Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Materiell rechtliche Bestimmung
Materiell rechtliche Vorschrift
Materielle Flußdichtewölbung
Materielle Flußwölbung
Materielle Kreditwürdigkeit
Materielle Kriterien
Materielle Ressourcen prüfen
Materieller Gewinn
Materieller Irrtum
Materiellrechtliche Bestimmung
Moralisches oder materielles Interesse

Traduction de «beispielsweise materielle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materielle Flußdichtewölbung | materielle Flußwölbung

materiële bolling | materiële welving


materiell rechtliche Bestimmung | materiell rechtliche Vorschrift | materiellrechtliche Bestimmung

materiële bepaling


materielle Kreditwürdigkeit | materielle Kriterien

stimuleringscriteria


materielle Ressourcen prüfen

materiële middelen controleren




moralisches oder materielles Interesse

zedelijk of stoffelijk belang


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mithilfe des EU-Katastrophenschutzverfahrens wurden materielle Unterstützung, beispielsweise Unterkünfte, Hygieneartikel und medizinische Hilfsgüter, sowie Fachkenntnisse mobilisiert, um Ungarn, Griechenland, Slowenien, Kroatien und Serbien bei der Bewältigung des wachsenden Zustroms von Personen zu unterstützen.

Het EU-mechanisme voor civiele bescherming (EUCPM) is aangewend om materiële steun zoals onderdak, hygiënemateriaal en medicijnen, alsook deskundigheid te verstrekken aan Hongarije, Griekenland, Slovenië, Kroatië en Servië die te maken hebben met een steeds grotere instroom.


Wenn bei der Zahlung der Abgabe ein materieller Irrtum vorgekommen ist, beispielsweise die Überweisung eines zu hohen Betrags, kann dieser in Anwendung der geltenden gemeinrechtlichen Bestimmungen berichtigt werden. Bei diesem Beispiel werden die zu viel überwiesenen Beträge dann zurücküberwiesen » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2874/001, S. 12).

Indien bij de betaling van de heffing een materiële vergissing is gebeurd, zoals bijvoorbeeld het overmaken van een te hoog bedrag, kan deze met toepassing van de geldende gemeenrechtelijke bepalingen rechtgezet worden. In het voorbeeld zullen de te veel gestorte sommen dan terug gestort worden » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2874/001, p. 12).


2. begrüßt das Grünbuch der Kommission über langfristige Finanzierung, mit dem langfristige grenzüberschreitende Investitionen sowohl in materielle Vermögenswerte (beispielsweise Energie-, Verkehrs- und Kommunikationsinfrastrukturen) als auch in immaterielle Vermögenswerte (beispielsweise Bildung, Forschung und Entwicklung) gefördert werden sollen, die für die gesamte Bevölkerung beträchtliche Vorteile mit sich bringen, den Lebensstandard erhöhen und hochwertige Arbeitsplätze schaffen;

2. is ingenomen met het groenboek van de Commissie over langetermijnfinanciering als middel om grensoverschrijdende langetermijninvesteringen aan te moedigen in zowel materiële activa (zoals energie-, vervoers- en communicatie-infrastructuur) als immateriële activa (zoals onderwijs, onderzoek en ontwikkeling), die het algemeen belang dienen, de levensomstandigheden verbeteren en kwalitatief hoogstaande banen scheppen;


Denkbar wären beispielsweise eine gegenseitige Anerkennung, eine herkömmliche Harmonisierung oder ein harmonisiertes fakultatives materielles oder Verfahrensrecht.

Er kan onder meer worden gekozen voor wederzijdse erkenning, traditionele harmonisering of geharmoniseerd facultatief materieel dan wel formeel recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im vorliegenden Fall und als Antwort auf die Anmerkung des Staatsrates wird der Betrag des Solidaritätsbeitrags proportional verringert, wenn ein Arbeitgeber sich auf eine materielle Unmöglichkeit, vollzeitige Arbeitsleistungen zu erbringen, beruft, beispielsweise wenn ein Arbeitnehmer während des ersten Monats des Quartals Arbeitslosengeld erhielt.

In casu en als antwoord op de opmerking van de Raad van State, zal het bedrag van de solidariteitsbijdrage proportioneel verminderd worden, wanneer een werkgever zich beroept op een materiële onmogelijkheid om voltijdse arbeidsprestaties te verrichten bijvoorbeeld wanneer een werknemer de eerste maand van het trimester werkloosheidsuitkering genoot.


Es ist wesentlich, dass der materielle Zugang zu den internen Elementen des Servers nur den Personen erlaubt wird, die hierzu befugt sind (beispielsweise Inhaber einer E-Lizenz).

Het is essentieel dat de fysische toegang tot de interne gedeelten van de server alleen toegelaten wordt voor personen die daarvoor gemachtigd zijn (bijvoorbeeld licentiehouders E).


Zu Fragen des dritten Pfeilers (beispielsweise materielles Strafrecht, Strafverfahren) verhandelten die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des Gemeinsamen Standpunkts des Rates vom Oktober 2004.

Met betrekking tot vraagstukken die vallen onder de derde pijler (bijvoorbeeld materieel strafrecht, strafrechtelijke vervolging) hebben de lidstaten van de EU zelf onderhandelingen gevoerd op basis van het gemeenschappelijk standpunt dat door de Raad in oktober 2004 is goedgekeurd.


Der Begriff der Ausrüstungsgegenstände bezieht sich nicht auf materielle Gegenstände, die entweder vom Dienstleistungserbringer an den -empfänger geliefert werden oder die — wie beispielsweise Baustoffe oder Ersatzteile — aufgrund der Dienstleistungstätigkeit Teil eines materiellen Gegenstands werden oder — wie beispielsweise Brennstoffe, Sprengstoffe, pyrotechnische Erzeugnisse, Pestizide, Giftstoffe oder Arzneimittel — im Zuge der Erbringung der Dienstleistung verbraucht oder vor Ort belassen werden.

Fysieke voorwerpen die door de dienstverrichter aan de klant worden geleverd of die als gevolg van de dienstenactiviteit deel worden van een fysiek voorwerp, zoals bouwmaterialen of reserveonderdelen, of die worden verbruikt of ter plaatse tijdens dienstverrichtingen worden achtergelaten, zoals brandstoffen, explosieven, vuurwerk, bestrijdingsmiddelen, vergif of geneesmiddelen, vallen niet onder het begrip uitrusting.


„Materielle Anlagewerte“ sind beispielsweise Grundstücke, Gebäude und Anlagen/Maschinen.

„Materiële activa” zijn activa zoals gronden, gebouwen en installaties/uitrusting.


In diesem Sinne sind verschiedene materielle Interventionen geplant, beispielsweise die Sanierung von Industriebrachen, die teilweise Neugestaltung öffentlicher Flächen zur Auflockerung der Stadtteile oder auch die Schaffung neuer Gemeinschaftseinrichtungen (Gemeinschaftsintervention: 12 360 000 € - Gesamtkosten: 34 516 000 € )

In dit verband is een aantal fysieke ingrepen gepland: de sanering van vervallen industrieterreinen, de heraanleg van openbare ruimten die structuur geven aan de wijken, en de realisering van nieuwe collectieve voorzieningen (communautaire bijdrage: 12.360.000 € - totale kosten: 34.516.000 €)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispielsweise materielle' ->

Date index: 2021-05-29
w