Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beim internet-zugang zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

Nicht überraschend ist, daß die Länder mit umfangreichen TV-Kabelnetzen [14] beim Internet-Zugang über Kabelmodem vorne liegen.

Het is geen verrassing dat de landen met uitgebreide kabeltelevisienetwerken [14] een leidende positie innemen voor Internet via kabelmodem.


Die Endnutzer sollten beim Zugang zum Internet frei unter den verschiedenen Arten von Endgeräten im Sinne der Richtlinie 2008/63/EG der Kommission wählen können.

Voor de toegang tot het internet moeten de eindgebruikers vrij kunnen kiezen uit verscheidene soorten eindapparatuur als gedefinieerd in Richtlijn 2008/63/EG van de Commissie .


Um den Übergang zwischen dem Mechanismus der am Ende des ersten Jahres des ersten Zyklus organisierten Auswahlprüfung und demjenigen der beim Eingang zum ersten Zyklus organisierten Prüfung zu gewährleisten, ist in der Regelung vorgesehen, dass jeder Studierende, der keinen Zugang zum weiteren Zyklus hat, die Eingangsprüfung ablegt.

Teneinde de overgang te verzekeren tussen het mechanisme van het vergelijkend examen dat wordt georganiseerd op het einde van het eerste jaar van de eerste cyclus en dat van het examen dat wordt georganiseerd bij aanvang van de eerste cyclus, bepaalt de regeling dat elke student die geen toegang kan hebben tot het vervolg van het programma van de cyclus een ingangsexamen moet afleggen.


In der am 11. Juni 2006 auf der Ministerkonferenz „IKT für eine integrative Gesellschaft“ in Riga verabschiedeten ministeriellen Erklärung vereinbarten die Ministerinnen und Minister, der Verringerung der Unterschiede beim Internet-Zugang zwischen allen Regionen und der verstärkten Verfügbarkeit von Breitbanddiensten in schlecht versorgten Regionen Priorität beizumessen.

In de ministeriële verklaring die tijdens de ministeriële conferentie over ICT voor een inclusieve samenleving op 11 juni 2006 in Riga unaniem is goedgekeurd, spraken de ministers af prioriteit te geven aan het verkleinen van de verschillen in internettoegang tussen alle regio’s en het verbeteren van de beschikbaarheid van breedband in onderbediende locaties.


In der am 11. Juni 2006 auf der Ministerkonferenz „IKT für eine integrative Gesellschaft“ in Riga verabschiedeten ministeriellen Erklärung vereinbarten die Ministerinnen und Minister, der Verringerung der Unterschiede beim Internet-Zugang zwischen allen Regionen und der verstärkten Verfügbarkeit von Breitbanddiensten in schlecht versorgten Regionen Priorität beizumessen.

In de ministeriële verklaring die tijdens de ministeriële conferentie over ICT voor een inclusieve samenleving op 11 juni 2006 in Riga unaniem is goedgekeurd, spraken de ministers af prioriteit te geven aan het verkleinen van de verschillen in internettoegang tussen alle regio’s en het verbeteren van de beschikbaarheid van breedband in onderbediende locaties.


123. stellt fest, dass das Internet ebenso wie die sozialen Medien – offline wie online – sich zu den wichtigsten Mitteln entwickelt haben, über die Personen ihr Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung ausüben können, und dass sie eine wichtige Rolle bei der Förderung der Menschenrechte, demokratischer Beteiligung, Rechenschaftspflicht, Transparenz und wirtschaftlicher Entwicklung sowie der Entstehung neuer Formen von Öffentlichkeit gespielt haben; betont gleichzeitig, dass die Menschenwürde angesichts der Tatsache, dass nicht alle Teile der Gesellschaft, insbesondere ältere Menschen und die ländliche Bevölkerung, Zugang z ...[+++]

123. merkt op dat het internet samen met de sociale media zowel offline als online een van de belangrijkste instrumenten is geworden waarmee mensen hun recht op vrijheid van mening en meningsuiting uitoefenen, en dat deze kanalen een cruciale rol hebben gespeeld in de bevordering van mensenrechten, deelname aan de democratie, verantwoordingsplicht, transparantie, economische ontwikkeling en nieuwe vormen van openbare toegang; benadrukt tegelijkertijd dat de menselijke waardigheid niet in het gedrang mag komen, gezien het feit dat niet alle lagen ...[+++]


117. stellt fest, dass das Internet ebenso wie die sozialen Medien – offline wie online – sich zu den wichtigsten Mitteln entwickelt haben, über die Personen ihr Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung ausüben können, und dass sie eine wichtige Rolle bei der Förderung der Menschenrechte, demokratischer Beteiligung, Rechenschaftspflicht, Transparenz und wirtschaftlicher Entwicklung sowie der Entstehung neuer Formen von Öffentlichkeit gespielt haben; betont gleichzeitig, dass die Menschenwürde angesichts der Tatsache, dass nicht alle Teile der Gesellschaft, insbesondere ältere Menschen und die ländliche Bevölkerung, Zugang z ...[+++]

117. merkt op dat het internet samen met de sociale media zowel offline als online een van de belangrijkste instrumenten is geworden waarmee mensen hun recht op vrijheid van mening en meningsuiting uitoefenen, en dat deze kanalen een cruciale rol hebben gespeeld in de bevordering van mensenrechten, deelname aan de democratie, verantwoordingsplicht, transparantie, economische ontwikkeling en nieuwe vormen van openbare toegang; benadrukt tegelijkertijd dat de menselijke waardigheid niet in het gedrang mag komen, gezien het feit dat niet alle lagen ...[+++]


6. fordert, dass die Freiheit der Kommunikationsmittel und der freie Zugang zu Informationen wiederhergestellt werden; fordert nachdrücklich, dass jegliche staatliche Einmischung und andere Formen der Zensur beim Zugang zum Internet, zu den Kommunikationsmitteln und beim Zugang zu Informationen aufhören und fordert, dass die Veröffentlichungsfreiheit und die Freiheit, Meinungen zu drucken, anerkannt werden;

6. vraagt dat de communicatiemiddelen en de toegang tot informatie weer worden vrijgemaakt; vraagt met aandrang dat er een einde wordt gemaakt aan alle vormen van overheids- of andere inmenging in de toegang tot internet, de communicatiemiddelen en de toegang tot informatie, en dat de persvrijheid wordt erkend;


In Bezug auf den Zugang zu den Versteigerungen sollte diese Verordnung den Teilnehmern die Wahl lassen zwischen dem direkten Zugang über das Internet oder spezielle Verbindungen, dem Zugang über zugelassene und der Aufsicht unterliegende Finanzintermediäre oder dem Zugang über andere Personen, denen die Mitgliedstaaten die Genehmigung erteilt haben, auf eigene Rechnung oder im Namen von Kunden ihres Hauptgeschäfts — wobei ihr Hauptgeschäft keine Wertpapier- und Bankendienstleistungen sein dürfen — Gebote abzugeben, sofern diese andere ...[+++]

Deze verordening dient deelnemers aan de veilingen de keuze te laten of zij rechtstreeks deelnemen via het internet of via een specifieke verbinding, dan wel via over een vergunning beschikkende en onder toezicht staande financiële tussenpersonen of andere personen aan wie door de lidstaten vergunning is verleend om voor eigen rekening of voor cliënten van hun hoofdbedrijf biedingen uit te brengen, mits hun belangrijkste activiteit niet de verrichting van beleggings- of bankdiensten is, op voorwaarde dat deze andere personen gelijkwaardige klantenonderzoeksprocedures en maatregelen ter bescherming van investeerders toepassen als die welk ...[+++]


Während der Einsatz von Basis-IKT und der Zugang zum Internet zunehmend gängig sind, bleibt beim elektronischen Handel die Kluft zwischen den Mitgliedstaaten im Norden und im Süden der Union bestehen und vertieft sich sogar.

Hoewel het gebruik van basis-ICT's en de toegang tot internet geleidelijk een verzadigingsniveau bereiken, bestaat er nog steeds een kloof tussen de noordelijke en de zuidelijke lidstaten met betrekking tot activiteiten op het gebied van e-handel, en die kloof wordt nog breder.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beim internet-zugang zwischen' ->

Date index: 2025-04-26
w