Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekräftigte in seiner letzten rede » (Allemand → Néerlandais) :

Präsident Barroso bekräftigte in seiner letzten Rede zur Lage der Union (SPEECH/12/296) im September 2012, dass die Kommission dieses Vorhaben voranbringen will.

Voorzitter Barroso heeft er in zijn laatste State of the Union-speech (SPEECH/12/296) van september 2012 op gewezen dat de Commissie veel aan dit project gelegen is.


In seiner jüngsten Rede zur Lage der Union vom 13. September 2017 bekräftigte der Präsident, dass die Kommission entschlossen ist, die Säule als wesentliches Mittel zur Schaffung eines vertieften, faireren und sozialeren Binnenmarkts voranzubringen: „Wenn wir der sozialen Fragmentierung und dem Sozialdumping in Europa ein Ende setzen wollen, sollten die Mitgliedstaaten sich so schnell wie möglich, und späteste ...[+++]

In zijn jongste Staat van de Unie van 13 september 2017 bevestigde de voorzitter dat de Commissie vastbesloten is verder aan de pijler te bouwen als een essentieel middel om een diepgaandere, eerlijkere en socialere interne markt te creëren: "Om sociale versnippering en sociale dumping in Europa te voorkomen, zouden de lidstaten het zo snel mogelijk eens moeten worden over een Europese pijler van sociale rechten. Uiterlijk zou dat ...[+++]


In seiner Rede zur Lage der Union 2017 bekräftigte Präsident Jean-Claude Juncker die europäische Zukunft der westlichen Balkanländer: „Wenn wir mehr Stabilität in unserer Nachbarschaft wollen, dann müssen wir auch eine glaubhafte Erweiterungsperspektive für den westlichen Balkan aufrechterhalten“.

In zijn toespraak over de Staat van de Unie van 2017 bevestigde voorzitter Jean-Claude Juncker opnieuw dat de landen van de Westelijke Balkan een Europese toekomst hebben: “Willen we meer stabiliteit in onze buurlanden, dan zullen we de landen van de Westelijke Balkan ook een geloofwaardig vooruitzicht op uitbreiding moeten blijven geven”.


Die politische Einigung über die Arbeitnehmer-Entsendung bekräftigt den zentralen Grundsatz der Kommission der „gleichen Entlohnung für gleiche Arbeit am gleichen Ort“, den Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union 2015 und seinen Politischen Leitlinien gefordert hatte.

Het politiek akkoord inzake de detachering van werknemers bevestigt het belangrijkste beginsel van de Commissie, namelijk "gelijk loon voor gelijk werk op dezelfde plaats", waartoe Commissievoorzitter Juncker had opgeroepen in zijn toespraak over de Staat van de Unie van 2015 en in zijn politieke beleidslijnen. Het beginsel bepaalt dat voor gedetacheerde werknemers in het algemeen dezelfde regels inzake loon en arbeidsvoorwaarden g ...[+++]


In seiner Rede zur Lage der Union hatte Kommissionspräsident Juncker bekräftigt, dass die Bankenunion nur funktionieren kann, wenn die Begrenzung und das Teilen von Risiken Hand in Hand gehen.

In zijn toespraak over de Staat van de Unie heeft voorzitter Juncker herhaald dat de bankenunie alleen kan functioneren wanneer risicobeperking en risicodeling hand in hand gaan.


Den Willen, die Bürgerinnen und Bürger zur Schaffung eines besseren Europas zu befähigen, hatte Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union im September 2016 erneut bekräftigt.

De verbintenis om burgers meer zeggenschap te geven om te zorgen voor een beter Europa werd door voorzitter Juncker herhaald in zijn State of the Union van september 2016.


EU-Kommissar Nielson bekräftigte in seiner Rede vor den Teilnehmern dieses Forums, dass die Grundsätze, auf denen die Assoziierung der ÜLG mit der EU beruhe, in den Entwurf für die Europäische Verfassung aufgenommen worden seien.

In een verklaring aan het forum bevestigde Commissaris Nielson dat de beginselen van de associatie van de OLG's met de EU zijn vastgelegd in het ontwerp-constitutioneel verdrag.


Der Rat verwies auf die auf seiner letzten Tagung vorgenommene eingehende Überprüfung der Beziehungen zu Iran und vertrat im Hinblick auf den Termin, der in der vom Gouverneursrat der IAEO verabschiedeten Entschließung vom 12. September 2003 vorgegeben ist, die Auffassung, dass das iranische Nuklearprogramm nach wie vor Anlass zu großer Besorgnis gibt, und er bekräftigte erneut seinen Standpunkt, wie er in den Schlussfolgerungen des Rates vom 29. September 2003 dargelegt ist.

De Raad herinnert eraan dat hij tijdens zijn vorige zitting de betrekkingen met Iran opnieuw en gedetailleerd heeft bezien en hij vindt, mede gelet op de in de resolutie van de Raad van Beheer van de IAEA vastgelegde datum, dat het nucleair programma van Iran een punt van grote zorg blijft en wijst in dit verband andermaal op zijn standpunt dat is uiteengezet in de conclusies van de Raad van 29 september 2003.


Der stellvertretende britische Premierminister bekräftigte in seiner Rede die wichtigsten Argumente, die der Ausschuss der Regionen im Europäischen Konvent für seine Forderung nach ausdrücklicher Anerkennung der Rolle der nachgeordneten Gebietskörperschaften im EU-Vertrag und nach Einhaltung des Grundsatzes "Keine Rechtsetzung ohne Konsultation" vorgebracht hat.

De vice-premier verdedigde in zijn toespraak de belangrijkste standpunten van het Comité van de Regio's bij de Conventie over de toekomst van Europa, namelijk de expliciete erkenning in het EU-verdrag van de rol van subnationale overheden en van het beginsel dat er geen wetgeving mogelijk is zonder voorafgaande raadpleging.


1. Der Europäische Rat hat auf seiner letzten Tagung in Edinburgh sein Engagement für eine uneingeschränkte Anwendung von Artikel 8a bekräftigt und die Minister aufgefordert, ihre Arbeiten zu beschleunigen und für die Kopenhagener Tagung des Europäischen Rates einen Bericht zu erstellen.

1. De laatste Europese Raad te Edinburg heeft andermaal de vaste wil te kennen gegeven dat artikel 8 A van het EEG-Verdrag volledig ten uitvoer wordt gelegd, en de ministers uitgenodigd hun werkzaamheden te bespoedigen en verslag uit te brengen aan de Europese Raad van Kopenhagen.


w