Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beläuft allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der für die Durchführung des Programms ... für notwendig erachtete Betrag beläuft sich auf ...

Het voor de tenuitvoerlegging van dit programma noodzakelijk geachte bedrag... beloopt ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings hatte dies seinen Preis: die Arbeitslosenquote stieg auf über 19 % in 2001 und beläuft sich immer noch auf rund 17 %.

Hiervoor diende echter een prijs te worden betaald: de werkloosheid liep op tot meer dan 19 procent in 2001 en bedraagt vandaag nog steeds ongeveer 17 procent.


In den Ziel-1-Regionen liegt der Anteil der EFRE- und ESF-Mittel, die im Planungszeitraum 2000-2006 auf die Informationsgesellschaft entfallen, zwischen 10,5 % (Italien) und 7,8 % (Griechenland). In Spanien bzw. Portugal beläuft sich dieser Anteil auf 9,4 % bzw. 8,5 % (wobei dies allerdings auch die Fördermittel für Innovation und FuE einschließt).

Van de middelen uit het EFRO en het ESF is voor de informatiemaatschappij in de programmeringsperiode 2000-2006 in de doelstelling 1-regio's een reservering gemaakt van 10,5% voor Italië, 7,8% voor Griekenland, 9,4% voor Spanje en 8,5% voor Portugal, waarbij voor deze laatste twee landen de bijstand voor innovatie en OO is inbegrepen.


Aus einem neueren Bericht der Kommission geht hervor, dass die gesamten Steuereinnahmen der 27 EU-Mitgliedstaaten, einschließlich der Beiträge zur Sozialversicherung, zwischen 28 % und 48,2 % ihres BIP betragen, während sich der entsprechende europäische gewichtete Durchschnittswert auf 39,3 %( ) beläuft. Allerdings liegen die entsprechenden Steuereinnahmen, ohne die Beiträge zur Sozialversicherung, zwischen 17,2 % und 47,2 %, während der europäische gewichtete Durchschnittswert bei 26,8 % liegt.

Volgens een recent rapport van de Commissie schommelt het geheel van de fiscale inkomsten van de 27 EU-landen, met inbegrip van de socialezekerheidsbijdragen, tussen 28% en 48,2% van hun BBP, terwijl het overeenkomstige Europese gewogen gemiddelde 39,3% bedraagt . Zonder de socialezekerheidsbijdragen echter schommelen de belastingsinkomsten tussen 17% en 47,2% en ligt het Europese gewogen gemiddelde op 26,8%.


Aus einem neueren Bericht der Kommission geht hervor, dass die gesamten Steuereinnahmen der 27 EU-Mitgliedstaaten, einschließlich der Beiträge zur Sozialversicherung, zwischen 28% und 48,2% ihres BIP betragen, während sich der entsprechende europäische gewichtete Durchschnittswert auf 39,3% beläuft. Allerdings liegen die entsprechenden Steuereinnahmen, ohne die Beiträge zur Sozialversicherung, zwischen 17,2% und 47,2%, während der europäische gewichtete Durchschnittswert bei 26,8% liegt.

Volgens een recent rapport van de Commissie schommelt het geheel van de fiscale inkomsten van de 27 EU-landen, met inbegrip van de socialezekerheidsbijdragen, tussen 28% en 48,2% van hun BBP, terwijl het overeenkomstige Europese gewogen gemiddelde 39,3% bedraagt. Zonder de socialezekerheidsbijdragen echter schommelen de belastingsinkomsten tussen 17% en 47,2% en ligt het Europese gewogen gemiddelde op 26,8%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings geht der Übergang zu den neuen Regelungen nur langsam vonstatten: Im Oktober 2010, zwei Jahre nach dem Start von SCT, beläuft sich der Anteil von SCT an sämtlichen, von den Clearing- und Abwicklungsmechanismen bearbeiteten Überweisungen erst auf 9,3%.

De omschakeling naar de nieuwe regelingen bleek evenwel langzaam te verlopen: in oktober 2010, twee jaar na de start van de SCT, maakten SCT's slechts 9,3 % uit van alle transacties die door clearing- en afwikkelingsmechanismen worden verwerkt.


4. nimmt zur Kenntnis, dass sich nach den Berichten das Finanzvolumen für die ausgewählten Projekte auf 93,4 Mrd. Euro beläuft, was 27,1 % der verfügbaren EU-Mittel im betreffenden Zeitraum entspricht, und dass diese durchschnittliche Quote für alle drei Ziele der Kohäsionspolitik sowie für die Kategorien gemäß dem Zweckbindungsgrundsatz von Lissabon und dem Fortschritt bei der Umsetzung der strategischen Leitlinien der Gemeinschaft gilt; betont allerdings, dass der Fortschritt je nach Land und Thema sehr unterschiedlich ist und die ...[+++]

4. merkt op dat er volgens de verslagen projecten ter waarde van 93,4 miljard euro zijn geselecteerd, d.w.z. 27,1% van de beschikbare EU-middelen voor de lopende periode, en dat dit gemiddelde voor de drie cohesiebeleidsdoelstellingen geldt, alsook voor de categorieën met een Lissabon-earmark en voor de vooruitgang bij de uitvoering van de communautaire strategische richtsnoeren; wijst er echter op dat de vorderingen sterk verschillen van land tot land en van thema tot thema: in 9 landen lag het geaggregeerde selectiepercentage boven de 40%, terwijl het in vier lidstaten beneden de 20% lag;


4. nimmt zur Kenntnis, dass sich nach den Berichten das Finanzvolumen für die ausgewählten Projekte auf 93,4 Mrd. Euro beläuft, was 27,1 % der verfügbaren EU-Mittel im betreffenden Zeitraum entspricht, und dass diese durchschnittliche Quote für alle drei Ziele der Kohäsionspolitik sowie für die Kategorien gemäß dem Zweckbindungsgrundsatz von Lissabon und dem Fortschritt bei der Umsetzung der strategischen Leitlinien der Gemeinschaft gilt; betont allerdings, dass der Fortschritt je nach Land und Thema sehr unterschiedlich ist und die ...[+++]

4. merkt op dat er volgens de verslagen projecten ter waarde van 93,4 miljard euro zijn geselecteerd, d.w.z. 27,1% van de beschikbare EU-middelen voor de lopende periode, en dat dit gemiddelde voor de drie cohesiebeleidsdoelstellingen geldt, alsook voor de categorieën met een Lissabon-earmark en voor de vooruitgang bij de uitvoering van de communautaire strategische richtsnoeren; wijst er echter op dat de vorderingen sterk verschillen van land tot land en van thema tot thema: in 9 landen lag het geaggregeerde selectiepercentage boven de 40%, terwijl het in vier lidstaten beneden de 20% lag;


Allerdings hatte dies seinen Preis: die Arbeitslosenquote stieg auf über 19 % in 2001 und beläuft sich immer noch auf rund 17 %.

Hiervoor diende echter een prijs te worden betaald: de werkloosheid liep op tot meer dan 19 procent in 2001 en bedraagt vandaag nog steeds ongeveer 17 procent.


Für BiH allerdings ist er entscheidend, denn dort beläuft der sich auf 20 % des gesamten Handels.

Voor Bosnië en Herzegovina is deze echter essentieel en komt hij neer op ongeveer 20% van het totaal.


In den Ziel-1-Regionen liegt der Anteil der EFRE- und ESF-Mittel, die im Planungszeitraum 2000-2006 auf die Informationsgesellschaft entfallen, zwischen 10,5 % (Italien) und 7,8 % (Griechenland). In Spanien bzw. Portugal beläuft sich dieser Anteil auf 9,4 % bzw. 8,5 % (wobei dies allerdings auch die Fördermittel für Innovation und FuE einschließt).

Van de middelen uit het EFRO en het ESF is voor de informatiemaatschappij in de programmeringsperiode 2000-2006 in de doelstelling 1-regio's een reservering gemaakt van 10,5% voor Italië, 7,8% voor Griekenland, 9,4% voor Spanje en 8,5% voor Portugal, waarbij voor deze laatste twee landen de bijstand voor innovatie en OO is inbegrepen.




D'autres ont cherché : beläuft allerdings     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beläuft allerdings' ->

Date index: 2022-08-06
w