2. betont, dass aufgrund der vielen verschiedenen Politikbereiche der Gemeinschaft, mit denen eine harmonische Entwicklung, insbesondere von Regionen wie Bergregionen, die durch ihre natürlichen Gege
benheiten dauerhaft benachteiligt sind, angestrebt wird, eine gute Koordinierung erforderlich ist; hält es in diesem Zusammenhang für bedenklich, dass die gemeinschaftliche Kohäsionspolitik im derzeitigen Programmplanungszeitraum 2007-2013 (in Folge der Einbeziehung des Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums in die GAP) von der ländlichen Entwicklung losgelöst wird; ist der Ansicht, d
...[+++]ass dieser neue Ansatz einer sorgfältigen Beobachtung unterzogen werden muss, um seine Auswirkungen auf die regionale Entwicklung bewerten zu können; 2. benadrukt het belang van een goede coördinatie van de verschillende communautaire beleidsmaatregelen die een harmonieuze ontwikkeling moeten waarborgen, met name van
gebieden met permanente natuurlijke belemmeringen, zoals berggebieden; is in dit verband bezorgd over het nut van de scheiding van het communautaire cohesiebeleid en de regionale ontwikkeling in de huidige programmeringsperiode 2007-2013 (als gevolg van de integratie van het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling in het GLB); is van mening dat er nauwkeurig toezicht op deze nieuwe aanpak moet worden gehouden om de gevolgen ervan voor de regionale ontwikkeli
...[+++]ng te kunnen beoordelen;