Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit zu vielen Unwägbarkeiten verbunden
Riesenzelle mit vielen Kernen
Studien in vielen Zentren

Vertaling van "beispielsweise in vielen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten

bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So nahm beispielsweise in vielen Ländern der Absatz von mentholhaltigen Produkten allmählich zu, während die Prävalenz des Rauchens insgesamt zurückging.

In veel landen is de verkoop van producten met menthol bijvoorbeeld geleidelijk gestegen, ook al is het totale aantal rokers afgenomen.


Da steuerliche Hindernisse nach wie vor zu den wichtigsten Faktoren gehören, die die grenzüberschreitende Mobilität behindern, ist die Kommission an vielen Fronten tätig, um für die EU-Bürgerinnen und -Bürger Hindernisse abzubauen, beispielsweise mit ihrem Vorschlag zur Bekämpfung der Doppelbesteuerung (IP/11/1337), dem Vorschlag für eine bessere Anwendung des Rechts der Arbeitnehmer auf Freizügigkeit (IP/13/372, MEMO/13/384) oder ...[+++]

Aangezien fiscale belemmeringen nog steeds tot de voornaamste hindernissen behoren die de grensoverschrijdende mobiliteit van EU-burgers in de weg staan, spant de Commissie zich in om op tal van gebieden deze barrières neer te halen – bijvoorbeeld in haar voorstel om dubbele belasting aan te pakken (IP/11/1337), om de toepassing van het recht van vrij verkeer van werknemers te verbeteren (IP/13/372, MEMO/13/384) of om gedetacheerde werknemers beter te beschermen (IP/13/1230, MEMO/13/1103).


Jetzt müssen wir untersuchen, wie wir die neuen Verwaltungsinstrumente für den Markt zum Einsatz bringen: Beispielsweise die vielen verschiedenen Maßnahmen zur Schaffung eines Einkommensversicherungssystems, zur Stärkung der Produzenten und Unternehmen und zur Verbesserung der Transparenz des Marktes.

Nu moeten wij onderzoeken hoe wij de nieuwe instrumenten voor marktbeheer in gebruik kunnen nemen, zoals de vele verschillende maatregelen om een inkomensverzekeringssysteem te ontwikkelen, producenten- en brancheorganisaties te versterken en de transparantie van de markt te verbeteren.


Im Fall der Verbreitung von Kinderpornographie obliegen entsprechende Maßnahmen beispielsweise in vielen Mitgliedstaaten einem Staatsanwalt, dessen Entscheidungen natürlich der gerichtlichen Kontrolle und rechtlichen Schutzklauseln im Einklang mit der Europäischen Menschenrechtskonvention unterliegen.

In geval van de verspreiding via internet van kinderpornografie, bijvoorbeeld, is het optreden in veel lidstaten aan de aanklager, wiens beslissingen uiteraard aan gerechtelijke controle en juridische waarborgen worden onderworpen, geheel overeenkomstig het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da steuerliche Hindernisse nach wie vor zu den wichtigsten, die grenzüberschreitende Mobilität behindernden Faktoren gehören, ist die Kommission an vielen Fronten tätig, um die Hindernisse abzubauen, beispielsweise mit ihrem Vorschlag zur Bekämpfung der Doppelbesteuerung (IP/11/1337) oder dem Vorschlag zur Verstärkung des Schutzes für entsandte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer (IP/12/267).

Aangezien fiscale belemmeringen nog steeds tot de voornaamste hindernissen behoren die de grensoverschrijdende mobiliteit van EU‑werknemers in de weg staan, spant de Commissie zich in om op tal van gebieden deze barrières neer te halen – bijvoorbeeld in haar voorstel om dubbele belasting aan te pakken (IP/11/1337) of om gedetacheerde werknemers beter te beschermen (IP/12/267).


Ziel ist die Förderung einer dynamischen Branche, die Rohdaten in Material verwandelt, das Hunderte Millionen IKT-Nutzer dringend benötigen, beispielsweise in Smartphone-Apps für Landkarten, Echtzeit-Verkehrs- und Wetterinformationen, Preisvergleichen und vielen andere Anwendungen.

De maatregelen zullen een nieuwe impuls geven aan de dynamische industrie die ruwe gegevens kan verwerken tot materiaal dat miljoenen ICT-gebruikers broodnodig hebben, bijvoorbeeld smartphon-apps zoals wegenkaarten, real-time verkeers- en weerinformatie, instrumenten voor het vergelijken van prijzen en andere toepassingen.


Die Tatsache, dass Sie sich beispielsweise in vielen EU-Mitgliedstaaten noch vor der Geburt für einen Platz in einer Kinderkrippe anmelden müssen oder dass es für Plätze in Kindertagesstätten Wartelisten von mehreren Monaten gibt, unterstreicht, dass die Anzahl der Kinderbetreuungseinrichtungen in Europa nicht ausreicht.

Het feit dat je je in veel lidstaten bijvoorbeeld al moet inschrijven voor een plek in de crèche nog voordat je kind is geboren, of dat er wachtlijsten van enkele maanden bestaan om je in te kunnen schrijven in een kinderdagverblijf, maakt duidelijk hoe zeer de kinderopvangfaciliteiten in Europa tekortschieten.


Strukturierte Dialoge, wie etwa mit China; Dialoge im Rahmen eines Abkommens, wie beispielsweise mit vielen Nachbarländern; Konsultationen mit gleich gesinnten Partnern, wie etwa mit den USA und mit Kanada, oder lokale Troika-Dialoge mit einer Reihe von Ländern unterscheiden sich in vielerlei Hinsicht voneinander, zum Beispiel in ihrer Häufigkeit, der politischen Ebene, der Art der Teilnehmer, dem Gehalt der Gespräche oder darin, dass einige mit zivilgesellschaftlichen Ereignissen verbunden sind und andere nicht.

Het gaat om gestructureerde dialogen, zoals met China; op argumenten gebaseerde dialogen zoals die met veel buurlanden; overleg met gelijkgestemde partners zoals de Verenigde Staten en Canada of plaatselijke trojka-dialogen met een reeks landen die allemaal in veel opzichten verschillend zijn. Dat kan zijn qua periodiciteit, het beleidsniveau, het soort gesprekspartners, de diepgang van de discussies of het feit dat sommige overlegvormen samenhangen met gebeurtenissen en de burgerlijke maatschappij en andere niet.


Für Straßenkraftfahrzeuge bestehen in der Gemeinschaft seit vielen Jahren Emissionsnormen, die stetig verschärft wurden, so daß beispielsweise die Schadstoffemissionen von 1995 gebauten Pkw ca. 10-20 mal niedriger sind als die Emissionen vergleichbarer Fahrzeuge des Baujahrs 1975.

Emissienormen inzake voor de weg bestemde voertuigen bestaan al jarenlang in de Gemeenschap en zijn geleidelijk zo aangescherpt dat bij voorbeeld de uitstoot van in 1995 geproduceerde personenauto's 10 à 20 maal zo laag ligt als die van in 1975 geproduceerde soortgelijke voertuigen.


Die EU hat auch den Luftverkehr und die Flugpreise liberalisiert, auf vielen Strecken fuer mehr Wettbewerb gesorgt und beispielsweise Frankreich gezwungen, die Verbindungen zwischen dem Pariser Flughafen Orly und London, Marseille und Toulouse dem Wettbewerb zu oeffnen.

De EU heeft ook het luchtvaartverkeer en de daarvoor geldende tarieven geliberaliseerd. Daartoe verbood zij de concurrentiebeperkende regels die voor zeer veel vluchten waren ingevoerd, en dwong zij de Franse regering bijvoorbeeld om de drie routes van het vliegveld Orly naar Londen, Marseille en Toulouse open te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispielsweise in vielen' ->

Date index: 2021-09-15
w