Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Best Practice
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung
Möglichkeit zur Einrede
Repräsentatives Beispiel
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Traduction de «beispiel möglichkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid




Möglichkeit zur Einrede

tegenwerpbaarheid van de verweermiddelen


Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden


in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen


Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden

patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Möglichkeiten, die der strategische Rahmen „ET 2020“ und die offene Methode der Koordinierung bieten — einschließlich der Möglichkeit eines verstärkten Peer-Learnings und erforderlichenfalls der Vergabe von Forschungs- und Studienaufträgen —, optimal zu nutzen, um die Politik stärker auf Fakten zu stützen und Beispiele für eine erfolgreiche politische Praxis zu entwickeln und zu verbreiten.

Maximaal gebruik te maken van de kansen binnen het strategische „ET 2020”-kader en de open coördinatiemethode, inclusief de mogelijkheid tot intensivering van peer learning, en om waar nodig onderzoek en studies uit te laten voeren om beleid beter empirisch te kunnen onderbouwen en om voorbeelden van succesvolle beleidspraktijken te ontwikkelen en te verspreiden.


Im Nachgang zum Kolloquium wird die Kommission unter Einbindung der Zivilgesellschaft und anderer Schlüsselakteure die Möglichkeit neuer Maßnahmen auf EU-, nationaler und lokaler Ebene prüfen, wie zum Beispiel folgender:

Naar aanleiding van het colloquium zal de Commissie de mogelijkheid onderzoeken van nieuwe maatregelen op EU-, nationaal en lokaal niveau, met deelname van het maatschappelijk middenveld en andere essentiële actoren. Daarbij gaat het onder meer om:


Diese jungen Experten haben so die Möglichkeit, sich dazu zu äußern, wie die künftige Entwicklungspolitik aussehen sollte. Darüber hinaus werden auf den EDD15 mehr als 50 Beispiele für bewährte Vorgehensweisen im Bereich der internationalen Zusammenarbeit vorgestellt.

Bovendien zullen op de EDD15 meer dan 50 goede voorbeelden op het gebied van internationale samenwerking worden gepresenteerd.


Zum Beispiel sollte die Möglichkeit für den Kreditgeber, Dritten einen Teil des Kreditrisikos zu übertragen, nicht dazu führen, die Ergebnisse der Kreditwürdigkeitsprüfung zu missachten und mit einem Kreditnehmer einen Kreditvertrag zu schließen, der wahrscheinlich nicht in der Lage ist, den Kredit zurückzuzahlen.

Zo mag de mogelijkheid voor de kredietgever om het kredietrisico gedeeltelijk over te dragen aan derden er niet toe leiden dat hij de conclusies van de kredietwaardigheidsbeoordeling naast zich neerlegt door een kredietovereenkomst met een consument te sluiten die waarschijnlijk niet in staat zal zijn het krediet af te lossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) die Entwicklung europäischer Technologieplattformen fördern, um einen strategischen FuE-Plan aufzustellen für NN-Bereiche, die für die Wettbewerbsfähigkeit Europas wichtig sind, zum Beispiel auf den Gebieten Nanomedizin, nachhaltige Chemie oder Raumfahrt (diese schließt die Möglichkeit europäischer Technologieinitiativen ein).

d) de ontwikkeling van Europese Technologieplatforms stimuleren teneinde een strategische OO-agenda op te stellen voor NN-sectoren die van belang zijn voor de concurrentiepositie van Europa, zoals nanogeneeskunde, duurzame chemie of ruimtevaart (waaronder de mogelijkheid om Europese technologische initiatieven te lanceren).


Solch eine operationelle Bewertung sollte die Möglichkeit bieten, spezielle Ergebnisse zu erreichen, zum Beispiel Festnahmen, Beschlagnahmen oder Verwirkungen von Vermögenswerten, die aus Straftaten resultieren, oder die Vornahme zielgerichteter Versuche, kriminelle Gruppierungen aufzubrechen.

De operationele analyses zouden het mogelijk moeten maken concrete resultaten te bereiken, zoals arrestaties, beslaglegging op of verbeurdverklaring van de opbrengst van criminele activiteiten of pogingen om een criminele groepering te ontmantelen.


Eine Möglichkeit zur konkreten Unterstützung dieser Länder bestuende zum Beispiel beim Aufbau von Kapazitäten zur Feststellung der Rechtsstellung als Flüchtling und zur Aufnahme von Flüchtlingen.

Zo zouden bijvoorbeeld maatregelen hunnerzijds tot vaststelling van de status van vluchtelingen en hun opvang in deze landen concreet kunnen worden gesteund.


Sie ist ein hervorragendes Beispiel dafür, wie die in Maastricht festgelegten neuen Verfahren in der Praxis funktionieren, und Arbeitgebern und Arbeitnehmern die Möglichkeit verschaffen, Gemeinschaftsvorschriften in den Bereichen mitzugestalten, die für sie am wichtigsten sind.

Dit is een opvallend voorbeeld van de werking van de nieuwe procedures van Maastricht, waardoor de sociale partners in staat zijn gestalte te geven aan Europese wetgeving op die gebieden die voor hen van het grootste belang zijn.


In den Mitgliedstaaten nutzt man diese Möglichkeit offenbar häufiger: Kohl und Major haben hier für in jüngster Zeit Beispiele gegeben.

De Lid-Staten schijnen dit vaker te doen : de heren Kohl en Major hebben daar onlangs een voorbeeld van gegeven.


So ist zum Beispiel die Möglichkeit zu Entscheidungen mit qualifizierter Mehrheit in den Bereichen der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit, die der Vertrag bietet, niemals genutzt worden.

Zo wordt geen gebruik gemaakt van de bestaande mogelijkheid om met gekwalificeerde meerderheid te beslissen op de gebieden van de intergouvernementele samenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiel möglichkeit' ->

Date index: 2023-12-01
w