Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programm für visumfreies Reisen
Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten
Reisen
Reisen vorstellen
Reisevorträge halten
VWP
Vorträge über Reisen halten
Weltweit reisen

Vertaling van "beispielsweise bei reisen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten

een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven


Programm für visumfreies Reisen | VWP [Abbr.]

Visa Waiver Program | visumontheffingsprogramma | VWP [Abbr.]


Entwurf eines Übereinkommens von Budapest zur Förderung touristischer Reisen, Besuche und Aufenthalte

Ontwerp-overeenkomst van Boedapest ter vergemakkelijking van toeristische reizen, bezoeken en verblijven




Patienten/Patientinnen zu Infektionskrankheiten auf Reisen beraten

patiënten raad geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten advies geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten adviseren over besmettelijke ziekten tijdens het reizen


weltweit reisen

uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein solches Vorgehen unter Verwendung gemeinsamer europäischer, von den europäischen Normenorganisationen (CEN und ETSI) genehmigter eCall-Normen wird darüber hinaus dafür sorgen, dass die Notrufdienste überall in Europa effizient erbracht werden, beispielsweise bei Reisen im Ausland. Zudem wird es helfen, eine Marktfragmentierung zu vermeiden (die sich ergeben kann, wenn nationale und/oder herstellereigene private Lösungen auf unterschiedliche Weise eingeführt werden).

Bovendien zal een optreden op EU-niveau aan de hand van gemeenschappelijke Europese eCall-normen die door de Europese normalisatieorganisaties (CEN en ETSI) zijn goedgekeurd, borg staan voor een doeltreffende verlening van noodhulpdiensten in heel Europa, bijvoorbeeld wanneer voertuigen in het buitenland onderweg zijn.


Am 9. Mai hat die Kommission die größte Konsultation in der Geschichte der EU zu Bürgerrechten gestartet, um mögliche Hindernisse zu ermitteln, mit denen Bürger beispielsweise bei Reisen innerhalb Europas oder bei Online-Einkäufen konfrontiert sind (IP/12/461).

Sinds 9 mei loopt de grootste openbare raadpleging in de geschiedenis van de EU; deze gaat over de rechten van de burgers en moet duidelijk maken welke belemmeringen burgers nog steeds ondervinden wanneer zij in Europa reizen of online aankopen doen (IP/12/461).


Integratives Wachstum bedeutet auch, dass den Bedürfnissen von Menschen mit Behinderungen besonderes Augenmerk geschenkt wird, damit auch sie die Vorteile des Binnenmarkts nutzen können. So gilt es beispielsweise, Menschen mit eingeschränkter Mobilität das Reisen zu erleichtern oder Menschen mit Sehbehinderungen breiteren Zugang zum Lesen zu ermöglichen.

Een inclusieve groei betekent ook dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de behoeften van personen met een handicap, zodat zij in staat zijn van de interne markt te profiteren. Zo moeten passagiers met verminderde mobiliteit makkelijker kunnen reizen en moet slechtzienden een ruimere toegang tot lectuur worden geboden.


Kohärenz auf EU-Ebene ist unabdingbar. Wenn sich beispielsweise ein Mitgliedstaat ausschließlich für Elektroautos und ein anderer ausschließlich für Biokraftstoffe entschiede, würde dies das Konzept des freien Reisens in ganz Europa zunichte machen.

Een samenhangend beleid in de hele Unie is essentieel - een situatie waarin bijvoorbeeld één lidstaat uitsluitend voor elektrische auto's zou opteren en een andere zich volledig op biobrandstoffen richt, zou het vrij verkeer in Europa tenietdoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Antragsteller weist nach, dass er insbesondere aus beruflichen oder familiären Gründen gezwungen ist, häufig und/oder regelmäßig zu reisen, bzw. er begründet seine entsprechende Absicht, wie dies beispielsweise bei Geschäftsleuten, Staatsbediensteten, die regelmäßig zu offiziellen Besuchen in die Mitgliedstaaten oder zu den Einrichtungen der Europäischen Union reisen, Vertretern zivilgesellschaftlicher Organisationen, die wegen der Teilnahme an Berufsausbildungsmaßnahmen, Seminaren und Konferenzen reisen, Familienmitgliedern von U ...[+++]

de aanvrager toont de noodzaak aan of motiveert zijn voornemen om veelvuldig en/of regelmatig te reizen, in het bijzonder vanwege zijn beroeps- of gezinssituatie, bijvoorbeeld in het geval van zakenlieden, ambtenaren die betrokken zijn bij regelmatige officiële contacten met lidstaten en EU-instellingen, vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties die reizen om deel te nemen aan scholing, studiebijeenkomsten en conferenties, gezinsleden van burgers van de Unie, gezinsleden van onderdanen van derde landen die legaal in lidstaten verblijven, alsmede zeevarenden, en


Im Falle der Ukraine und der Russischen Föderation wäre dies beispielsweise das Visaerleichterungsabkommen, wonach bestimmte Kategorien von Personen, die häufig reisen müssen, ein bis zu fünf Jahre gültiges Mehrfachvisum erhalten können.

Met Oekraïne en de Russische Federatie is bijvoorbeeld een overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa gesloten, op grond waarvan aan bepaalde categorieën frequente reizigers een meervoudig visum kan worden afgegeven met een geldigheidsduur tot vijf jaar;


So wird beispielsweise ein tschechischer Student in Werken der British Library blättern können, ohne dazu nach London reisen zu müssen, oder ein irischer Kunstliebhaber die Mona Lisa bewundern können, ohne vor dem Louvre Schlange zu stehen“, sagte Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.

Een Tsjechische student kan daardoor bijvoorbeeld de British library doorzoeken zonder naar Londen te gaan, of een Ierse kunstliefhebber kan de Mona Lisa van dichtbij bekijken zonder in het Louvre in de rij te hoeven staan," zei Viviane Reding, EU-Commissaris voor Informatiemaatschappij en media".


(5) Die Standardgebühr gemäß Anhang VIIIa schließt nicht zusätzliche Gebühren zur Deckung zusätzlicher Kosten aus, die bei besonderen Tätigkeiten im Rahmen der Kontrollen anfallen, wenn beispielsweise Inspektoren außerordentliche Reisen unternehmen oder wegen verspäteter Ankunft einer Sendung Wartezeiten hinnehmen müssen, wenn Kontrollen außerhalb der normalen Arbeitszeiten vorgenommen werden, wenn zur Bestätigung von Kontrollergebnissen zusätzlich zu den in Artikel 13 vorgesehenen Kontrollen und Untersuchungen weitere Kontrollen oder Laboruntersuchungen erforderlich sind, we ...[+++]

5. In de in bijlage VIII bis vermelde standaardretributie zijn niet begrepen de extra heffingen ter dekking van kosten die worden gemaakt voor speciale activiteiten in verband met de controles, zoals buitengewone dienstreizen die de controleurs moeten maken, wachttijden als gevolg van vertragingen bij de aankomst van zendingen (partijen), buiten de gewone werktijden uitgevoerde controles, extra controles of laboratoriumtests die naast de in artikel 13 bedoelde controles nodig zijn ter bevestiging van de conclusies van de controles, speciale fytosanitaire maatregelen als vereist op grond van op basis van artikel 15 of 16 genomen communaut ...[+++]


Weitere Verpflichtungen beziehen sich beispielsweise auf das Interlining, d.h. die Möglichkeit, mit mehr als einer Fluggesellschaft auf einer bestimmten Strecke mit einem einzigen Flugschein zu reisen - oder auf eine Beschränkung der Zahl der Flüge während der Anlaufzeit, damit Neuanbieter nicht kurz nach ihrem Markteintritt aus dem Markt gedrängt werden.

Andere verbintenissen hebben onder meer betrekking op interlining d.w.z. de mogelijkheid voor reizigers om tijdens een bepaalde reis op basis van één enkel ticket met meer dan één luchtvaartmaatschappij te reizen en op de verplichting om tijdens een startperiode het aantal vluchten te bevriezen teneinde te voorkomen dat nieuwkomers al kort na hun toetreding uit de markt worden gestoten.


Der Rat der Wirtschafts- und Finanzminister hat heute die Erhöhung der Abgabenfreibeträge, die bei Einreise in das Gebiet der Europäischen Union in Anspruch genommen werden können, sowie die Anhebung der Höchstgrenze für steuerfreie Käufe in Duty-Free-Shops in der Union ab 1. April 1994 beschlossen. 1. Der abgabenfreie Höchstbetrag für Reisende aus Drittländern, der 1981 45 ECU betrug, wurde auf 175 ECU angehoben. Diese Regelung gilt für Waren, die unter Entrichtung sämtlicher Steuern in einem Drittland oder steuerfrei in einem Duty-Free-Shop, beispielsweise in einem ...[+++]

De Raad van Ministers van Financiën van de Europese Unie heeft vandaag besloten de vrijstellingen te verhogen die verleend worden aan reizigers die terugkeren op het grondgebied van de Unie, alsook de maxima voor aankopen die in de belastingvrije winkels binnen de Unie worden gedaan. Deze verhogingen zullen uiterlijk op 1 april 1994 van kracht worden. 1. Het plafond van de in 1981 op 45 ecu vastgestelde fiscale vrijstelling voor reizigers uit derde landen is verhoogd tot 175 ecu. Dit plafond geldt voor goederen die men inclusief belastingen koopt in een derde land alsook die welke men belastingvrij kan kopen in de winkels op luchthavens bijvoorbeeld bij vertrek uit de Europese Unie of bij vertrek uit derde landen tijdens ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispielsweise bei reisen' ->

Date index: 2022-09-28
w