Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.N.A.
A.N.G.
A.n.g.
ANG
Anderweitig nicht angeführt
Anderweitig nicht genannt
Best Practice
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
N.A.G.
N.a.g.
N.n.b.
Nicht anderweitig genannt
Nicht näher bestimmt
ONA
Ohne nähere Angabe
Repräsentatives Beispiel
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Traduction de «beispiele genannt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | a.n.g. [Abbr.] | n.a.g. [Abbr.]

N.E.G | niet elders genoemd




in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen


Berufe im Bereich personenbezogener Dienstleistungen, anderweitig nicht genannt

Verleners van persoonlijke diensten, niet elders geclassificeerd


Handwerks- und verwandte Berufe, anderweitig nicht genannt

Ambachtslieden, niet elders geclassificeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Beispiele genannt seien der Umgang mit EU‑Fluggastdatensätzen, die Antidiskriminierungsrichtlinie, die EURES-Verordnung, die Datenschutzreform, die anhängigen Vorschläge zur Umsetzung der Migrationsagenda, der Richtlinienvorschlag zur Verringerung der nationalen Emissionen bestimmter Luftschadstoffe und die Finanztransaktionssteuer.

Voorbeelden daarvan zijn de EU-regeling voor persoonsgegevens van passagiers, de antidiscriminatierichtlijn, de EURES-verordening, de hervorming van de gegevensbescherming, de lopende voorstellen om de migratieagenda uit te voeren, de voorgestelde richtlijn over de vermindering van nationale emissies van luchtverontreinigende stoffen en de belasting op financiële transacties (BFT).


Mit Blick auf die unvollständige Liste der Erwägungen, die zur Begründung eines Verbots des Anbaus von GVO angeführt werden können, ist die Berichterstatterin im Übrigen der Auffassung, dass hier keine ausreichende Rechtssicherheit vorliegt, weil keine konkreten Beispiele genannt werden. Aus diesem Grund bringt sie mit dem Änderungsantrag 24 einen Text ein, der sich an den bereits in erster Lesung mit absoluter Mehrheit angenommenen Änderungsantrag anlehnt, wobei jedoch künftig fünf verschiedene Kategorien von Gründen angeführt werden könnten:

Met betrekking tot de open lijst van gronden die kunnen worden ingeroepen om een verbod op de teelt van ggo's te motiveren, vindt de rapporteur dat het rechtssysteem kwetsbaar is door het gebrek aan concrete voorbeelden. Daarom heeft de rapporteur amendement 24 ingediend dat aansluit bij de tekst die in eerste lezing door een absolute meerderheid werd goedgekeurd. Het enige verschil is dat er voortaan 5 categorieën gronden zijn:


In dem heute veröffentlichten Bericht der Kommission werden die im EU-Rahmen seit 2011 erzielten Fortschritte bewertet, positive Beispiele genannt und Gebiete aufgezeigt, auf denen die Mitgliedstaaten weitere Anstrengungen unternehmen müssen.

In de verslagen die de Commissie vandaag presenteert, wordt een analyse gemaakt van de vooruitgang die binnen het EU-kader sinds 2011 is geboekt en worden zowel positieve voorbeelden als verbeterpunten voor de lidstaten geïdentificeerd.


Es gibt viele weitere Möglichkeiten, die Übereinstimmungsbescheinigung zu schützen, zum Beispiel Hologramme; die Wahl sollte dem Hersteller überlassen bleiben, in der Verordnung sollten lediglich mehrere unverbindliche Beispiele genannt werden.

Er zijn veel meer mogelijkheden om het conformiteitscertificaat te beschermen, bijvoorbeeld met een hologram. De keuze dient aan de fabrikant te worden overgelaten; de verordening dient hooguit enkele niet-bindende voorbeelden te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sind alle miteinander verflochten; so sei als Beispiel genannt, dass die Bankenprobleme und die Spannungen der Schuldenkrise sich gegenseitig beeinflusst haben, oder auch, dass Wachstum der beste Weg zum Abbau der öffentlichen Schulden ist.

Ze hangen allemaal met elkaar samen; zo hebben de problemen met de banken en de spanningen in verband met de staatsschuld elkaar gevoed; of nog het feit dat groei de beste manier is om overheidsschuld te verminderen".


Was die bereits geltenden EU-Rechtsvorschriften betrifft, können mehrere positive Beispiele genannt werden.

Een aantal positieve voorbeelden kan worden genoemd met betrekking tot de EU-regelgeving die momenteel van kracht is.


In diesem Bericht werden noch weitere Beispiele genannt werden, aber schon jetzt rechtfertigt dieses Beispiel schon alleine die Forderung, dass die Kommission ihre Informations- und Kommunikationsstrategie regelmäßig der parlamentarischen Kontrolle unterzieht.

Meer voorbeelden zullen in de loop van het verslag worden gegeven; momenteel is dit feit alleen al voldoende reden om te eisen dat de Commissie haar voorlichtings- en communicatiestrategie aan periodieke beoordeling door het Parlement onderwerpt.


In diesem Zusammenhang können folgende Beispiele genannt werden: Bereits seit 14 Jahren hält Italien sich offensichtlich nicht an die Gemeinschaftsvorschriften betreffend eine Gruppe von Hochschuldozenten (Fremdsprachenlektoren).

Wat dit betreft kunnen de volgende voorbeelden worden genoemd: al veertien jaar lang wordt Italië geacht niet te voldoen aan de communautaire bepalingen betreffende de rechten van een groep universitaire docenten (lectoren vreemde talen).


Dabei denke ich an innovative Konzepte für Institutionen, die den Partnern gemeinsam gehören: Die Euro-Mittelmeerbank und die Stiftung für den Dialog zwischen Kulturen und Zivilisationen können hier als Beispiele genannt werden; beide Einrichtungen waren als Werkzeuge konzipiert, um einen vorhandenen Prozess zu verstärken, und nicht als Alternative zu diesem Prozess.

Ik denk aan innoverende concepten zoals instellingen die gezamenlijk eigendom zijn van de partners: de Euro-mediterrane bank en de Stichting voor een dialoog tussen culturen en beschavingen kunnen hier als voorbeeld worden aangehaald; beide waren gedacht als een instrument om een bestaand proces te versterken, en niet om als een alternatief te fungeren.


Beispiele hierfür sind Projekte zur Energieeinsparung in städtischen Gebieten sowie Aktionen in den Bereichen Informationstechnologie, Telekommunikation und Forschung und Entwicklung. Als Beispiel sei das Programm DRIVE zur Verkehrslenkung in den Städten genannt, an dem Sie im Rahmen des Netzes POLIS aktiv mitgewirkt haben.

Voorbeelden hiervan zijn energiebesparende projecten in stedelijke gebieden en acties inzake informatietechnologie, telecommunicatie, wetenschap en onderzoek, zoals het DRIVE-programma op het gebied van het verkeersbeleid in de steden, waaraan u actief hebt meegewerkt via het POLIS-netwerk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiele genannt' ->

Date index: 2021-11-26
w