Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beitrag dient dazu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nitrieren - Aufsticken - dient dazu, Stickstoff in der Grun dmasse in Loesung zu bringen

nitreren dient om een vaste oplossing van stikstof in de grondmassa te verkrijgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der im angefochtenen Artikel 34 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 vorgesehene Beitrag dient dazu, die Kontrolle durch die FAAGP über die medizinischen Hilfsmittel zu finanzieren.

De bijdrage die is neergelegd in het bestreden artikel 34 van de wet van 15 december 2013 strekt ertoe het toezicht door het FAGG op de medische hulpmiddelen te financieren.


Die pauschale Beschaffenheit der Beiträge für den Anschluss von Amts wegen, deren Betrag auf der Grundlage eines Prozentsatzes der Entlohnung der nicht geschützten Arbeitnehmer festgesetzt und unter Berücksichtigung der Dauer der Nachlässigkeit des Arbeitgebers erhöht wird, dient dazu, der Verteilung des durch diese Nachlässigkeit entstehenden Risikos, sowohl in Bezug auf die betroffenen Arbeitnehmer, als auch in Bezug auf die soziale Sicherheit entgegenzukommen.

Het forfaitaire karakter van de bijdragen voor ambtshalve aansluiting, waarvan het bedrag wordt vastgesteld op basis van een percentage van het door de onbeschermde werknemers ontvangen loon en wordt verhoogd rekening houdend met de duur van de nalatigheid van de werkgever, strekt ertoe tegemoet te komen aan de onderlinge spreiding van het wegens die nalatigheid gelopen risico, zowel ten aanzien van de betrokken werknemers als ten aanzien van de sociale zekerheid.


Da der Mitverantwortungsbeitrag dazu dient, ein Defizit in der Finanzierung der Pensionen der ernannten Bediensteten der lokalen Verwaltungen und ihrer Anspruchsberechtigten auszugleichen, das durch Entscheidungen der Personalpolitik verursacht wird, und die Auferlegung des Beitrags folglich direkt mit den diesbezüglichen Entscheidungen der lokalen Arbeitgeber zusammenhängt, ist es nicht vernünftig gerechtfertigt, die Kosten dieses Beitrags einer oder mehreren anderen Rechtspersonen als dem fü ...[+++]

Aangezien de responsabiliseringsbijdrage tot doel heeft een deficit in de financiering van de pensioenen van de benoemde ambtenaren van de plaatselijke besturen en van hun rechthebbenden als gevolg van keuzes op het vlak van personeelsbeleid te compenseren en aangezien het opleggen ervan bijgevolg rechtstreeks verbonden is met de beslissingen die de plaatselijke werkgevers ter zake nemen, is het niet redelijk verantwoord de last van die bijdrage te laten dragen door een of meer andere rechtspersonen dan de werkgever die verantwoordeli ...[+++]


Der neue Vorschlag dient dazu, diese Einsparungen zu erreichen. Er stellt einen kostenwirksamen Beitrag des F-Gas-Sektors zu den gesamtwirtschaftlichen Anstrengungen vor, die unternommen werden müssen, um kostspieligere Folgen des Klimawandels in der Zukunft zu vermeiden.

Daaronder zijn ook F-gassen begrepen. In het licht van deze reducties behelst het nieuwe voorstel een kostenefficiënte bijdrage van de F-gassector aan de totale economische inspanning die nodig is om te voorkomen dat in de toekomst een hogere prijs voor de klimaatverandering moet worden betaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. in der Erwägung, dass diese Entschließung dazu dient, die Menschenrechtsaktivitäten der Kommission, des Rates, der Hohen Vertreterin und des Europäischen Auswärtigen Dienstes sowie die gesamten Tätigkeiten des Parlaments mit dem Ziel zu untersuchen, zu bewerten und gegebenenfalls konstruktive Kritik anzubringen, die Maßnahmen der EU zu prüfen und einen Beitrag zur Prüfung der Politik der Union zu diesem Thema zu leisten;

P. overwegende dat deze resolutie tot doel heeft de mensenrechtenactiviteiten van de Commissie, de Raad, de hoge vertegenwoordiger en de Europese dienst voor extern optreden, en de algemene activiteiten van het Parlement te onderzoeken, te evalueren en, waar nodig, van opbouwende kritiek te voorzien, met het oog op toetsing van het optreden van de EU en het leveren van input voor de herziening van het beleid van de Unie op dit gebied;


Dieser Beitrag dient dazu, zur Finanzierung der Pflichtversicherung gegen Krankheit und Invalidität beizutragen, und führt dabei auf dem seit 1990 eingeschlagenen Weg fort, um eine « alternative » Finanzierung dieses Sektors zu suchen.

Die heffing beoogt bij te dragen tot de financiering van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering en daartoe volgt zij de sedert 1990 uitgestippelde weg om een « alternatieve » financiering van die sector te zoeken.


Dieser Beitrag dient dazu, zur Finanzierung der Pflichtversicherung gegen Krankheit und Invalidität beizutragen, und führt dabei auf dem seit 1990 eingeschlagenen Weg fort, um eine « alternative » Finanzierung dieses Sektors zu suchen.

Die heffing beoogt bij te dragen tot de financiering van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering en daartoe volgt zij de sedert 1990 uitgestippelde weg om een « alternatieve » financiering van die sector te zoeken.


7. ist der Auffassung, dass die Einrichtung von obligatorischen Routen, die dazu dient, gefährliche Schiffe auf Abstand zu halten, nur von Vorteil sein kann; weist darauf hin, dass die Erfahrung mit dem Verkehrstrennungsgebiet von Quessant in Frankreich vor der Spitze der Bretagne, sowie die Verlegung der Finisterre-Seeroute weiter von den Küsten Galiciens weg einen gewissen Beitrag dazu geleistet hat, dass die betreffende Zone sicherer geworden ist;

7. is van mening dat de invoering van verplichte vaarroutes om gevaarlijke schepen op afstand te houden alleen maar gunstig kan zijn; de ervaring met de vaargeul van Ouessant, op de hoogte van de uiterste puntje van Bretagne, toont aan dat deze van groot belang is voor grotere veiligheid in dit gebied; ook zou de zeevaartcorridor van Finistère op grotere afstand van de kust van Galicië kunnen worden verlegd;


37. ist der Auffassung, dass die Einrichtung von obligatorischen Routen, die dazu dient, gefährliche Schiffe auf Abstand zu halten, nur von Vorteil sein kann; weist darauf hin, dass die Erfahrung mit dem Verkehrstrennungsgebiet von Quessant in Frankreich vor der Spitze der Bretagne, sowie die Verlegung der Finisterre-Seeroute weiter von den Küsten Galiciens weg einen gewissen Beitrag dazu geleistet hat, dass die betreffende Zone sicherer geworden ist;

37. is van mening dat de invoering van verplichte vaarroutes om gevaarlijke schepen op afstand te houden alleen maar gunstig kan zijn; de ervaring met de vaargeul van Ouessant, op de hoogte van de uiterste puntje van Bretagne, toont aan dat deze van groot belang is voor grotere veiligheid in dit gebied; ook zou de zeevaartcorridor van Finistère op grotere afstand van de kust van Galicië kunnen worden verlegd;


Diese Abgabe dient dazu, einen Beitrag zur Finanzierung der Kranken- und Invalidenpflichtversicherung zu leisten und somit den seit 1990 eingeschlagenen Weg fortzusetzen, damit eine « alternative » Finanzierung dieses Sektors gefunden wird.

Die heffing beoogt bij te dragen tot de financiering van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering en daartoe volgt zij de sedert 1990 uitgestippelde weg om een « alternatieve » financiering van die sector te zoeken.




D'autres ont cherché : beitrag dient dazu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitrag dient dazu' ->

Date index: 2022-07-15
w