Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Bezug auf
«

Traduction de «bemerkt aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ihrem Gutachten zu dem Vorentwurf des Gesetzes zur Reform der Adoption stellte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates die « nicht endgültige Beschaffenheit verschiedener Bestimmungen sowie Lücken im Entwurf » fest und bemerkte insbesondere: « [...] in der Begründung wird hervorgehoben, dass ' ... anlässlich der Erörterung dieses Gesetzentwurfs geprüft werden muss, ob schließlich die Möglichkeit vorgesehen werden muss, die Adoption durch zwei Zusammenwohnende gleichen Geschlechts zuzulassen. Diese Frage muss selbstverständlich Gegenstand einer umfassenden gesellschaftlichen Debatte sein, in die das parlamentarische Halbrund einbezo ...[+++]

In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk debat dat tevens in h ...[+++]


Der Gerichtshof bemerkt jedoch, dass die fragliche Bestimmung in einem anderen Sinne ausgelegt werden kann, wonach die erhöhten Familienbeihilfen für Ein-Elternteil-Familien dem Zulagenempfänger gewährt werden, der verheiratet, aber von seinem Ehepartner tatsächlich getrennt ist, weil dieser Ehepartner in Ermangelung der erforderlichen Genehmigungen daran hindert wird, ihm auf das belgische Staatsgebiet zu folgen, selbst wenn im Anschluss an die Eheschließung kein Zusammenwohnen stattgefunden hat, sofern die Trennung der Ehepartner si ...[+++]

Het Hof merkt evenwel op dat de in het geding zijnde bepaling een andere interpretatie kan krijgen, volgens welke de verhoogde kinderbijslag voor eenoudergezinnen wordt toegekend aan de bijslagtrekkende die gehuwd is maar feitelijk gescheiden is van zijn echtgenoot omdat die echtgenoot bij gebrek aan de vereiste machtigingen wordt verhinderd zich op het Belgische grondgebied bij hem te voegen, zelfs indien het huwelijk niet is gevolgd door een samenwoning, wanneer de scheiding van de echtgenoten blijkt uit de raadpleging van het Rijksregister van de natuu ...[+++]


Es ist seltsam, dass der Verfasser die South-Stream-Gaspipeline „nicht bemerkte‟, aber das umstrittene und noch nicht vollständig finanzierte Nabucco-Projekt erwähnt.

Verder is het nogal curieus dat de auteur “even niet in de gaten had” dat er een gasleiding bestaat met de naam South Stream, terwijl hij wel spreekt over het controversiële en in geldnood verkerende Nabucco-project.


Ich möchte, nebenbei bemerkt, aber auch erwähnen, dass ich zu meinem Erstaunen unter anderem von meinem sozialdemokratischen Kollegen, Herrn Swoboda, in der Debatte hörte, Verbote von Parteien in der Türkei seien völlig unakzeptabel.

In de marge hiervan wil ik echter nog opmerken dat het mij verbaasde in het debat te horen, onder meer van collega Swoboda van de socialisten, dat het absoluut onaanvaardbaar is dat in Turkije partijen zouden worden verboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. stellt fest, dass sich die Lissabon-Agenda positiv entwickelt; bemerkt aber auch, dass es nach wie vor Defizite bei ihrer Umsetzung gibt und nicht ausreichend anerkannt wird, dass der europäische Entwicklungsprozess hin zu mehr Wachstum, Schaffung von Arbeitsplätzen, ausreichender sozialer Sicherung und angemessenem Umweltschutz noch nicht krisenfest ist;

5. stelt vast dat de Lissabonstrategie zich in een positieve richting ontwikkelt; stelt echter ook vast dat er nog steeds tekortkomingen zijn met betrekking tot de uitvoering ervan en dat onvoldoende wordt onderkend dat de Europese ontwikkeling in de richting van meer groei en werkgelegenheid, voldoende sociale zekerheid en degelijke milieubescherming nog niet crisisbestendig is;


5. stellt fest, dass sich die Lissabon-Agenda positiv entwickelt; bemerkt aber auch, dass es nach wie vor Defizite bei ihrer Umsetzung gibt und nicht ausreichend anerkannt wird, dass der europäische Entwicklungsprozess hin zu mehr Wachstum, Schaffung von Arbeitsplätzen, ausreichender sozialer Sicherung und angemessenem Umweltschutz noch nicht krisenfest ist;

5. stelt vast dat de Lissabonstrategie zich in een positieve richting ontwikkelt; stelt echter ook vast dat er nog steeds tekortkomingen zijn met betrekking tot de uitvoering ervan en dat onvoldoende wordt onderkend dat de Europese ontwikkeling in de richting van meer groei en werkgelegenheid, voldoende sociale zekerheid en degelijke milieubescherming nog niet crisisbestendig is;


6. stellt fest, dass sich die Lissabon-Agenda positiv entwickelt; bemerkt aber auch, dass es nach wie vor Defizite bei ihrer Umsetzung gibt und nicht ausreichend anerkannt wird, dass der europäische Entwicklungsprozess hin zu mehr Wachstum, Schaffung von Arbeitsplätzen, ausreichender sozialer Sicherung und angemessenem Umweltschutz noch nicht krisenfest ist;

6. stelt vast dat de Lissabonagenda zich in een positieve richting ontwikkelt; stelt echter ook vast dat er nog steeds tekortkomingen zijn met betrekking tot de uitvoering ervan en dat onvoldoende wordt onderkend dat de Europese ontwikkeling in de richting van meer groei, voldoende sociale zekerheid en degelijke milieubescherming nog niet crisisbestendig is;


« [In Bezug auf] Jäger und Sportschützen, die ihr Hobby einstellen, ihre Waffe aber behalten chten. Zunächst sei bemerkt, dass vor dem Inkrafttreten des Gesetzes von 2006 die Jagd- und Sportwaffen nicht der Erlaubnispflicht unterlagen.

« [Wat betreft] de jagers en de sportschutters die hun hobby wensen stop te zetten maar die wel hun wapen wensen te behouden. Allereerst zij opgemerkt dat, vóór de inwerkingtreding van de wet van 2006, de jacht- en sportwapens niet onder de vergunningsplicht vielen.


Der Ministerrat bemerkt zunächst, dass der dritte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2343 vom Verstoss gegen die Artikel 39 und 116 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 10 und 11 abgeleitet sei, dass die Kläger aber in Wirklichkeit einen Verstoss gegen Artikel 122 der Verfassung anprangerten.

De Ministerraad merkt allereerst op dat het derde middel in de zaak nr. 2343 is ontleend aan de schending van de artikelen 39 en 116, in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11, van de Grondwet, maar dat de verzoekers eigenlijk de schending van artikel 122 van de Grondwet aanklagen.


Hinsichtlich Artikel 23 der Verfassung bemerkt A. Eke, dass die Rechtslehre bezüglich der direkten Auswirkung dieser Bestimmung keinen einheitlichen Standpunkt vertrete, dass aber mindestens eine Stillhalteverpflichtung für den Belgischen Staat gelte, was impliziere, dass anerkannte Rechte ohne Missachtung der Verfassung nicht mehr abgebaut werden könnten.

Wat artikel 23 van de Grondwet betreft, merkt A. Eke op dat de rechtsleer het niet eens is over de directe werking van die bepaling, doch dat minstens een standstill-verplichting voor de Belgische Staat geldt, wat impliceert dat erkende rechten niet meer kunnen worden afgebouwd zonder miskenning van de Grondwet.




D'autres ont cherché : gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     bemerkt aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemerkt aber' ->

Date index: 2025-06-14
w