Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beispiel gegeben indem » (Allemand → Néerlandais) :

40. weist darauf hin, dass der Fokus auf einen ergebnisorientierten Ansatz von vielen Mitgliedstaaten als ein Ziel bei der Vorbereitung der nächsten Finanzierungsrunde benannt wurde; begrüßt, dass einige Mitgliedstaaten ein positives Beispiel gegeben haben, indem sie einen effizienteren Ansatz gewählt und die erwarteten Ergebnisse im Voraus festgelegt haben, um Finanzmittel direkt auf die Vorschläge zur Erreichung dieser Ziele auszurichten;

40. benadrukt dat veel lidstaten hebben aangegeven bij de voorbereiding op de volgende financieringsronde de nadruk te willen leggen op een resultaatgerichte aanpak; is ingenomen met de door enkele lidstaten verstrekte voorbeelden van manieren om de beoogde resultaten vooraf beter vast te stellen, om ervoor te zorgen dat de financiering ten goede kan komen aan voorstellen om deze doelstellingen te realiseren;


10. ist der Auffassung, dass wenn zu gegebener Zeit andere aktuelle, sich in Bearbeitung befindende Legislativvorschläge zurückgezogen oder aufgeschoben werden, diese Legislativvorschläge zum Zweck einer Bewertung ihres europäischen Mehrwerts und einer gründlichen politischen Analyse der festgestellten Schwierigkeiten vorgelegt werden sollten, und dass innerhalb der nächsten sechs Monate die Vorlage alternativer Vorschläge erfolgen sollte; vertritt die Auffassung, dass die Kommission gegen den Vertrag verstößt, indem sie vorschlägt, Ini ...[+++]

10. stelt dat als er te zijner tijd nog andere in behandeling zijnde wetgevingsvoorstellen ingetrokken of uitgesteld worden, deze moeten worden onderworpen aan een beoordeling van hun Europese meerwaarde en een grondige politieke analyse van de struikelblokken, en dat er binnen zes maanden alternatieve voorstellen moeten worden gedaan; is van mening dat de Commissie in strijd met het Verdrag handelt door voor te stellen initiatieven in te trekken en te vervangen als er binnen een bepaalde termijn geen overeenstemming wordt bereikt (b ...[+++]


Die EU hat ein Beispiel gegeben, indem sie sich verpflichtet hat, ihre Emissionen um 30 % zu senken, wenn andere Industrieländer sich zu ähnlichen Reduktionen verpflichten, und hat bereits Maßnahmen eingeführt, um ihre Emissionen um 20 % zu senken (IP/08/1998).

De EU heeft maatregelen genomen om haar eigen uitstoot met 20% te verminderen (IP/08/1998).


3. fordert die Institutionen auf, eine positivere Haltung gegenüber der demografischen Alterung einzunehmen und die EU-Bürger für diese Themen und ihre tatsächlichen Auswirkungen zu sensibilisieren; fordert die Kommission nachdrücklich auf, der lastenfixierten Einstellung gegenüber dem Älterwerden zum Beispiel dadurch entgegenzuwirken, indem eine Studie über die Auswirkungen und das Potenzial der Seniorenwirtschaft („silver economy“), an der ältere Frauen aktiv teilhaben, in Auftrag gegeben wird; be ...[+++]

3. verlangt dat alle instellingen zich positiever opstellen tegenover ouder worden en ruimere bekendheid geven aan de problematiek rond vergrijzing en de reële gevolgen ervan; verzoekt de Commissie de lastgerichte benadering van ouder worden aan te pakken door bij voorbeeld de gevolgen en mogelijkheden van de zilvergrijze economie, waaraan actief wordt deelgenomen door oudere vrouwen, te laten onderzoeken; steunt het initiatief van de Commissie om 2012 uit te roepen tot het jaar van actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties van ganser harte;


3. fordert die Institutionen auf, eine positivere Haltung gegenüber der demografischen Alterung einzunehmen und die EU-Bürger für diese Themen und ihre tatsächlichen Auswirkungen zu sensibilisieren; fordert die Kommission nachdrücklich auf, der lastenfixierten Einstellung gegenüber dem Älterwerden zum Beispiel dadurch entgegenzuwirken, indem eine Studie über die Auswirkungen und das Potenzial der Seniorenwirtschaft („silver economy“), an der ältere Frauen aktiv teilhaben, in Auftrag gegeben wird; be ...[+++]

3. verlangt dat alle instellingen zich positiever opstellen tegenover ouder worden en ruimere bekendheid geven aan de problematiek rond vergrijzing en de reële gevolgen ervan; verzoekt de Commissie de lastgerichte benadering van ouder worden aan te pakken door bij voorbeeld de gevolgen en mogelijkheden van de zilvergrijze economie, waaraan actief wordt deelgenomen door oudere vrouwen, te laten onderzoeken; steunt het initiatief van de Commissie om 2012 uit te roepen tot het jaar van actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties van ganser harte;


Zum Beispiel werden die Werkstattkosten (Räumlichkeiten, Ausrüstung, Personal, ..) auf die Fahrtkosten der Endkostenstellen " technische Leistungen" verteilt, indem der tatsächliche Preis oder Standardpreis des hinterlegten km für eine gegebene Kategorie von Betriebsfahrzeugen (z.B. Kategorie Lastwagen) um eine Anteilsumme erhöht wird.

De garagekosten (lokalen, uitrusting, personeel, ..) worden bv. verdeeld op de reiskosten van de eindkostensoorten " technische prestaties" door de werkelijke of standaardkosten van de afgelegde kms voor een bepaalde categorie bedrijfsvoertuig (vb : categorie vrachtwagen) te verhogen met een quotiteit.


Zum Beispiel werden die Werkstattkosten (Räumlichkeiten, Ausrüstung, Personal, ..) auf die Fahrtkosten der Endkostenstellen " technische Leistungen Wartung" und " Kosten für das Ablesen der Zähler" verteilt, indem der tatsächliche Preis oder Standardpreis des hinterlegten km für eine gegebene Kategorie von Betriebsfahrzeugen (z.B. Kategorie Lastwagen) um eine Anteilsumme erhöht wird.

De garagekosten (lokalen, uitrusting, personeel, ..) worden bv. verdeeld op de reiskosten van de eindkostensoorten " technische prestaties - onderhoud" en " kost van de meteropmetingen" door de werkelijke of standaardkosten van de afgelegde kms voor een bepaalde categorie bedrijfsvoertuig (vb : categorie vrachtwagen) te verhogen met een quotiteit.


I. unter Würdigung der wichtigen Rolle der Europäischen Union als bedeutendster Geber und ihres wertvollen Beitrags zur Konferenz von Monterrey, auf der sie Zusagen erreicht hat, indem sie ein Beispiel gegeben und ihre Absicht zum Ausdruck gebracht hat, die Entwicklungsfinanzierung beträchtlich aufzustocken und einen festen Zeitrahmen dafür vorzusehen,

I. overwegende dat de EU als grootste donor een belangrijke rol speelt en op de conferentie in Monterrey een waardevolle bijdrage heeft geleverd bij het verkrijgen van toezeggingen, door zelf het voorbeeld te geven en haar voornemen bekend te maken om de ontwikkelingsgelden gedurende een vaste periode substantieel te verhogen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiel gegeben indem' ->

Date index: 2021-01-19
w