Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Beigeordneter Auditor beim Staatsrat
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Erstreckung des räumlichen Geltungsbereichs
Sozialarbeiter beim Militär
Sozialarbeiterin beim Militär
Steuermann beim Schleppdienst
Ständiger Vertreter beim Jugendschutz
Territoriale Schutzausdehnung

Traduction de «beim räumlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialarbeiter beim Militär | Sozialarbeiter beim Militär/Sozialarbeiterin beim Militär | Sozialarbeiterin beim Militär

militair maatschappelijk werker | bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht | maatschappelijk werker krijgsmacht


Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel/Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel

complianceofficer loterij | hoofd informatiebeveiliging | hoofd compliance en informatiebeveiliging kansspelen | manager informatieveiligheid


Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks

wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt


Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

subsidie voor geografische mobiliteit


Erstreckung des räumlichen Geltungsbereichs | territoriale Schutzausdehnung

territoriale uitstrekking | uitbreiding tot andere gebieden


Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


Steuermann beim Schleppdienst

stuurman bij de sleepdienst


ständiger Vertreter beim Jugendschutz

vaste afgevaardigde bij de jeugdbescherming


Beigeordneter Auditor beim Staatsrat

adjunct-auditeur bij de Raad van State
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gesetzwidrigkeit, mit der diese Pläne behaftet sind, betrifft das Fehlen einer Möglichkeit der Mitsprache der Interessehabenden beim Zustandekommen der Pläne, insbesondere wenn diese Mitsprache in Anwendung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 18. April 2008 über das integrierte Verfahren für die Umweltverträglichkeitsprüfung eines räumlichen Ausführungsplans (nachstehend: Erlass über das integrierte Verfahren) stattgefunden hat.

De onwettigheid waardoor de plannen zijn aangetast, betreft de gebrekkige mogelijkheid tot inspraak van de belanghebbenden bij de totstandkoming van de plannen, meer bepaald wanneer die inspraak plaatsvond met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 april 2008 betreffende het integratiespoor voor de milieueffectrapportage over een ruimtelijk uitvoeringsplan (hierna : Integratiespoorbesluit).


Der Rat hat eine Entscheidung angenommen, mit der die Tschechische Republik und Deutschland ermächtigt werden, beim Bau und bei der Instandhaltung von Grenzbrücken zwischen den beiden Ländern vom Grundsatz des räumlichen Anwendungsbereichs der Mehrwertsteuer abzuweichen ( Dok. 5199/09).

De Raad heeft een beschikking aangenomen waarbij Tsjechië en Duitsland worden gemachtigd af te wijken van de territoriale toepassing van de btw wat de bouw en het onderhoud van grensbruggen tussen de twee landen betreft ( 5199/09 ).


Art. 6 - Die Regierung beauftragt den Minister der räumlichen Entwicklung, beim Minister der Finanzen einen Antrag auf die Schätzung durch das Erwerbskomitee von Lüttich des durch eine Zweckumwandlung des Agrargebiets in ein Gebiet für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Anlagen verursachten Mehrwerts einzureichen.

Art. 6. De Regering belast de Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling ermee een aanvraag tot raming van de meerwaarde voortvloeiend uit een verandering van de bestemming van landbouwgeboed naar gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen door het Aankoopcomité Luik bij het Ministerie van Financiën in te dienen.


Diese räumlichen und zeitlichen Dimensionen gebieten als Voraussetzung der Koexistenz und als wichtigste Einzelmaßnahme zur Vermeidung von Kontaminationen strikte Reinheits- und Kennzeichnungsvorschriften beim Saatgut.

Deze ruimtelijke en tijdelijke dimensies vereisen als voorwaarde voor co-existentie en als belangrijkste individuele maatregel ter voorkoming van contaminatie strikte zuiverheids- en etiketteringvoorschriften voor zaaizaad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 63. Die Flämische Region, die Provinzen und die Gemeinden können zur Verwirklichung eines räumlichen Ausführungsplans ein Vorkaufsrecht ausüben beim Verkauf von Immobilien, die in den Gebieten liegen, die im endgültig festgelegten räumlichen Ausführungsplan als Gebiete mit geltendem Vorkaufsrecht bezeichnet sind.

« Art. 63. Het Vlaamse Gewest, de provincies en de gemeenten kunnen, ter verwezenlijking van een ruimtelijk uitvoeringsplan, een recht van voorkoop uitoefenen bij de verkoop van een onroerend goed dat gelegen is in die zones die in het definitief vastgestelde ruimtelijk uitvoeringsplan als zones waar het voorkooprecht geldt, worden aangeduid.


Die Artikel 63 bis 68 des genannten Dekrets organisieren das Vorkaufsrecht der Flämischen Region beim Verkauf von Immobilien, die in den Gebieten liegen, die als dem Vorkaufsrecht gemäss dem räumlichen Ausführungsplan unterliegend bezeichnet werden.

De artikelen 63 tot 68 van het voormelde decreet organiseren het recht van voorkoop waarover het Vlaamse Gewest beschikt bij de verkoop van een onroerend goed dat gelegen is in de zones die zijn aangewezen als vallende onder het recht van voorkoop overeenkomstig het ruimtelijk uitvoeringsplan.


10.68. Beim räumlichen Preis- und Volumenvergleich muß das Problem der unterschiedlichen Währungen gelöst werden.

10.68. Bij vergelijkingen van prijzen en volumes van verschillende landen krijgt men te maken met het probleem van verschillende nationale munteenheden.


w