Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiten im Bereich Druck von Dokumenten
Arbeiten im Bereich Herstellung von Dokumenten
Bereits eingeleitete Untersuchungen und Arbeiten

Vertaling van "bereich bereits arbeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bereits eingeleitete Untersuchungen und Arbeiten

reeds begonnen studies en werkzaamheden


Arbeiten im Bereich Herstellung von Dokumenten

werkzaamheden in verband met de vervaardiging van documenten


Arbeiten im Bereich Druck von Dokumenten

werkzaamheden in verband met het drukken van documenten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als praktisches Programmierungswerkzeug, anhand dessen sich leichter Projekte mit Maßnahmen zur Konfliktvermeidung festlegen lassen, wird die Kommission gegen Ende 2001 ein ,Handbuch der Konfliktprävention" herausgeben, das auf den bereits für den AKP-Bereich durchgeführten Arbeiten aufbaut.

De Commissie publiceert eind 2001 het "Handboek conflictpreventie", dat gebaseerd is op de werkzaamheden in ACS-context. Dit is bedoeld als praktisch programmeringsinstrument bij het helpen identificeren van projecten met conflictpreventiemaatregelen.


Im Rahmen des Leonardo-da-Vinci-Programms wurden bereits Arbeiten zu Bescheinigungen und Qualifikationen im Bereich der Logistik durchgeführt.

In het kader van het Leonardo da Vinci-programma zijn al werkzaamheden ondernomen met betrekking tot certificering en kwalificaties op logistiek gebied.


§ Überlegungen zur Beseitigung des derzeitigen Mangels an standardisierten Kreditauskünften über KMU ausgehend von den in diesem Bereich bereits angelaufenen Arbeiten sowie Verbesserung der Informationen über die Planung von Infrastrukturprojekten sowie über das Rückzahlungsverhalten von KMU.

§ Onderzoeken hoe het heersende gebrek aan gestandaardiseerde kredietinformatie over het mkb kan worden aangepakt, waarbij wordt voortgebouwd op werk dat al op dit gebied is verricht, en verbeteren van de informatievoorziening over de planning en het kredietverleden van infrastructuurprojecten.


Mehr allgemein bezwecken die von der Regierung im Bereich der sozialen Sicherheit, und insbesondere im Pensionssektor ergriffenen Maßnahmen weniger eine Kostensenkung (zur Erinnerung, diese Ausgaben werden bereits zu fast einem Drittel durch Einnahmen gedeckt, die nicht aus Beiträgen aus Arbeit stammen), als vielmehr einen Anreiz zu schaffen, damit die Personen mehr und länger arbeiten, was langfristig dazu beitragen wird, korrekte ...[+++]

Meer algemeen zijn de maatregelen die de regering heeft genomen op het vlak van sociale zekerheid, en meer bepaald in de sector van de pensioenen, niet zozeer bedoeld om de uitgaven te verminderen (pro memorie, die uitgaven worden al voor ongeveer een derde gedekt door ontvangsten die niet afkomstig zijn van de bijdragen op arbeid), dan wel om mensen ertoe aan te sporen meer en langer te werken, wat op termijn moet leiden tot correcte pensioenniveaus, zonder een toename van de fiscale druk in de hand te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass die allgemeine und berufliche Bildung für die Stärkung von Frauen im digitalen Zeitalter und somit für eine zukunftsfähige Gesellschaft von zentraler Bedeutung ist; in der Erwägung, dass 60 % der Schüler in der EU nie digitale Geräte im Unterricht verwenden; in der Erwägung, dass der bereits geringe Anteil an weiblichen Absolventen von IKT-Studiengängen weiter zurückgeht; in der Erwägung, dass Frauen in MINT-Fächern (Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften und Technik) stark unterrepräsentiert sind und etwa die Hälfte der weiblichen Absolventen nicht weiter im MINT-Bereich ...[+++]

overwegende dat onderwijs en opleiding van essentieel belang zijn voor het versterken van de positie van de vrouw in het digitale tijdperk, en dus voor een maatschappij met toekomstige levensvatbaarheid; overwegende dat 60 % van de scholieren in de EU nooit gebruikmaakt van digitale apparatuur in de klas; overwegende dat het reeds lage aandeel vrouwelijke ICT-gediplomeerden is gedaald; overwegende dat vrouwen sterk ondervertegenwoordigd zijn in de vakgebieden wetenschap, technologie, engineering en wiskunde (STEM) en dat ongeveer de helft van de vrouwelijke afgestudeerden erna niet in een STEM-functie werkt; overwegende dat bij initiatieven zoals de EU-programmeerweek, ICT for Better Education, de Startup Europe Leaders Club en de Grote ...[+++]


Ich sagte ganz zu Anfang, dass die Kommission in diesem Bereich die Arbeiten bereits aufnimmt, um abzuwägen, ob eine Verschärfung der Regelungen notwendig ist hinsichtlich des Handelns der Unternehmen in Bezug auf die Mittel zur Einhaltung ihrer Verpflichtungen als Verursacher.

Helemaal aan het begin heb ik gezegd dat dit een terrein is waarop de Commissie al begonnen is het nodige te doen om te beoordelen of er behoefte is aan strengere regels als het gaat om hoe bedrijven handelen, ten aanzien van het feit of zij ook de middelen hebben om aan hun verplichtingen als vervuilers te voldoen.


10. erinnert daran, dass bereits im Jahr 2011 einer erheblichen Zahl von berechtigten Mittelanträgen, insbesondere im Bereich der Kohäsionspolitik, seitens der Kommission nicht nachgekommen werden konnte; merkt an, dass diesen Mittelanträgen im Rahmen des Haushalts 2012 nachgekommen werden muss, bei dem es jetzt bereits finanzielle Engpässe als Folge des beschränkten Anstiegs bei Zahlungsermächtigungen gibt, was auf die Haltung des Rates zurückzuführen ist, die er während des gesamten Haushaltsverfahrens im letzten Jahr eingenommen h ...[+++]

10. herinnert eraan dat al in 2011 een groot aantal legitieme aanvragen, met name op het terrein van het cohesiebeleid, niet kon worden uitbetaald door de Commissie; merkt op dat deze aanvragen ook zullen moeten worden gedekt door de begroting 2012, die al te kampen heeft met een tekort aan middelen als gevolg van de beperkte verhoging van de betalingskredieten wegens het standpunt dat de Raad gedurende de hele begrotingsprocedure van vorig jaar heeft ingenomen; vraagt daarom aan de Commissie om zo snel mogelijk een voorontwerp van gewijzigde begroting in te dienen teneinde deze situatie recht te trekken en te vermijden dat betalingen ...[+++]


Mitgliedstaaten, die bereits Arbeiten in diesem Bereich geleistet haben, müssen die Möglichkeit haben, diese zu nutzen.

Lidstaten die in deze sector reeds maatregelen hebben genomen, moeten de mogelijkheid hebben hiervan de vruchten te plukken.


Ferner werden Arbeiten durchgeführt, um die Methodikdiskussion unter den Mitgliedstaaten zu koordinieren, auch wenn in diesem Bereich bereits ein signifikanter Harmonisierungsgrad erreicht worden ist.

Verder zal worden gewerkt aan de coördinatie van de methodologische discussie tussen de lidstaten, hoewel er op dit gebied al een aanzienlijke mate van harmonisatie is bereikt.


E. in der Erwägung, daß die EU bei der Schaffung einer europäischen Strategie für Migrationsund Asylpolitik die vom Europarat in diesem Bereich bereits geleisteten Arbeiten berücksichtigen sollte,

E. overwegende dat de EU bij het opzetten van een Europese strategie inzake migratie- en asielbeleid rekening dient te houden met het werk dat de Raad van Europa op dit gebied verricht,




Anderen hebben gezocht naar : bereits eingeleitete untersuchungen und arbeiten     bereich bereits arbeiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich bereits arbeiten' ->

Date index: 2022-01-30
w