Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bemühen wird verbesserungen " (Duits → Nederlands) :

Neben der allgemeinen Sensibilisierung für die IPP über Pilotprojekte wird sich die Kommission auch darum bemühen, die Produkte mit den größten Möglichkeiten für umweltbezogene Verbesserungen zu ermitteln und einschlägige Maßnahmen anzustoßen.

Terwijl het algemeen bewustzijn inzake IPP via proefprojecten wordt vergroot, zal de Commissie er ook naar streven vast te stellen welke producten het grootste potentieel voor milieugebonden verbetering hebben en hiervoor maatregelen te stimuleren.


Bei den Ausgaben für die Kohäsion (also den Beihilfezahlungen an die Regionen in der EU und zur Beschäftigungsförderung) begrüßt die Kommission die Anerkennung des Rechnungshofes, dass in diesem Bereich deutliche Fortschritte erzielt wurden, und wird sich verstärkt bemühen, diese Verbesserungen weiter auszubauen.

De Commissie verheugt zich over de bevestiging van de Rekenkamer dat er zichtbare vooruitgang is geboekt op het gebied van de cohesie-uitgaven (dat wil zeggen de steun aan EU-regio's en de uitgaven ter bevordering van de werkgelegenheid) en zij zal zich nog harder inspannen om de gerealiseerde verbeteringen te consolideren.


2. hält es in diesem Zusammenhang für erwähnenswert, dass im Sonderbericht Nr. 15/2012 des Rechnungshofs zum Thema „Behandlung von Interessenkonflikten in ausgewählten EU-Einrichtungen“ die jüngsten Entwicklungen und die von der Behörde vorgenommenen Verbesserungen nicht in vollem Umfang berücksichtigt werden; nimmt daher befriedigt Kenntnis von der Verbesserung aller Verfahren, die die Transparenz und mögliche Interessenkonflikte in der Behörde betreffen; weist darauf hin, dass es wichtig ist, sich ständig um die Verstärkung und Verbesserung aller die Transparenz und Unabhängigkeit betreffenden Strategien zu ...[+++]

2. acht het in dit verband vermeldenswaardig dat in speciaal verslag nr. 15/2012 van de Rekenkamer, getiteld "Omgang met belangenconflicten bij een selectie van agentschappen van de EU", niet volledig rekening wordt gehouden met de laatste ontwikkelingen en verbeteringen die de autoriteit heeft doorgevoerd; wijst daarom met tevredenheid op de verbetering van alle procedures met betrekking tot transparantie en mogelijke belangenconflicten bij de autoriteit; herinnert eraan dat het belangrijk is voortdurend te blijven werken aan het v ...[+++]


Gegebenenfalls bemühen sich die Mitgliedstaaten darum, die Maßnahmen, mit denen die Funktion des Bodens als Kohlenstoffspeicher erhalten oder verbessert wird, auf der Grundlage der neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse und technologischen Verbesserungen in ihre künftige Politik und ihre künftigen Strategien im Bereich des Bodens aufzunehmen.

Waar nodig trachten de lidstaten maatregelen of beleidsinstrumenten tot instandhouding of verbetering van de functie van de bodem als koolstofreservoir op basis van de recentste onderzoekresultaten en technologische verbeteringen in hun toekomstige bodembeleidsprogramma's of -strategieën te integreren.


Gegebenenfalls bemühen sich die Mitgliedstaaten darum, die Maßnahmen, mit denen die Funktion des Bodens als Kohlenstoffspeicher erhalten oder verbessert wird, auf der Grundlage der neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse und technologischen Verbesserungen in ihre künftige Politik und ihre künftigen Strategien im Bereich des Bodens aufzunehmen.

Waar nodig trachten de lidstaten maatregelen of beleidsinstrumenten tot instandhouding of verbetering van de functie van de bodem als koolstofreservoir op basis van de recentste onderzoekresultaten en technologische verbeteringen in hun toekomstige bodembeleidsprogramma's of -strategieën te integreren.


9. Der Rat erkennt zwar an, dass in jüngster Zeit Fortschritte bei der Festlegung der Mittelansätze im Rahmen des Haushaltsplansvorentwurfs erzielt wurden, aber er ruft die Kommission auf, sich hier noch stärker um weitere Verbesserungen zu bemühen, damit die Differenz zwischen dem Haushaltsplanvorentwurf und dem Haushaltsergebnis ("outturn"), wie dies in der Anlage veranschaulicht wird, deutlich verringert wird.

9. De Raad erkent de vooruitgang die onlangs is geboekt met de opstelling van de ramingen voor het voorontwerp van begroting, en hij roept de Commissie op haar inspanningen op te voeren om een en ander verder te verbeteren, teneinde het verschil tussen het VOB en de uitvoering aanzienlijk te verkleinen, zoals in de bijlage wordt toegelicht.


Die Union ist bereit, weiterhin über den Abbau der Handelsschranken zu verhandeln, wobei zu bedenken ist, daß dieser Verhandlungsprozeß in einigen Agrarsektoren weiter fortgeschritten ist als in anderen, sowie auch über den Abbau der inländischen Subventionen und der Ausfuhrstützung, wobei sie sich darum bemühen wird, Verbesserungen der Chancen der EU-Exporteure zu erzielen, und zugleich sicherstellen wird, daß alle Formen der Ausfuhrstützung gleich behandelt werden, indem andere, weniger transparente Formen der Ausfuhrstützung (Nahrungsmittelhilfe, Ausfuhrkredite und "single desk buyers" oder "e ...[+++]

De Unie is bereid te blijven onderhandelen over beperking van de handelsbelemmeringen, gelet op het feit dat dit proces in sommige landbouwsectoren verder gevorderd is dan in andere, en over de interne steun en de uitvoersteun, doch zal tegelijkertijd trachten de mogelijkheden voor de EU-exporteurs te verbeteren en ervoor zorgen dat alle vormen van uitvoer op voet van gelijkheid worden behandeld, door ook andere, minder transparante vormen van uitvoersteun (voedselhulp, exportkredieten en aankoop- of uitvoermonopolies ("single desk")) ...[+++]


16. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich gemeinsam mit Russland, Polen und Litauen darum zu bemühen, einen Ausgleich zwischen der Notwendigkeit zu erzielen, die Außengrenzen der EU zu sichern, und dem Erfordernis, die Visa- und Transitregelungen für Reisen von und nach Kaliningrad flexibel zu gestalten, insbesondere um Befürchtungen über die Isolierung der Region Kaliningrad entgegenzuwirken; fordert, dass der Vorschlag, ein Konsulat der EU in Kaliningrad einzurichten, eingehend geprüft wird; ist der Auffassung, ...[+++]

16. verzoekt de Commissie en de lidstaten om samen met Rusland, Polen en Litouwen te streven naar het tot stand brengen van een evenwicht tussen de noodzaak om de externe grenzen van de EU te beveiligen en de noodzaak van een soepele visa- en doorreisregeling voor reizen naar en van Kaliningrad, in het bijzonder om de vrees voor een isolement van de regio Kaliningrad weg te nemen; verzoekt het idee in overweging te nemen om in Kaliningrad een EU-consulaat te vestigen; is van mening dat het aanbod van efficiëntere procedures tegen lage kosten voor het afgeven van doorreisvisa op gezette tijden moet worden geëvalueerd en dat beslissingen ...[+++]


2. 15 – Der Rat und die Kommission werden mit Nachdruck aufgefordert, Informationsmechanismen über fundamentalistische Übergriffe, Gewalt und Diskriminierungen einzurichten in dem Bemühen, alternative Lösungen in allen konkreten Fällen anzubieten, und die Kommission wird aufgefordert, Netze zur Erfassung von Daten über Fortschritte und Verbesserungen bei der Situation der Frauen und über Verletzungen ihrer Rechte einzurichten.

2. 15 De Raad en de Commissie moeten voorzien in mechanismen voor het verschaffen van informatie over aanslagen, overtredingen en discriminatie door fundamentalisten, waarbij ernaar moet worden gestreefd voor elke concrete situatie alternatieven voor te stellen. De Commissie dient te zorgen voor netwerken voor het verzamelen van gegevens over vorderingen en verbeteringen in de situatie van vrouwen, en over schendingen van hun rechten.


Der Rat begrüßt die Absicht der Kommission, sich weiterhin anhand des Berichts des Rechnungshofs um weitere Verbesserungen bei dem PHARE-Programm für grenzüberschreitende Zusammenarbeit und um die Beseitigung der Mängel bei der Programmverwaltung zu bemühen und den Rat vor Jahresende über die zusätzlichen Maßnahmen zu unterrichten, die sie hierzu ergreifen wird.

4. De Raad is ingenomen met het voornemen van de Commissie om ook in de toekomst het verslag van de Rekenkamer ter harte te nemen en zo het PHARE-CBC-programma nog verder te verbeteren, en tevens oplossingen te blijven zoeken voor de tekortkomingen op het gebied van het beheer en de Raad vóór het einde van het jaar te informeren over de aanvullende maatregelen die zij te dien einde zal treffen.


w