Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angleichung der Arbeitsentgelte
Angleichung der Löhne und Gehälter
Anrecht auf Gehalt
Befrager im Bereich Marktforschung
Besoldung
Bezüge
COST
Dienstbezüge
Entgelt
Gehalt
Gehalt an zugesetztem Zucker
Gehalt an zugesetzten Zuckerarten
Gehalts- und Lohngefüge
Gehalts- und Lohnvorschriften
Gruppenleiter im Bereich Sozialarbeit
Gruppenleiterin im Bereich Sozialarbeit
Interviewer im Bereich Marktforschung
Interviewerin im Bereich Marktforschung
Lohn und Gehalt
Lohnfestsetzung
Lohnsatz
Mitarbeiter für den Bereich Fundraising
Mitarbeiter im Bereich Fundraising
Mitarbeiterin für den Bereich Fundraising
Teamleiter im Bereich Sozialarbeit
Verdienst
Vergütung
Vergütungssystem des Personals

Vertaling van "bereich des gehalts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppenleiter im Bereich Sozialarbeit | Gruppenleiterin im Bereich Sozialarbeit | Teamleiter im Bereich Sozialarbeit | Teamleiter im Bereich Sozialarbeit/Teamleiterin im Bereich Sozialarbeit

teamleider instelling maatschappelijk werk


Mitarbeiter für den Bereich Fundraising | Mitarbeiterin für den Bereich Fundraising | Mitarbeiter im Bereich Fundraising | Mitarbeiter im Bereich Fundraising/Mitarbeiterin im Bereich Fundraising

fundraisingassistent | fundraisingassistent | fundraisingassistente


Befrager im Bereich Marktforschung | Interviewerin im Bereich Marktforschung | Interviewer im Bereich Marktforschung | Interviewer im Bereich Marktforschung/Interviewerin im Bereich Marktforschung

interviewer marktonderzoek | marktonderzoekinterviewster | interviewer marktonderzoek | interviewster marktonderzoek


Lohn und Gehalt [ Besoldung | Bezüge | Dienstbezüge | Entgelt | Gehalt | Verdienst | Vergütung ]

loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]


2) Trockenstoff/gehalt | Festkoerper/gehalt

gehalte aan droge stof | gehalte aan vaste stof


Gehalts- und Lohngefüge | Gehalts- und Lohnvorschriften | Vergütungssystem des Personals

bezoldigingsbepalingen


Gehalt an zugesetztem Zucker | Gehalt an zugesetzten Zuckerarten

gehalte aan toegevoegde suiker




Lohnfestsetzung [ Angleichung der Arbeitsentgelte | Angleichung der Löhne und Gehälter | Lohnsatz ]

vaststelling van het loon [ aanpassing van de lonen | aanpassing van de salarissen | aanpassing van de vergoedingen | loonvoet ]


COST [ Europäische Zusammenarbeit im Bereich der wissenschaftlichen und technischen Forschung ]

Cost [ Europese samenwerking op het gebied van wetenschappelijk en technisch onderzoek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die ‚beobachtete Bioassay-Wiederfindung‘ ist auf Grundlage geeigneter Referenzproben mit repräsentativen Kongeneren-Mustern im Bereich des Höchstgehalts oder des Aktionsgrenzwert zu berechnen und wird als Prozentsatz des BEQ-Gehalts im Vergleich zum TEQ-Gehalt ausgedrückt.

De „schijnbare terugvinding bij bioassays” moet worden berekend aan de hand van geschikte referentiemonsters met representatieve congeneerpatronen rond het maximumgehalte of de actiedrempel, en uitgedrukt als het aandeel van het BEQ-gehalte in het TEQ-gehalte (in %).


Der geschätzte BEQ-Gehalt in der Probe muss anschließend um den für eine Matrix-/Reagenzienleerwert-Probe (zur Berücksichtigung von Verunreinigungen durch die verwendeten Lösungsmittel und Chemikalien) errechneten BEQ-Wert und um die beobachtete Wiederfindung (errechnet aus dem BEQ-Gehalt geeigneter Referenzproben mit repräsentativen Kongeneren-Mustern im Bereich des Höchstgehalts oder des Aktionsgrenzwertes) korrigiert werden.

Het geschatte gehalte in het monsterextract wordt vervolgens gecorrigeerd voor het BEQ-gehalte dat voor een matrix-/oplosmiddelblanco is berekend (om te corrigeren voor verontreinigingen afkomstig van de gebruikte oplosmiddelen en chemicaliën), en voor de schijnbare terugvinding (berekend uit het BEQ-gehalte van geschikte referentiemonsters met een representatief congeneerpatroon rond het maximumgehalte of de actiedrempel).


Es umfasst das Recht, in Bezug auf den Zugang zum Arbeitsmarkt, Gehalt und sonstige Arbeitsbedingungen nicht aus Gründen der Staatsangehörigkeit diskriminiert zu werden. In der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 werden die aus der Arbeitnehmerfreizügigkeit abgeleiteten Rechte genau ausgeführt und bestimmte Bereiche festgelegt, in denen eine Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit untersagt ist. Dazu gehören insbesondere:

Verordening (EU) nr. 492/2011 geeft een gedetailleerd overzicht van de aan het vrije verkeer van werknemers ontleende rechten en vermeldt een aantal specifieke gebieden waarop discriminatie op grond van nationaliteit verboden is, in het bijzonder inzake:


Dem Kläger zufolge ergebe sich der materielle und immaterielle Nachteil aus dem Unterschied im Bereich des Gehalts zwischen dem Amt eines beigeordneten Beraters und demjenigen eines Direktors sowie aus dem Unterschied im Bereich der Pension, da der Betrag einer Beamtenpension auf der Grundlage des Durchschnittsgehalts der letzten fünf Jahre der Dienstaktivität berechnet werde.

Volgens de verzoeker zou het materiële en morele nadeel voortvloeien uit het verschil in wedde tussen het ambt van adjunct-adviseur en dat van directeur, alsook uit het verschil in pensioen, daar het bedrag van het pensioen van de ambtenaren wordt berekend op basis van de gemiddelde wedde van de laatste vijf jaren dienstactiviteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der geschätzte BEQ-Gehalt in der Probe wird anschließend um den für eine Matrix-/Reagenzienleerwert-Probe (zur Berücksichtigung von Verunreinigungen durch die verwendeten Lösungsmittel und Chemikalien) errechneten BEQ-Wert und um die beobachtete Wiederfindung (errechnet aus dem BEQ-Gehalt geeigneter Referenzproben mit repräsentativen Kongeneren-Mustern im Bereich der interessierenden Konzentration) korrigiert.

Het geschatte gehalte in het monsterextract wordt vervolgens gecorrigeerd voor het BEQ-gehalte dat voor een matrix-/oplosmiddelblanco is berekend (om te corrigeren voor verontreinigingen afkomstig van de gebruikte oplosmiddelen en chemicaliën), en voor de schijnbare terugvinding (berekend uit het BEQ-gehalte van geschikte referentiemonsters met een representatief congeneerpatroon rond het betrokken concentratieniveau).


Bestimmung der Gehalte an PCDD/F und dioxinähnlichen PCB in Futtermittelproben im Bereich der niedrigen Hintergrundbelastung.

bepaling van het gehalte aan PCDD's/PCDF's en dioxineachtige pcb's in monsters van diervoeders met lage achtergrondconcentraties.


Da ich von Harmonisierung gesprochen habe, möchte ich Sie daran erinnern, dass bestimmte Aspekte, die die Harmonisierung im Bereich Steuern, Gehälter und Soziales betreffen, entweder in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen oder durch Einstimmigkeit erzielt werden können.

Aangezien ik harmonisatie heb genoemd, wil ik graag u eraan herinneren dat bepaalde zaken met betrekking tot fiscale, salariële en sociale harmonisatie hetzij betrekking hebben op de bevoegdheid van de lidstaten hetzij slechts door unanimiteit kunnen worden bereikt.


Zur Gewährleistung der Wettbewerbsfähigkeit der EU und zur Verbesserung der Beschäftigungslage in Bezug auf alle Qualifikationen und geografischen Bereiche ist es von ausschlaggebender Bedeutung, dass die für Arbeitsmarktfragen zuständigen Einrichtungen und Tarifverhandlungssysteme den Zusammenhang zwischen den Lohn- und Gehaltsentwicklungen und der Lage auf dem Arbeitsmarkt berücksichtigen, wodurch eine stärkere Differenzierung der Löhne und Gehälter entsprechend der Entwicklung der Produktivität und den Qualifikationsunterschieden e ...[+++]

Teneinde het concurrentievermogen van de EU te waarborgen en de werkgelegenheid te verbeteren voor alle beroepen en geografische gebieden, is het van cruciaal belang dat arbeidsorganisaties en collectieve arbeidsovereenkomsten rekening houden met het verband tussen loonontwikkelingen en arbeidsmarktomstandigheden, waardoor een grotere differentiatie van de lonen, in overeenstemming met de productiviteitsontwikkeling en opleidingsverschillen, mogelijk wordt;


Ein Großteil der Mittel fließt in die Bezahlung der Gehälter dieser Wissenschaftler, damit sie ihre wissenschaftliche Arbeit in Rußland fortsetzen, in den zivilen Bereich überwechseln und zum Wirtschaftsreformprozeß beitragen können.

Het leeuwedeel van de middelen zal worden gebruikt voor salarissen voor deze wetenschappers, om hen in staat te stellen hun wetenschappelijk werk in Rusland voort te zetten, zij het ditmaal ten behoeve van de burgermaatschappij, en zo een bijdrage te leveren tot het proces van economische hervormingen.


8. ERINNERT an die Bedeutung einer Überprüfung des einschlägigen Rechtsrahmens der Gemeinschaft sowie an die Bedeutung von Forschung, Entwicklung und Demonstration betreffend intermodalen Verkehr und nimmt mit Genugtuung den Gehalt von Studien hierzu in Leitaktionen des Fünften Rahmenprogramms im Bereich der Forschung und Entwicklung zur Kenntnis;

8. MEMOREERT het belang van de herziening van het desbetreffende wettelijke kader van de Gemeenschap, en het belang van onderzoek, ontwikkeling en demonstratie inzake intermodaal vervoer, en neemt met voldoening nota van de rol van studies op dit gebied in de belangrijkste acties van het Vijfde Kaderprogramma voor Onderzoek en Ontwikkeling;


w