperabilität sowie der Synergien zwischen ihnen, dass die für die innere Sicherheit zuständigen Behörden in genau bestimmten Fällen Zugang zu Eurodac erhalten könnten, wenn der begründete Verdacht besteht, dass der Täter einer terroristischen Straftat oder einer sonstigen schweren Straftat einen Antrag auf internationalen Schutz gestellt hat.

In haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement van 24 november 2005 over de verbetering van de doeltreffendheid, de interoperabiliteit en de synergie van de Europese gegevensbanken op het gebied van justitie en binnenlandse zaken heeft de Commissie uiteengezet dat de binnenlandseveiligheidsinstanties in welbepaalde gevallen toegang tot Eurodac zouden kunnen krijgen, wanneer er een gegrond vermoeden bestaat dat iemand die een terroristisch of ander ernstig strafbaar feit heeft gepleegd, om internationale bescherming heeft verzocht.


Der einzige Bereich der dritten Säule, in dem große Fortschritte zu verzeichnen sind, ist die Terrorismusbekämpfung , die weiterhin zu den wichtigsten politischen Prioritäten im Bereich Justiz und Inneres gehört.

Het enige gebied van de derde pijler waarop veel vooruitgang is geboekt, is de bestrijding van terrorisme , wat een van de belangrijkste politieke prioriteiten van het beleidsterrein justitie en binnenlandse zaken blijft.


Die Arbeit sollte außerdem im Zusammenhang mit den laufenden Beratungen über die künftige Entwicklung des Bereichs Justiz und Inneres als Teil einer umfassenderen Entwicklung hin zu einem europäischen Rechtsraum betrachtet werden.

Het werk moet ook worden gezien als onderdeel van een bredere ontwikkeling in de richting van een Europese justitiële ruimte, in de context van de lopende besprekingen over de toekomstige ontwikkeling van het gebied justitie en binnenlandse zaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SL) Im Bereich Justiz, Inneres und Bürgerrechte hat die slowenische Präsidentschaft gezeigt, dass sie sich in diesen Fragen bestens auskennt, und sie hat mit großem Engagement und großer Offenheit zu deren erfolgreicher Lösung beigetragen.

- (SL) Op het gebied van justitie, binnenlandse zaken en burgerrechten heeft het Sloveense voorzitterschap gedetailleerde kennis van de problemen getoond en met grote inzet en openheid bijgedragen aan de succesvolle oplossing ervan.


Reformen im Bereich Justiz und Inneres, zum Beispiel Reform des Rechtssystems, der Polizei, der Staatsanwaltschaft, der Justiz, des Strafvollzugs und des Zoll- und Grenzschutzsystems, vor allem mit dem Ziel, die Bekämpfung der Korruption, des organisierten Verbrechens, des Terrorismus und der illegalen Migration zu verbessern und Informationssysteme für diese Bereiche einzurichten,

hervorming van justitie en binnenlandse zaken, zoals de hervorming van het rechtssysteem, de politie, de gerechtelijke vervolging, de rechtbanken, de strafinrichtingen, het douane- en grenscontrolesysteem, met bijzondere aandacht voor een versterking van de strijd tegen corruptie, georganiseerde misdaad, terrorisme en illegale migratie, en de oprichting van informatiesystemen in verband met deze kwesties.


Dabei denke ich vor allem an die Bereiche Justiz, innere Sicherheit und auch Außenpolitik, in denen wir unbedingt eine gemeinsame Sprache sprechen müssen, wozu die Ernennung des Außenministers beitragen muss.

Ik denk daarbij vooral aan justitie, binnenlandse veiligheid, ook aan het buitenlands beleid, waar we inderdaad met één stem moeten spreken en waartoe het voorstel van de minister van Buitenlandse Zaken moet bijdragen.


Dabei denke ich vor allem an die Bereiche Justiz, innere Sicherheit und auch Außenpolitik, in denen wir unbedingt eine gemeinsame Sprache sprechen müssen, wozu die Ernennung des Außenministers beitragen muss.

Ik denk daarbij vooral aan justitie, binnenlandse veiligheid, ook aan het buitenlands beleid, waar we inderdaad met één stem moeten spreken en waartoe het voorstel van de minister van Buitenlandse Zaken moet bijdragen.


1. begrüßt die Fortschritte, die die Bewerberländer bei der Anpassung ihrer nationalen Gesetze an den gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich Justiz und Inneres erzielt haben; begrüßt, dass Zypern, die Tschechische Republik, Ungarn und Slowenien das Kapitel 24, das den Bereich Justiz und Inneres betrifft, abgeschlossen haben; fordert alle Bewerberländer auf, ihre Verwaltungskapazität, ihre rechtliche Organisation sowie ihre Durchführungs- und Umsetzungskapazität in den verschiedenen Bereichen von Justiz und Inneres ...[+++]

1. is ingenomen met de voortgang die in de kandidaat-lidstaten wordt geboekt bij de aanpassing van de nationale wetgeving aan het Europese "acquis" op het terrein van justitie en binnenlandse zaken.; is verheugd over het feit dat Cyprus, de Tsjechische Republiek, Hongarije en Slovenië hoofdstuk 24 over justitie en binnenlandse zaken hebben afgesloten, doet een beroep op alle landen tot verdere uitbreiding van hun bestuurscapaciteit, hun justitieel apparaat, en hun vermogen tot uitvoering en handhaving op de diverse terreinen van justitie en binnenlandse zaken;


1. unterstreicht die Bedeutung der externen Dimension der Politik der EU im Bereich Justiz und Inneres zur Verwirklichung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und bekräftigt die Notwendigkeit, Fragen aus den Bereichen Justiz und Inneres in die Durchführung anderer Politiken der Union einzubeziehen, vor allem im Hinblick auf den Schutz der Menschenrechte;

1. benadrukt het belang van de externe dimensie van het EU-beleid op JBZ-gebied en van de totstandbrenging van de Europese Ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en wijst nogmaals op de noodzaak JBZ-kwesties te integreren in de EU-beleidsvoering op andere gebieden, met name inzake bescherming van de mensenrechten;




D'autres ont cherché : justiz und inneres     rat     acronym     bereich justiz inneres     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich justiz inneres' ->

Date index: 2023-04-01
w