Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2006
Auditor beim Staatsrat
Beigeordneter Auditor beim Staatsrat
Erster Auditor beim Staatsrat

Vertaling van "beim staatsrat ausdrücklich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beigeordneter Auditor beim Staatsrat

adjunct-auditeur bij de Raad van State


Erster Auditor beim Staatsrat

eerste auditeur bij de Raad van State


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 7 Nr. 5 des angefochtenen Gesetzes zielt darauf ab, die Prozessvollmacht im Verfahren beim Staatsrat ausdrücklich einzuführen.

Artikel 7, 5°, van de bestreden wet strekt ertoe het mandaat ad litem uitdrukkelijk in te voeren in de procedure bij de Raad van State.


so dass im ersteren Fall ein Kandidat für den Polizeirat innerhalb oder ausserhalb der Region Brüssel-Hauptstadt das Recht hat, sich in erster Instanz an das Rechtsprechende Kollegium der Region Brüssel-Hauptstadt bzw. den Ständigen Ausschuss zu wenden, mit dem Recht auf Klageerhebung beim Staatsrat gemäss Artikel 18quater des vorerwähnten Gesetzes, während im letzteren Fall das Gesetz nicht ausdrücklich das gleiche Verfahren vorsieht, und ein sich beschwerender Kandidat sich somit unmittelbar mit einer Nichtigkei ...[+++]

zodanig dat in het eerste geval een kandidaat voor een politieraad, al dan niet binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het recht heeft om zich in eerste instantie te wenden tot het Rechtscollege van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, resp. de Bestendige Deputatie, met recht op beroep bij de Raad van State overeenkomstig artikel 18quater van voornoemde wet, terwijl in het tweede geval de wet niet uitdrukkelijk dezelfde procedure voorziet, en een bezwaarde kandidaat zich zodoende rechtstreeks in beroep tot vernietiging tot de Raad van State dient te richten ?


- dem Sitzungsbericht des Präsidiums vom 15. Dezember 2006, aus dem hervorgeht, dass das Präsidium dem Vorschlag, eine Klageschrift auf Nichtigerklärung des « königlichen Erlasses vom 10. November [2006] zur Festsetzung des Betrags der Amtszulage eines Regierungskommissars und seines Stellvertreters beim nationalen Rat der Architektenkammer » beim Staatsrat einzureichen, einstimmig zugestimmt hat, wobei aber in den Erwägungen dieses Beschlusses ebenfalls ausdrücklich Folgendes ...[+++]

- het verslag van de vergadering van het bureau van 15 december 2006, waaruit blijkt dat het bureau unaniem akkoord ging met het voorstel om een verzoekschrift tot nietigverklaring van het « koninklijk besluit van 10 november 2006 houdende vaststelling van het bedrag van de functievergoeding van een regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger bij de nationale raad van de Orde van architecten » in te dienen bij de Raad van State, maar waar, in het overwegend gedeelte van deze beslissing, eveneens uitdrukkelijk wordt vermeld :


In der Annahme, die Artikel 6 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention würden auf die beim Staatsrat anhängige Rechtssache Anwendung finden, ist dennoch festzustellen, dass Artikel 21 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat den von diesen Bestimmungen der Konvention gebotenen Garantien keinen Abbruch leistet, zumal der Kanzler des Staatsrates die klagende Partei ausdrücklich auf die Folgen der Nichtbeachtung dieser Verpflichtung hinweist.

Aangenomen dat de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens van toepassing zijn op de zaak die voor de Raad van State aanhangig is, dan nog moet worden vastgesteld dat artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State geen afbreuk doet aan de waarborgen die deze verdragsbepalingen bieden, temeer daar de griffier van de Raad van State de verzoekende partij uitdrukkelijk wijst op de gevolgen van het niet in acht nemen van die verplichting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Annahme, die Artikel 6 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention würden auf die beim Staatsrat anhängige Rechtssache Anwendung finden, ist dennoch festzustellen, dass Artikel 21 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat den von diesen Bestimmungen der Konvention gebotenen Garantien keinen Abbruch leistet, zumal der Kanzler des Staatsrates die klagende Partei ausdrücklich auf die Folgen der Nichtbeachtung dieser Verpflichtung hinweist.

Aangenomen dat de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens van toepassing zijn op de zaak die voor de Raad van State aanhangig is, dan nog moet worden vastgesteld dat artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State geen afbreuk doet aan de waarborgen die deze verdragsbepalingen bieden, temeer daar de griffier van de Raad van State de verzoekende partij uitdrukkelijk wijst op de gevolgen van het niet in acht nemen van die verplichting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beim staatsrat ausdrücklich' ->

Date index: 2020-12-19
w