Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beim gegenwärtigen sachstand seinen beschluss " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer der Meinung sind, dass der alternative Ausgleich nicht genau genug ist (die Zone der potentiellen Trassen ist viel zu breit) und dass die Wallonische Regierung nicht über alle nötigen Elemente verfügt, um beim gegenwärtigen Sachstand seinen Beschluss zu fassen;

Overwegende dat bezwaarindieners vinden dat de alternatieve compensatie niet nauwkeurig genoeg is (het gebied van potentiële tracés is veel te breed) en dat de Waalse Regering niet over alle elementen beschikt die noodzakelijk zijn om een beslissing te nemen in de huidige stand van zaken;


Der Gouverneur muss seine Entscheidung mit Gründen versehen, und der Gemeinderat kann beim Minister des Innern eine administrative Beschwerde gegen seinen Beschluss einreichen.

De gouverneur moet zijn beslissing motiveren. Een administratief beroep kan door de gemeenteraad tegen zijn beslissing worden ingesteld bij de minister van Binnenlandse Zaken.


Beim Stellen des Antrags auf Aufhebung der Immunität von Ivan Jakovčić ersuchte der Rechtsbeistand der geschädigten Partei auch darum, dass das Parlament seinen Beschluss vor Ablauf der Dreimonatsfrist gemäß Artikel 61 Absatz 1 der kroatischen Strafprozessordnung fasse.

Bij de indiening van zijn verzoek om opheffing van de immuniteit van de heer Jakovčić drong de advocaat van de benadeelde partij erop aan dat het Parlement voor het verstrijken van deze termijn van drie maanden tot een besluit zou komen.


Der König bestimmt insbesondere die Frist, innerhalb deren das betreffende Krankenhaus einen Antrag beim Versicherungsausschuss einreicht, den Inhalt und die Form dieses Antrags, die Frist, innerhalb deren, und die Modalitäten, gemäß denen der Versicherungsausschuss seinen Beschluss fasst, und die Modalitäten, gemäß denen dieser Beschluss dem betreffenden Krankenhaus zur Kenntnis gebracht wird.

De Koning bepaalt hierbij met name de termijn waarbinnen het betrokken ziekenhuis een verzoekschrift indient bij het verzekeringscomité, de inhoud en vorm van dit verzoekschrift en de termijn waarbinnen, evenals de wijze waarop het verzekeringscomité zijn beslissing neemt, alsmede de wijze waarop deze beslissing vervolgens ter kennis wordt gebracht van het betrokken ziekenhuis.


Beim Beschluss, dem Aufenthalt ein Ende zu setzen, berücksichtigt der Minister oder sein Beauftragter die Dauer des Aufenthalts des Betreffenden im Königreich, sein Alter, seinen Gesundheitszustand, seine familiäre und wirtschaftliche Lage, seine soziale und kulturelle Eingliederung und das Maß, in dem er mit seinem Herkunftsland verbunden ist.

Bij de beslissing om een einde te stellen aan het verblijf houdt de minister of zijn gemachtigde rekening met de duur van het verblijf van de betrokkene in het Rijk, diens leeftijd, gezondheidstoestand, gezins- en economische situatie, sociale en culturele integratie in het Rijk en de mate waarin hij bindingen heeft met zijn land van oorsprong.


Beim Beschluss, dem Aufenthalt ein Ende zu setzen, berücksichtigt der Minister oder sein Beauftragter die Dauer des Aufenthalts des Betreffenden im Königreich, sein Alter, seinen Gesundheitszustand, seine familiäre und wirtschaftliche Lage, seine soziale und kulturelle Eingliederung und das Maß, in dem er mit seinem Herkunftsland verbunden ist ».

Bij de beslissing om een einde te stellen aan het verblijf houdt de minister of zijn gemachtigde rekening met de duur van het verblijf van de betrokkene in het Rijk, diens leeftijd, gezondheidstoestand, gezins- en economische situatie, sociale en culturele integratie in het Rijk en de mate waarin hij bindingen heeft met zijn land van oorsprong ».


112. begrüßt das Engagement des Parlaments bei der Behandlung des komplexen Themas der Wahrung der Menschenrechte zusammen mit der Bekämpfung des internationalen Terrorismus; betont, dass Kohärenz beim Ansatz der Europäischen Union bei unterschiedlichen Menschenrechtsfragen von ausschlaggebender Bedeutung ist, wenn die Europäische Union international ein glaubwürdiger Akteur sein will; erinnert an seinen Beschluss vom 18. Januar 2006 über die Einsetzung eines nichtständigen Ausschusses zu der vermuteten Beteili ...[+++]

112. is verheugd over het feit dat het Parlement van plan is de complexe kwestie van de naleving van de mensenrechten voor de achtergrond van de strijd tegen het terrorisme aan te pakken; wijst erop dat coherentie in de benadering van verschillende mensenrechtenvraagstukken door de EU van het hoogste belang is indien de EU internationaal geloofwaardig wil optreden; herinnert aan zijn besluit van 18 januari 2006 een tijdelijke commissie in te stellen over de v ...[+++]


In seiner Sitzung vom 20. September 2005 hob der Gemeindevorstand seinen Beschluss betreffend den Verkauf des Grundstücks für 1 Mio. SEK auf, nachdem zwei Gemeinderatsmitglieder beim Verwaltungsgericht Jämtland dagegen geklagt hatten.

Tijdens de bijeenkomst van het gemeentebestuur van 20 september 2005 trok het gemeentebestuur zijn besluit om het stuk grond voor 1 miljoen SEK te verkopen weer in, nadat twee leden van de gemeenteraad beroep hadden ingesteld bij de administratieve rechtbank van Jämtland.


8. verweist auf seinen Beschluss vom 16. März 2000 über die Einsetzung einer aus fünf Mitgliedern bestehenden Ad-hoc-Delegation, die in den Nordkaukasus reisen sollte, um mit den russischen Behörden und den Vertretern Tschetscheniens sämtliche Fragen in Verbindung mit dem gegenwärtigen Konflikt – wie sie in dieser Entschließung und in früheren Entschließungen aufgelistet werden – zu erörtern;

8. herinnert aan zijn besluit van 16 maart 2000 om een ad hoc-delegatie van vijf leden in het leven roepen voor bezoeken aan de noordelijke Kaukasusregio om met de Russische autoriteiten en vertegenwoordigers van Tsjetsjenië alle onderwerpen te bespreken die verband houden met het huidige conflict, zoals vervat is in deze en vorige resoluties;


6. bedauert das Unvermögen des Europäischen Parlaments, seinen Beschluss vom 16. März 2000 umzusetzen, wonach eine aus fünf Mitgliedern bestehende Ad-hoc-Delegation in den Nordkaukasus reisen sollte, um mit den russischen Behörden und den Vertretern Tschetscheniens sämtliche Fragen in Verbindung mit dem gegenwärtigen Konflikt – wie sie in dieser Entschließung und in früheren Entschließungen aufgelistet werden – zu erörtern, und fordert den Präsidenten des Europäischen Parlaments auf, Abhilfe zu schaffen;

6. betreurt dat het Europees Parlement er niet in is geslaagd uitvoering te geven aan zijn besluit van 16 maart 2000 betreffende de instelling van een delegatie ad hoc van vijf leden ten behoeve van een bezoek aan de regio Noord-Kaukasus, om samen met de Russische autoriteiten en Tsjetsjeense vertegenwoordigers alle kwesties die met het huidige conflict verband houden, zoals vastgelegd in deze en eerdere resoluties, te bespreken; verzoekt de Voorzitter van het Europees Parlement verandering te brengen in deze sit ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beim gegenwärtigen sachstand seinen beschluss' ->

Date index: 2021-12-14
w