Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beispiele wären etwa » (Allemand → Néerlandais) :

Beispiele für besondere Bedingungen wären etwa eine „Aufnahmevereinbarung“ oder ein Vertrag für Forscher oder die Zulassung einer Hochschuleinrichtung für Studenten.

Voorbeelden van specifieke voorwaarden zijn een „gastovereenkomst” of een contract voor onderzoekers, of toelating door een instelling voor hoger onderwijs.


Weitere Beispiele wären etwa die unter die Richtlinie 2002/83/EG fallenden Geschäfte der betrieblichen Altersversorgung von Versicherungsunternehmen, sofern alle diesen Geschäften entsprechenden Vermögenswerte in einem besonderen Verzeichnis gemäß dem Anhang der Richtlinie 2001/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. März 2001 über die Sanierung und Liquidation von Versicherungsunternehmen aufgeführt sind, sowie auf Tarifvereinbarungen beruhende Systeme der betrieblichen Altersversorgung von Versicherungsunternehmen.

Andere voorbeelden zouden kunnen zijn de werkzaamheden op het gebied van bedrijfspensioenvoorziening van onder Richtlijn 2002/83/EG vallende verzekeringsondernemingen, op voorwaarde dat van alle met die werkzaamheden overeenkomende activa een speciaal register wordt bijgehouden in overeenstemming met de bijlage van Richtlijn 2001/17/EG, van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van verzekeringsondernemingen , alsook de op collectieve arbeidsovereenkomsten gebaseerde regelingen voor bedrijfspensioenvoorziening van verzekeringsondernemingen.


Beispiele für besondere Bedingungen wären etwa eine „Aufnahmevereinbarung“ oder ein Vertrag für Forscher oder die Zulassung einer Hochschuleinrichtung für Studenten.

Voorbeelden van specifieke voorwaarden zijn een „gastovereenkomst” of een contract voor onderzoekers, of toelating door een instelling voor hoger onderwijs.


Beispiele für besondere Bedingungen wären etwa eine „Aufnahmevereinbarung“ oder ein Vertrag für Forscher oder die Zulassung einer Hochschuleinrichtung für Studenten.

Voorbeelden van specifieke voorwaarden zijn een „gastovereenkomst” of een contract voor onderzoekers, of toelating door een instelling voor hoger onderwijs.


Weitere Beispiele wären etwa die unter die Richtlinie 2002/83/EG fallenden Geschäfte der betrieblichen Altersversorgung von Versicherungsunternehmen, sofern alle diesen Geschäften entsprechenden Vermögenswerte in einem besonderen Verzeichnis gemäß dem Anhang der Richtlinie 2001/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. März 2001 über die Sanierung und Liquidation von Versicherungsunternehmen (15) aufgeführt sind, sowie auf Tarifvereinbarungen beruhende Systeme der betrieblichen Altersversorgung von Versicherungsunternehmen.

Andere voorbeelden zouden kunnen zijn de werkzaamheden op het gebied van bedrijfspensioenvoorziening van onder Richtlijn 2002/83/EG vallende verzekeringsondernemingen, op voorwaarde dat van alle met die werkzaamheden overeenkomende activa een speciaal register wordt bijgehouden in overeenstemming met de bijlage van Richtlijn 2001/17/EG, van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van verzekeringsondernemingen (15), alsook de op collectieve arbeidsovereenkomsten gebaseerde regelingen voor bedrijfspensioenvoorziening van verzekeringsondernemingen.


Ein Beispiel hierfür ist die Einführung autonomer Handelspräferenzen ( Republik Moldau ), die einen zoll- und kontingentfreien Zugang zu den EU-Märkten für alle Waren ermöglichen (mit Ausnahme bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse, für die jedoch gewisse Zugeständnisse gemacht werden). Eine weitere Möglichkeit ist die Aushandlung von Sektorabkommen, etwa von Abkommen über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen, landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen und Fischereierzeugnissen ( Ägypten, Israel und Marokko ) oder von Abkommen über di ...[+++]

Het gaat onder meer om de vaststelling van autonome handelspreferenties (Moldavië) , die voorzien in rechten- en contingentvrije toegang tot de EU-markten voor alle producten (behalve voor bepaalde landbouwproducten waarvoor wel een aantal concessies worden verleend) en onderhandelingen over een aantal sectorale overeenkomsten, bijvoorbeeld inzake de handel in landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten en visserijproducten (Egypte, Israël, Marokko) of betreffende conformiteitsbeoordelingen en de aanvaarding van industrieproducten, die de erkenning beogen van de gelijkwaardigheid van technische voorschriften, standaardisering en confo ...[+++]


Wie bereits ausgeführt, sind die vorliegenden Beihilfen nicht an Investitionen gebunden, die geeignet wären, den Sektor zu modernisieren (als Beispiele mögen etwa eine bessere Wärmedämmung oder etwa Investitionen zur Erhöhung der Energieausbeute herangezogen werden).

Zoals reeds werd vermeld, is de steun in kwestie niet gekoppeld aan investeringen die tot doel zouden kunnen hebben de sector te moderniseren (bijvoorbeeld door toepassing van betere warmte-isolatie of door investeringen ter verhoging van het energetisch rendement).


Ein Beispiel wären Einkünfte aus immateriellen Vermögenswerten wie etwa Patenten, die bei einigen Formelzerlegungssystemen derjenigen Körperschaft zugerechnet werden können, die das Patent innehat, und nicht auf die gesamte Gruppe aufgeteilt werden.

Een voorbeeld hiervan zijn de inkomsten uit immateriële goederen, zoals octrooien die in sommige toerekeningmechanismen op basis van een formule kunnen worden toegewezen aan de octrooihoudende entiteit in plaats van over de groep te worden verdeeld.


Das Budget des British Council für das Jahr 2005 beträgt zum Beispiel 750 Millionen Euro. Die Alliance Française erzielte im Jahr 2004 etwa 110 Millionen Euro Umsatz mit Sprachunterricht. Für Berlitz waren es mehr als 279 Millionen.

Enkele voorbeelden: de British Council heeft in 2005 een budget van 750 miljoen euro; de inkomsten van de Alliance Française uit taalcursussen bedroegen in 2004 ongeveer 110 miljoen euro; en Berlitz had in 2004 een omzet van meer dan 279 miljoen euro.


(18) Die Dienste der Informationsgesellschaft umfassen einen weiten Bereich von wirtschaftlichen Tätigkeiten, die online vonstatten gehen. Diese Tätigkeiten können insbesondere im Online-Verkauf von Waren bestehen. Tätigkeiten wie die Auslieferung von Waren als solche oder die Erbringung von Offline-Diensten werden nicht erfaßt. Die Dienste der Informationsgesellschaft beschränken sich nicht nur auf Dienste, bei denen online Verträge geschlossen werden können, sondern erstrecken sich, soweit es sich überhaupt um eine wirtschaftliche Tätigkeit handelt, auch auf Dienste, die nicht von denjenigen vergütet werden, die sie empfa ...[+++]

(18) Diensten van de informatiemaatschappij bestrijken een grote verscheidenheid aan economische activiteiten die on line plaatsvinden; die activiteiten kunnen in het bijzonder in de on-lineverkoop van goederen bestaan. Activiteiten zoals de levering van goederen als zodanig of de verstrekking van off-linediensten vallen niet onder de richtlijn. Diensten van de informatiemaatschappij blijven niet beperkt tot diensten waarvoor on line contracten gesloten worden, maar ook, voorzover zij een economische activiteit vormen, betrekking hebben op diensten waarvoor de afnemers niet betalen, zoals diensten die bestaan in het aanbieden van on-lin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiele wären etwa' ->

Date index: 2021-02-28
w