Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beispiel soll hier » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn die vorherige Richtlinie eingeführt wurde, um mögliche internationale Kompetenzkonflikte beizulegen, soll hier versucht werden, den bei der Europäischen Kommission eingereichten Beschwerden und den zahlreichen Klagen aufgrund übermäßiger Lärmbelastung ein Ende zu setzen, die derzeit bei zahlreichen Gerichten in den Mitgliedstaaten anhängig sind und für die das kürzlich ergangene Urteil über die Nachtflüge auf dem Flughafen Frankfurt das bezeichnendste Beispiel ist.

Gezien het feit dat de vorige richtlijn is gecreëerd om mogelijke internationale mededingingsconflicten op te lossen, wordt hier geprobeerd om de bij de Europese Commissie gepresenteerde klachten of de talrijke aanklachten die vanwege overmatige geluidsoverlast momenteel bij een groot aantal rechtbanken in de lidstaten in behandeling zijn, waarvan de recente uitspraak inzake nachtvluchten vanaf de luchthaven van Frankfurt het meest representatieve voorbeeld is, te vermijden.


Alle, die sich für die Menschenrechte im Iran einsetzen – als Beispiel soll hier die von einer Million Menschen unterzeichnete Kampagne für die Rechte der Frauen dienen –, haben unsere Unterstützung und Bewunderung verdient.

Al degenen die campagne voeren voor de mensenrechten in Iran, bijvoorbeeld in de campagne “een miljoen handtekeningen” voor vrouwenrechten, verdienen onze steun en bewondering.


Die drei wichtigsten Änderungsanträge des Berichterstatters und seiner Kollegen sind wie folgt: Erstens soll es für die Mitgliedstaaten verpflichtend gemacht werden, die Handelsverbände zu den vorgeschlagenen Programmen zu befragen; zweitens soll bestimmt werden, dass die Umsetzung durch internationale Organisationen nicht nur eine Möglichkeit ist, die dem Internationalen Olivenölrat vorbehalten ist, sondern eine allgemeine Möglichkeit darstellt, zum Beispiel – wie hier heute schon angemerkt – auf im Weinsektor; und, auf der Etatsei ...[+++]

De drie belangrijkste amendementen die de rapporteur en zijn collega’s hebben ingediend, zijn: ten eerste de lidstaten verplichten om de beroepsverenigingen over de voorgestelde programma’s te raadplegen; ten tweede de bepaling dat uitvoering door internationale organisaties niet alleen is voorbehouden aan de Internationale Olijfolieraad, maar een algemene mogelijkheid vormt, bijvoorbeeld ook in de wijnsector, zoals hier vandaag is genoemd; en ten derde, wat de begroting betreft, de verhoging van het medefinancieringspercentage.


Möglicherweise ist jetzt im Lichte der von Ihnen hier aufgeführten konkreten Beispiele und der von der Kommission aufgedeckten Missbrauchsfälle eine Ausweitung der Richtlinie auf den Bezug Betrüger/Bürger in der Novelle, die im nächsten Jahr kommen soll, möglich.

Gezien de specifieke voorbeelden die u hier vandaag heeft gegeven en de gevallen van misbruik die door de Commissie aan de kaak zijn gesteld, zou het mogelijk moeten zijn om het toepassingsgebied van de richtlijn alsnog breder te maken dan uitsluitend de betrekkingen tussen frauduleuze ondernemingen en burgers.


Ich habe heute hier gesessen und zynische Lektionen von Sinn Féin über die Gefahr der Militarisierung gehört, die im Kleingedruckten des Vertrags von Lissabon lauern soll, und Herrn Allisters vermeintliche Besorgnisse über die irische Wählerschaft – weitere Beispiele für den Grad der intellektuellen Unaufrichtigkeit, die gegenüber der irischen Wählerschaft gezeigt wird.

Ik heb hier vandaag zitten luisteren naar cynische toespraken van Sinn Féin over het risico van militarisering dat in de kleine lettertjes van het Verdrag van Lissabon schuilt en naar de misplaatste zorgen van de heer Allister over het Ierse electoraat – meer voorbeelden van de mate van intellectuele oneerlijkheid waaraan het Ierse electoraat wordt blootgesteld.


Lassen Sie mich erläutern, wie ich das Konzept der Teilhabe mit Ausnahme der Institutionen verstehe: Als Beispiel soll hier der Vorschlag dienen, den ich gegenüber Russland gemacht habe.

Ik zal hier uitleggen hoe het beginsel van "alles delen behalve de instellingen" moeten worden opgevat: het voorbeeld dat ik in gedachten heb, is het voorstel dat ik aan Rusland heb gedaan:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiel soll hier' ->

Date index: 2022-11-12
w