Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht über allgemeine Entwicklungen
Berichte über neue Entwicklungen in der Kriminalität
Dienst für Funktionelle Entwicklungen
Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen
Neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten
Wirtschaftliche Entwicklungen voraussagen
ökonomische Entwicklungen voraussagen

Traduction de «beispielsweise entwicklungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ökonomische Entwicklungen voraussagen | wirtschaftliche Entwicklungen voraussagen

economische trends voorspellen


Dienst für Funktionelle Entwicklungen

Dienst van de Functionele Ontwikkelingen


Bericht über allgemeine Entwicklungen

indicatorrapport


Berichte über neue Entwicklungen in der Kriminalität

rapporten omtrent tendensen in de criminaliteit


Europäische Agentur für Entwicklungen in der sonderpädagogischen Förderung | Europäische Agentur für sonderpädagogische Förderung und inklusive Bildung

Europees Agentschap Ontwikkeling van onderwijs voor leerlingen met specifieke behoeften


Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen

haalbaarheid van de implementatie van ontwikkelingen beoordelen


neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten

nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verbraucherbildung muss mit den Entwicklungen der Märkte Schritt halten, beispielsweise mit der Liberalisierung der Energie- und Telekommunikationsmärkte.

De voorlichting van de consument moet ook gelijke tred houden met de ontwikkelingen op de markt (bijvoorbeeld de liberalisering van de energie- en telecommunicatiemarkt).


4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, weitreichende Maßnahmen zu verabschieden, um die internationale Zusammenarbeit zu stärken und die Nutzung von Technologien, mit denen die Folgen des Klimawandels abgemildert werden, zu fördern, um zu erreichen, dass sich aufstrebende Industriezweige alternativen Entwicklungen – beispielsweise durch CCS –mit geringerem CO2 -Ausstoß zuwenden;

4. roept de Commissie en de lidstaten op verstrekkende maatregelen te nemen om internationale samenwerking te stimuleren en het gebruik van technologieën die de gevolgen van de klimaatverandering verminderen, te bevorderen, teneinde groeiende economieën in de richting van minder koolstofintensieve ontwikkelingsalternatieven, zoals CCS, te dirigeren;


Solche künftigen Entwicklungen könnten alle technologischen Entwicklungen umfassen, die beispielsweise eine wirksamere Strafverfolgung bei Angriffen auf Informationssysteme ermöglichen oder der Verhütung solcher Angriffe oder der Minimierung ihrer Auswirkungen dienen.

Deze ontwikkelingen kunnen technologische ontwikkelingen zijn, die bijvoorbeeld een effectievere handhaving op het gebied van aanvallen op informatiesystemen mogelijk maken, de voorkoming ervan vergemakkelijken of de gevolgen ervan tot een minimum beperken.


In diesem Zusammenhang bekräftigt der Rat seinen Willen, den bestehenden politischen Dialog der EU mit der Türkei über außenpolitische Fragen von gemeinsamem Interesse – beispielsweise in Bezug auf die Entwicklungen in Nordafrika, die Krise in Syrien, den Nahen Osten, den Golf, die westlichen Balkanstaaten, Afghanistan und Pakistan, den südlichen Kaukasus und das Horn von Afrika – weiter aus­zubauen.

In dit verband blijft de Raad zich inzetten voor een verdere intensivering van de bestaande politieke dialoog tussen de EU en Turkije over aangelegenheden van het buitenlands beleid die beide partijen aangaan, zoals de ontwikkelingen in Noord-Afrika, de Syrische crisis en het Midden-Oosten, de Golf, de Westelijke Balkan, Afghanistan/Pakistan, de zuidelijke Kaukasus en de Hoorn van Afrika.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in Anbetracht der Tatsache, dass die Bedrohungen und Herausforderungen der weltweiten Sicherheit gleichzeitig wachsen, sei es aufgrund von der Unsicherheiten in Bezug auf das Verhalten von Staaten und nichtstaatlichen Akteuren (wie beispielsweise terroristischen Organisationen), die sich an Programmen beteiligen, die auf gefährliche Art und Weise zur Verbreitung von Massenvernichtungswaffen (einschließlich Atomwaffen) beitragen, in Bezug auf die Entwicklungen von lokalen Krisenherden in der Nachbarschaft der EU mit großen Auswirku ...[+++]

B. overwegende dat de mondiale veiligheid tegelijkertijd met grotere bedreigingen en uitdagingen wordt geconfronteerd, hetzij als gevolg van de onduidelijke houding van staten en niet-statelijke actoren die zich bezighouden met programma's welke gevaarlijk naar de proliferatie van massavernietigingswapens (met inbegrip van kernmateriaal) neigen, dan wel door het verloop van lokale crises in de nabijheid van de EU die grote gevolgen voor de regio hebben (zoals het huidige conflict in Syrië), door de ups en downs van het proces van overgang in de Arabische landen en de veiligheidsaspecten hiervan (bijvoorbeeld in Libië en op het schiereiland van de Sinaï), door de ontwikkelingen in de reg ...[+++]


B. in Anbetracht der Tatsache, dass die Bedrohungen und Herausforderungen der weltweiten Sicherheit gleichzeitig wachsen, sei es aufgrund von der Unsicherheiten in Bezug auf das Verhalten von Staaten und nichtstaatlichen Akteuren (wie beispielsweise terroristischen Organisationen), die sich an Programmen beteiligen, die auf gefährliche Art und Weise zur Verbreitung von Massenvernichtungswaffen (einschließlich Atomwaffen) beitragen, in Bezug auf die Entwicklungen von lokalen Krisenherden in der Nachbarschaft der EU mit großen Auswirkun ...[+++]

B. overwegende dat de mondiale veiligheid tegelijkertijd met grotere bedreigingen en uitdagingen wordt geconfronteerd, hetzij als gevolg van de onduidelijke houding van staten en niet-statelijke actoren die zich bezighouden met programma's welke gevaarlijk naar de proliferatie van massavernietigingswapens (met inbegrip van kernmateriaal) neigen, dan wel door het verloop van lokale crises in de nabijheid van de EU die grote gevolgen voor de regio hebben (zoals het huidige conflict in Syrië), door de ups en downs van het proces van overgang in de Arabische landen en de veiligheidsaspecten hiervan (bijvoorbeeld in Libië en op het schiereiland van de Sinaï), door de ontwikkelingen in de reg ...[+++]


Diese Zusage erhält infolge der jüngsten Entwicklungen, beispielsweise im Nahen Osten und in Nordafrika, zusätzliches Gewicht.

De relevantie van deze toezegging neemt door de recente ontwikkelingen, zoals die in de regio van het Midden-Oosten en Noord-Afrika, nog toe.


Die Kommission nimmt die jüngsten Entwicklungen bei den Strompreisen zur Kenntnis, betont jedoch, dass eine Reihe von Faktoren für die Anstiege verantwortlich sind, wie beispielsweise die weltweite Erhöhung der Energiepreise im Jahr 2005, die insbesondere durch die Entwicklungen am Ölmarkt verursacht wurde.

De Commissie neemt nota van de recente ontwikkelingen in stroomprijzen maar onderstreept dat de stijgingen het gevolg zijn van een veelheid aan factoren, inclusief een stijging in de wereldwijde energieprijzen gedurende 2005, met name door ontwikkelingen op de oliemarkt.


Allerdings sollte nach Auffassung des Rates die in den Projektionen des Stabilitätsprogramms enthaltene Sicherheitsmarge größer sein, damit auf unvorhergesehene Entwicklungen in den kommenden Jahren - beispielsweise die ungewissen budgetären Auswirkungen der wichtigsten strukturellen Reformen - reagiert werden kann.

De Raad is daarentegen van oordeel dat de veiligheidsmarge in de voorspellingen van het stabiliteitsprogramma verruimd moet worden om in de komende jaren het hoofd te kunnen bieden aan onvoorziene ontwikkelingen, zoals bijvoorbeeld de onzekere begrotingsgevolgen van belangrijke structurele hervormingen.


Diese Überlegungen wurden durch eine Reihe bedeutender politischer Entwicklungen ausgelöst - beispielsweise durch die Ergebnisse der Regierungskonferenz von 1996 -, die den Stellenwert des sozialen Dialogs auf EU-Ebene deutlich erhöht haben.

Dit overleg was ingegeven door een aantal belangrijke beleidsontwikkelingen (zoals de resultaten van de Intergouvernementele Conferentie van 1996), die de rol van de sociale dialoog op het niveau van de Europese Unie aanzienlijk hebben vergroot.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispielsweise entwicklungen' ->

Date index: 2021-08-14
w