Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installation von Kunstwerken in der Galerie leiten
Installation von Signalverstärkern durchführen
Installation zum Heizen
Installation zum Klimatisieren
Kampagne zur Installation der Siegel
Signalverstärker installieren
Signalverstärker konfigurieren
Verstärker und Regeneratoren installieren

Vertaling van "beispielsweise installation " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Installation von Signalverstärkern durchführen | Verstärker und Regeneratoren installieren | Signalverstärker installieren | Signalverstärker konfigurieren

signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren


Installation von Kunstwerken in der Galerie leiten

installatie van kunstwerken in een galerij beheren | plaatsing van kunstwerken in een galerie beheren | installatie van kunstwerken in een galerie beheren | plaatsing van kunstwerken in een galerij beheren


Kunden und Kundinnen über die Installation von elektrischen Haushaltsgeräten beraten

klanten raad geven over de installatie van elektrische huishoudelijke apparaten | klanten advies geven over de installatie van elektrische huishoudelijke apparaten | klanten adviseren over de installatie van elektrische huishoudelijke apparaten


Kampagne zur Installation der Siegel

campagne voor het aanbrengen van verzegeling


Installation zum Klimatisieren

klimaatregelingsapparatuur | klimaatregelingsinstallatie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10) Funkanlagen sollten für die effektive Nutzung von Funkfrequenzen und für die Eignung zur effizienten Nutzung von Funkfrequenzen wie folgt gebaut sein: Sender strahlen bei ordnungsgemäßer Installation, Wartung und bestimmungsgemäßer Verwendung Funkwellen aus, durch die keine funktechnischen Störungen verursacht werden, während vom Sender erzeugte und unerwünscht ausgestrahlte Funkwellen (beispielsweise auf benachbarten Kanälen) mit potenziell negativen Auswirkungen auf die Ziele der Funkfrequenzpolitik auf ein Maß begrenzt werden ...[+++]

(10) Om ervoor te zorgen dat radioapparatuur effectief gebruik maakt van het radiospectrum en het efficiënte gebruik van het radiospectrum ondersteunt, moet zij als volgt geconstrueerd zijn: een zender die naar behoren wordt geïnstalleerd en onderhouden en voor het beoogde doel wordt gebruikt, brengt radiogolven voort die geen schadelijke interferentie veroorzaken, terwijl door de zender voortgebrachte ongewenste uitzendingen van radiogolven (bijv. in aangrenzende kanalen) die een negatieve invloed op de doelstellingen van het radiospectrumbeleid kunnen hebben, tot zulk een niveau moeten worden beperkt dat volgens de laatste stand van de ...[+++]


Das Pilotprojekt, das die Kommunikation zwischen den europäischen Institutionen und den gehörlosen und schwerhörigen Menschen verbessern soll, wird beispielsweise die Installation von Audio- und Videoanlagen in den Organen und Einrichtungen der EU vorsehen, so dass Beamte leichter mit Nutzern von Gebärdensprachen kommunizieren können.

Het proefproject heeft ten doel de communicatie tussen de Europese instellingen en doven en slechthorenden te verbeteren. Daartoe krijgen de instellingen onder meer de beschikking over audio- en videoapparatuur waarmee ambtenaren gemakkelijker met gebruikers van gebarentaal kunnen communiceren.


Dies ist der Hauptgrund, warum auch bei den bereits bestehenden Verpflichtungen, die den Netzbetreibern obliegen (beispielsweise in Bezug auf die Begrenzung der Anschlusskosten, die Installation von Tag- und Nachtzählern, öffentliche Beleuchtung), in dem betreffenden Artikel jeweils ausdrücklich auf die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen verwiesen wird (siehe Artikel 3.1.38, 3.1.41 und 6.4.13 des Energieerlasses vom 19. November 2010).

Dit is de hoofdreden dat ook bij reeds bestaande verplichtingen die op de netbeheerders rusten (bijvoorbeeld inzake het beperken van aansluitkosten, plaatsing van dag- en nachtmeters, openbare verlichting) steeds een expliciete verwijzing naar de openbaredienstverplichtingen in het betreffende artikel werd ingeschreven (zie artikels 3.1.38, 3.1.41 en 6.4.13 van het Energiebesluit van 19 november 2010).


Um den Ausbau des Verkehrsnetzes als Ganzes sicherzustellen, sollten die Einnahmen aus Gebühren zum Nutzen des Verkehrssektors eingesetzt werden, beispielsweise durch die Installation und den Betrieb interoperabler (satellitengestützter) Mautsysteme nach Richtlinie 2004/52/EG, die Optimierung der Logistik, des Verkehrsmanagement und der intermodalen Knotenpunkte des gesamten Verkehrsnetzes, Lärmreduktion am Ursprung sowie Infrastrukturinvestitionen für sicherere und treibstoffsparendere Verkehrsträger, wie die Bahn, den auf Nachhaltigkeit ausgerichteten Schiffsverkehr und Pipelines.

Om de ontwikkeling van het gehele verkeerswegennet mogelijk te maken, moeten de inkomsten van deze heffing worden aangewend in het belang van de verkeerssector, bijvoorbeeld door de installatie en het onderhoud van op elkaar aansluitende, op satelliet gebaseerde tolheffingsystemen, waarnaar verwezen wordt in Richtlijn 2004/52/EG, optimale verbetering van logistieke faciliteiten, de verkeerscontrole en intermodale knooppunten van het gehele vervoersnetwerk, vermindering van lawaai aan de bron, infrastructurele investeringen voor veiliger vervoerwijzen die minder olie verbruiken, zoals spoorwegvervoer, duurzaam vervoer over water en pijpli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich sehe die Mitgliedstaaten hierbei eine wichtige Rolle spielen, beispielsweise wie bei der beschleunigten Installation der Nabucco- und Nord-Stream-Pipeline.

Met name voor de lidstaten is een heel belangrijke rol weggelegd.


Die begründete Stellungnahme der Kommission betrifft lediglich Arbeitnehmer aus Drittländern, die bereits eine Aufenthalts- und Arbeitsgenehmigung eines EU-Mitgliedstaates besitzen, einer regelmäßigen Beschäftigung in einem Unternehmen aus der Gemeinschaft nachgehen und vorübergehend für die Ausführung bestimmter Arbeiten (beispielsweise Installation einer bestimmten Software, Einbau eines Fahrstuhls oder Kundendienst) entsandt werden.

Het met redenen omkleed advies betreft uitsluitend de werknemers uit derde landen die in een lidstaat van de Europese Unie over een verblijfs- en werkvergunning beschikken, die legaal in dienst zijn van een werkgever uit de Europese Unie, en die tijdelijk ter beschikking worden gesteld om specifieke opdrachten uit te voeren (bijvoorbeeld de installatie van bepaald materiaal zoals software of een lift, dan wel het verlenen van een klantenservice).


Zweck, Art (d. h. Art des Kultursystems oder Art der Installation, beispielsweise Landanlage, Meereskäfige, natürliche Teichanlage) und Höchstmenge der Produktion, soweit dies geregelt ist;

het productiedoel, het productietype (d.w.z. soort cultuur of voorzieningen, zoals op het land gelegen voorzieningen, zeekooien, vijvers op het land) en het maximale productievolume, voor zover dit aan bepalingen is gebonden;


Die Kooperationsbeziehungen mit Indien und China über das Projekt Galileo sind ein nachahmenswertes Beispiel, das von Fall zu Fall ausgeweitet werden sollte, beispielsweise mit der Russischen Föderation, wie es Frankreich mit dem Projekt der Installation einer Sojus-Startvorrichtung in Kourou getan hat.

De samenwerkingsverbanden die middels het GALILEO-project met India en China zijn aangegaan verdienen navolging en moeten stap voor stap worden uitgebreid, bijvoorbeeld met de Russische Federatie, zoals Frankrijk zojuist heeft gedaan met het project om de Soyuz-lanceerinrichting op Kourou te vestigen.


[10] Die Installation von Scannern für Container im Hafen Rotterdam beispielsweise hat 15 Mio. EUR gekostet, durch ihren Einsatz wurden jedoch in einem Jahr 88 Mio. EUR an Zoll- und Steuerabgaben eingenommen, obwohl im Schnitt nur zwei Prozent der Container einer solchen Kontrolle unterzogen werden.

[10] Een voorbeeld: de installatie van scanners voor containers in de haven van Rotterdam heeft 15 miljoen euro gekost, maar het gebruik ervan heeft binnen een jaar 88 miljoen euro aan douane- en belastinginkomsten opgeleverd, terwijl gemiddeld slechts 2% van de containers aan deze controle wordt onderworpen.


Die Übernahme der „Leitlinien“ ist eine Vorbedingung für die Installation von Software, die von älteren Menschen benutzt werden soll; beispielsweise sollte Software die Option bieten, die Geschwindigkeit beweglicher Banner auf dem Bildschirm herabzusetzen, oder die Möglichkeit, sie zu vermeiden.

Naleving van "de richtsnoeren" is een voorwaarde voor de installatie van door ouderen te gebruiken software, bijvoorbeeld software met de mogelijkheid van het kiezen van een lagere snelheid van de bewegende boodschappen ("flashes") of het volledig elimineren ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispielsweise installation' ->

Date index: 2024-11-11
w