Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATC
Bekleidung
Bekleidung der Außenmauer
Bekleidungs- und Schuhhändler im Großhandel
Gesetz werden
Großhändler für Bekleidung und Schuhe
Großhändlerin für Bekleidung und Schuhe
In Kraft treten
In konkurrenz treten mit
In konkurrenzwirkung treten mit
Produktprüfer - Bekleidung
Produktprüferin - Bekleidung
Qualitätsprüferin im Bereich Bekleidung
Vertriebsleiter für Bekleidung und Schuhe
Vertriebsleiterin für Bekleidung und Schuhe
Zum Gesetz werden
Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidung

Vertaling van "bekleidung treten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Produktprüferin - Bekleidung | Qualitätsprüferin im Bereich Bekleidung | Produktprüfer - Bekleidung | Produktprüfer - Bekleidung/Produktprüferin - Bekleidung

kwaliteitscontroleur confectie | kwaliteitscontroleur kledingstukken | controleur confectie | kwaliteitsinspecteur kleding


Bekleidungs- und Schuhhändler im Großhandel | Großhändlerin für Bekleidung und Schuhe | Großhändler für Bekleidung und Schuhe | Großhändler für Bekleidung und Schuhe/Großhändlerin für Bekleidung und Schuhe

groothandelaar in kleding en schoeisel


Vertriebsleiterin für Bekleidung und Schuhe | Vertriebsleiter für Bekleidung und Schuhe | Vertriebsleiter für Bekleidung und Schuhe/Vertriebsleiterin für Bekleidung und Schuhe

distributiechef schoeisel en kleding | supply chain manager schoeisel en kleding | distributiemanager schoeisel en kleding | logistiek planner schoeisel en kleding


in konkurrenz treten mit | in konkurrenzwirkung treten mit

in competitie treden met






Paritätische Kommission für die Bekleidungs- und Konfektionsindustrie

Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf


Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidung [ ATC ]

Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ ATC | OTK ]


Gesetz werden | in Kraft treten | zum Gesetz werden

in werking treden | kracht van wet krijgen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. in der Erwägung, dass Nasrin Sotoudeh, eine bekannte iranische Menschenrechtsanwältin, wegen „Aktivitäten gegen die nationale Sicherheit“, „Mitgliedschaft im Zentrum für Menschenrechtsverteidiger“, Nichttragens des Hidschab (islamische Bekleidung) während einer Videobotschaft und „staatsfeindlicher Propaganda“ zu elf Jahren Haft verurteilt wurde, sowie in der Erwägung, dass ferner ein zwanzigjähriges Berufsverbot als Anwältin und ein ebenso langes Ausreiseverbot gegen sie verhängt wurde, die beide nach Verbüßung ihrer Strafe in Kraft treten,

A. overwegende dat Nasrin Sotoudeh, een prominente Iraanse mensenrechtenadvocaat, tot 11 jaar gevangenis is veroordeeld op beschuldiging van „activiteiten die indruisen tegen de nationale veiligheid”, „lidmaatschap van het Centrum voor verdedigers van de mensenrechten”, het niet dragen van de hejab (islamitische kleding) tijdens de opname van een videoboodschap en „het voeren van propaganda tegen het regime”; voorts overwegende dat haar ook een verbod is opgelegd op de uitoefening van haar beroep als jurist, alsmede een reisverbod g ...[+++]


A. in der Erwägung, dass Nasrin Sotoudeh, eine bekannte iranische Menschenrechtsanwältin, wegen „Aktivitäten gegen die nationale Sicherheit“, „Mitgliedschaft im Zentrum für Menschenrechtsverteidiger“, Nichttragens des Hidschab (islamische Bekleidung) während einer Videobotschaft und „staatsfeindlicher Propaganda“ zu elf Jahren Haft verurteilt wurde, sowie in der Erwägung, dass ferner ein zwanzigjähriges Berufsverbot als Anwältin und ein ebenso langes Ausreiseverbot gegen sie verhängt wurde, die beide nach Verbüßung ihrer Strafe in Kraft treten,

A. overwegende dat Nasrin Sotoudeh, een prominente Iraanse mensenrechtenadvocaat, tot 11 jaar gevangenis is veroordeeld op beschuldiging van „activiteiten die indruisen tegen de nationale veiligheid”, „lidmaatschap van het Centrum voor verdedigers van de mensenrechten”, het niet dragen van de hejab (islamitische kleding) tijdens de opname van een videoboodschap en „het voeren van propaganda tegen het regime”; voorts overwegende dat haar ook een verbod is opgelegd op de uitoefening van haar beroep als jurist, alsmede een reisverbod g ...[+++]


A. in der Erwägung, dass Nasrin Sotoudeh, eine bekannte iranische Menschenrechtsanwältin, wegen „Aktivitäten gegen die nationale Sicherheit“, „Mitgliedschaft im Zentrum für Menschenrechtsverteidiger“, Nichttragens des Hidschab (islamische Bekleidung) während einer Videobotschaft und „staatsfeindlicher Propaganda“ zu elf Jahren Haft verurteilt wurde, sowie in der Erwägung, dass ferner ein zwanzigjähriges Berufsverbot als Anwältin und ein ebenso langes Ausreiseverbot gegen sie verhängt wurde, die beide nach Verbüßung ihrer Strafe in Kraft treten,

A. overwegende dat Nasrin Sotoudeh, een prominente Iraanse mensenrechtenadvocaat, tot 11 jaar gevangenis is veroordeeld op beschuldiging van "activiteiten die indruisen tegen de nationale veiligheid", "lidmaatschap van het Centrum voor verdedigers van de mensenrechten", het niet dragen van de hejab (islamitische kleding) tijdens de opname van een videoboodschap en "het voeren van propaganda tegen het regime"; voorts overwegende dat haar ook een verbod is opgelegd op de uitoefening van haar beroep als jurist, alsmede een reisverbod ge ...[+++]


Mit dem vorliegenden Vorschlag wird das Schema seinem In-Kraft-Treten näher gebracht und das APS für Erzeugnisse geöffnet, die für Portugal besonders sensibel sind (Thunfischkonserven, Tomatenkonzentrat, Textilien und Bekleidung).

Volgens dit voorstel zou dit stelsel vervroegd in werking moeten treden. Het zou dan gaan gelden voor producten die voor Portugal heel gevoelig liggen (tonijnconserven, tomatenconcentraat, textiel en kleding).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem vorliegenden Vorschlag wird das Schema seinem In-Kraft-Treten näher gebracht und das APS für Erzeugnisse geöffnet, die für Portugal besonders sensibel sind (Thunfischkonserven, Tomatenkonzentrat, Textilien und Bekleidung).

Volgens dit voorstel zou dit stelsel vervroegd in werking moeten treden. Het zou dan gaan gelden voor producten die voor Portugal heel gevoelig liggen (tonijnconserven, tomatenconcentraat, textiel en kleding).


Die Vereinbarungen für den Handel mit Textilwaren und Bekleidung treten außer Kraft, sobald feststeht, daß die Türkei die Maßnahmen hinsichtlich des geistigen, gewerblichen und kommerziellen Eigentums (Anhang 8 Artikel 2, 3, 4 und 5) und des Wettbewerbs insbesondere der staatlichen Beihilfen (Kapitel IV Abschnitt II Artikel 39 Absatz 1 und Absatz 2 Buchstaben a), b) und c) durchgeführt hat, deren Erlaß nach diesem Beschluß erforderlich ist, und daß die Türkei im Einklang mit den zur Zeit geltenden multilateralen Regeln die Maßnahmen getroffen hat, die zur Angleichung ihrer Handelspolitik im Textilsektor an die der Gemeinschaft notwendig ...[+++]

Aan de regelingen inzake textiel en kledingprodukten komt een einde zodra is vastgesteld dat Turkije de maatregelen, waarvan de vaststelling krachtens dit besluit vereist is, in werking heeft doen treden op het gebied van intellectuele, industriële en commerciële eigendom (artikelen 2, 3, 4, 5 van bijlage 9), mededinging met inbegrip van de maatregelen betreffende overheidssteun (Hoofdstuk IV, Deel II, artikel 39, lid 1 en 2 a), b) en c)), en dat Turkije overeenkomstig de nu geldende multilaterale regels, de vereiste maatregelen heeft genomen voor de aanpassing van zijn handelsbeleid aan dat van de Gemeenschap in de textielsector, met na ...[+++]


w