Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorräte bei den Verwendern oder beim Handel

Vertaling van "beim handel verzeichnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorräte bei den Verwendern oder beim Handel

voorraden bij de gebruikers of in de handel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch bei den KMU ist ein leichter Anstieg beim Online-Handel zu verzeichnen (von 14 % 2013 auf 17 % der KMU 2016).

Ook iets meer kleine en middelgrote ondernemingen doen elektronisch zaken (14 % van het midden- en kleinbedrijf in 2013 tegenover 17 % in 2016).


Des Weiteren könnten wir einen Zuwachs beim Handel verzeichnen, insbesondere im Dienstleistungssektor, wo das Handelsvolumen um voraussichtlich 70 % zunehmen wird, sowie im Agrarsektor, wo das Absatzvolumen für die Europäische Union derzeit jährlich rund 1 Mrd. EUR beträgt.

Daarnaast zouden we een toename in handel zien, met name in de dienstensector waar de toekomstige handelsgroei wordt geschat op 70 procent en in de landbouwsector waar, alleen al op dit moment, de Europese Unie jaarlijks voor 1 miljard euro naar Korea exporteert.


Dreieinhalb Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie ist ein stärkerer Wettbewerb zwischen den Handelsplätzen beim Handel mit Finanzinstrumenten zu verzeichnen und können die Anleger aus einem breiteren Spektrum von Dienstleistungsanbietern und Finanzinstrumenten auswählen. Befördert wurde diese Entwicklung durch den technologischen Fortschritt.

Na drie en half jaar van kracht te zijn geweest, heeft de MiFID voor meer concurrentie tussen handelsplatforms voor financiële instrumenten en voor een grotere keuze van beleggers tussen dienstverrichters en beschikbare financiële instrumenten gezorgd. Deze vooruitgang werd mede in de hand gewerkt door technologische ontwikkelingen.


37. betont, dass es notwendig ist, die Beziehungen zu China so voranzutreiben, dass nicht nur Fortschritte in den Bereichen Handel und Wirtschaft, sondern auch bei den Menschenrechten und in Fragen der Demokratie möglich sind; wiederholt in diesem Zusammenhang seine Forderung nach einem rechtsverbindlichen Verhaltenskodex der Europäischen Union für Rüstungsexporte und fordert den Rat auf, das Waffenembargo nicht aufzuheben, solange in China keine größeren Fortschritte im Bereich der Menschenrechte und der Rüstungsexportkontrollen und beim Konflikt mit Taiwan ...[+++]

37. onderstreept dat het noodzakelijk is de betrekkingen met China dusdanig verder te ontwikkelen dat er niet alleen op het gebied van handel en economie, maar ook op het terrein van mensenrechten en democratie vooruitgang wordt geboekt; dringt er in dit verband opnieuw op aan een bindende gedragscode van de EU inzake wapenuitvoer in te voeren en roept de Raad op het wapenembargo niet op te heffen voordat grotere vooruitgang is geboekt in China op het gebied van de mensenrechten en de controle op de wapenuitvoer, alsook wat betreft de betrekkingen tussen China en Taiwan; steunt het voorstel van het Britse voorzitterschap van de Raad om ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. betont, dass es notwendig ist, die Beziehungen zu China so voranzutreiben, dass nicht nur Fortschritte in den Bereichen Handel und Wirtschaft, sondern auch bei den Menschenrechten und in Fragen der Demokratie möglich sind; wiederholt in diesem Zusammenhang seine Forderung nach einem rechtsverbindlichen Verhaltenskodex der Europäischen Union für Rüstungsexporte und fordert den Rat auf, das Waffenembargo nicht aufzuheben, solange in China keine größeren Fortschritte im Bereich der Menschenrechte und der Rüstungsexportkontrollen und beim Konflikt mit Taiwan ...[+++]

37. onderstreept dat het noodzakelijk is de betrekkingen met China dusdanig verder te ontwikkelen dat er niet alleen op het gebied van handel en economie, maar ook op het terrein van mensenrechten en democratie vooruitgang wordt geboekt; dringt er in dit verband opnieuw op aan een bindende gedragscode van de EU inzake wapenuitvoer in te voeren en roept de Raad op het wapenembargo niet op te heffen voordat grotere vooruitgang is geboekt in China op het gebied van de mensenrechten en de controle op de wapenuitvoer, alsook wat betreft de betrekkingen tussen China en Taiwan; steunt het voorstel van het Britse voorzitterschap van de Raad om ...[+++]


Beim Ausbau des Handels mit dem westlichen Balkan sind erhebliche Fortschritte zu verzeichnen.

Bij de ontwikkeling van de handel binnen de westelijke Balkan is aanzienlijke vooruitgang geboekt.


G. unter Hinweis darauf, dass im Zeitraum 1997-2004 ein bemerkenswerter Anstieg beim Volumen des über Linienkonferenzen abgewickelten internationalen Handels bei den größeren Konferenzsystemen, aber auch eine bedeutende Zunahme (mit einigen Fluktuationen) bei den kleinen Konferenzsystemen zu verzeichnen war,

G. overwegende dat in de periode 1997-2004 het volume van de internationale handel via lijnvaartconferences spectaculair is toegenomen in relatie tot de grote conferencesystemen, maar ook aanzienlijk (met enkele fluctuaties) in relatie tot de kleine conferencesystemen,


G. unter Hinweis darauf, dass im Zeitraum 1997-2004 ein bemerkenswerter Anstieg beim Volumen des über Linienkonferenzen abgewickelten internationalen Handels bei den größeren Konferenzsystemen, aber auch eine bedeutende Zunahme (mit einigen Fluktuationen) bei den kleinen Konferenzsystemen zu verzeichnen war,

G. overwegende dat in de periode 1997-2004 het volume van de internationale handel via lijnvaartconferences spectaculair is toegenomen in relatie tot de grote conferencesystemen, maar ook aanzienlijk (met enkele fluctuaties) in relatie tot de kleine conferencesystemen,


Das Kommissionsmitglied Kyprianou begrüßte, dass es beim Handelsaustausch mit der Russischen Föderation seit der Einführung der einheitlichen Bescheinigung am 1. Januar 2005 keine Unterbrechung gegeben habe und auch keine Störung des Handels zu verzeichnen gewesen sei.

Commissielid Kyprianou verwees naar deze bijeenkomst en toonde zich verheugd over het feit dat de handel met de Russische Federatie sinds de invoering op 1 januari 2005 van een enkel certificaat zonder onderbreking is doorgegaan, en benadrukte dat er geen enkele verstoring van de handel is gemeld.




Anderen hebben gezocht naar : beim handel verzeichnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beim handel verzeichnen' ->

Date index: 2022-08-08
w