Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lichtmikroskopisch als Gefuegeveraenderung bemerkbar
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «bemerkbar so wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lichtmikroskopisch als Gefuegeveraenderung bemerkbar

structuurverandering die met behulp van een lichtmicroscoop zichtbaar is


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In allen Fällen wird das BIP langfristig ansteigen, was durch die angebotsseitigen Wirkungen auf das Wachstum bedingt ist. Dies wird sich voraussichtlich über das Ende des Programmplanungszeitraums hinaus bemerkbar machen, selbst wenn die GFK-Investitionen im Jahr 2006 voraussichtlich auslaufen werden.

Naar verwachting zullen zich in alle gevallen stijgingen op lange termijn van het BBP blijven voordoen dankzij aan de aanbodzijde teweeggebrachte groeieffecten, waarvan mag worden aangenomen dat deze na afloop van de programmeringsperiode zullen blijven optreden, zelfs in de veronderstelling dat de CB-investeringen in 2006 worden beëindigd.


Bis 2010 wird sich dieser Rückgang in Deutschland, in den vier südlichen Mitgliedstaaten sowie in der Mehrzahl der neuen Mitgliedstaaten bemerkbar machen.

Tussen vandaag en 2010 zal deze afname vooral voorkomen in Duitsland, de vier zuiderse lidstaten en de meeste nieuwe lidstaten.


Im Jahr 2013 veröffentlichte die Kommission einen Bericht, in dem darauf hingewiesen wurde, dass es vor dem Hintergrund des langwierigen Entwicklungsprozesses von Arzneimitteln noch mindestens zehn Jahre dauern wird, bevor sich die Auswirkungen des Gesetzes bemerkbar machen würden.

In 2013 gaf de Commissie een rapport uit waarin werd vastgesteld dat het, gezien de ontwikkelingscyclus van geneesmiddelen, ten minste tien jaar zou duren om het effect van de wet ten volle te begrijpen.


Es ist zu erwarten, dass sich der Mangel in den nächsten sechs Monaten deutlich bemerkbar machen wird, mit Preissteigerungen bei den Seltenerdmetallen und Produktionsausfällen.

Verwacht wordt dat het tekort binnen de komende zes maanden sterk zal toenemen, de prijzen van zeldzame aardelementen zullen omhoog gaan en productielijnen zullen hinder ondervinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Innerhalb der Europäischen Union ist nach wie vor ein beträchtliches Wohlstandsgefälle zu beobachten, was sicher auch mit dem Wegfall der Schutzfristen für den Arbeitsmarkt bemerkbar werden wird.

− (DE) Binnen de Europese Unie is er nog steeds sprake van een aanzienlijke welvaartskloof, wat na het verstrijken van de beschermende overgangstermijnen voor de arbeidsmarkt nog duidelijk voelbaar zal worden.


Jetzt verkünden die PASOK-Regierung und die EU die vollständige Abschaffung der Kabotageregelung für alle Kreuzfahrtschiffe, was sich für die Arbeitnehmer noch negativer bemerkbar machen wird.

Inmiddels hebben de regering van PASOK en de EU aangekondigd de cabotageregels voor alle cruiseschepen af te schaffen, wat nog pijnlijkere gevolgen voor de werknemers met zich meebrengt.


Wegen der geringen Rentabilität des Obstbaus – insbesondere bei Beerenobst –, die sich vor allem seit dem Beitritt Polens zur EU bemerkbar macht, wird die Ernte kaum versichert; das gilt sowohl für die Versicherungsgesellschaften als auch die Landwirte selbst, die sich das einfach nicht leisten können.

Door het lage rendement in de fruitteelt sinds de toetreding van Polen tot de Europese Unie, vooral in de sector van zacht fruit, was er in Polen steeds minder bereidheid om de oogsten te verzekeren, zowel bij de verzekeringsmaatschappijen als bij de landbouwers zelfs, die zich een dergelijke verzekering gewoonweg niet kunnen veroorloven.


Ebenso machen sich andere Faktoren wie die Bevölkerungsalterung und die Jugendarbeitslosigkeit bemerkbar; so wird sich in Europa bis 2050 die Zahl derjenigen, die 65 Jahre oder älter sind, um 65 % erhöhen, während die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter (15 bis 64 Jahre) um 20 % abnehmen wird.

Ook met andere factoren zoals de vergrijzing en de jeugdwerkloosheid moet rekening worden gehouden; zo zullen er tegen 2050 65 % meer Europeanen van 65 jaar of ouder zijn dan nu, terwijl het aantal Europeanen in de werkende leeftijd (15 tot 64 jaar) met twintig procent zal zijn gedaald.


Da wohl davon auszugehen ist, daß sich ähnliche Unterschiede auch in anderen Sprachversionen bemerkbar machen, wird die Kommission aufgefordert, bei der Überarbeitung dieses Entwurfs auf die präzise Übersetzung in alle EU-Sprachen besonderes Augenmerk zu legen.

Omdat er van mag worden uitgegaan dat soortgelijke verschillen ook in andere taalversies voorkomen, wordt de Commissie verzocht om bij de bewerking van dit ontwerp bijzondere aandacht te besteden aan een nauwkeurig vertaling in alle EU-talen.


In ihrem Jahreswirtschaftsbericht 2002 trägt die Kommission diesen Faktoren in ihrem Gleichgewichtsmodell Rechnung. Den Schätzungen zufolge wird sich die Überalterung der Bevölkerung im Zeitraum 2000-2050 - im Verhältnis zum grundlegenden Szenario - in einer Größenordnung von 0,4 % negativ beim jährlichen Wachstum des Pro-Kopf-BIP bemerkbar machen.

In haar Annual Economic Review 2002 heeft de Commissie rekening gehouden met dit type effect in een algemeen evenwichtsmodel waarin geschat wordt dat de impact van de demografische veroudering op de groei van het BBP per hoofd overeenstemt met een terugval, vergeleken met het basisscenario, van 0,4 % van het jaarlijkse groeicijfer over de periode 2000-2050.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemerkbar so wird' ->

Date index: 2021-12-17
w