Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternative Agrarproduktion
Alternativer Anbau
Anbau des Waldes
Anbau von Alternativprodukten
Anbau-Volldrehpflug
Anbau-Wendepflug
Beim Betrieb von Baumschulen assistieren
Diversifizierter Anbau
Industrieller Anbau
Mehrfruchtanbau
Sozialarbeiter beim Militär
Sozialarbeiterin beim Militär
VCU
Verbesserung des Baumbestandes
Vielseitiger Anbau
Wert für Anbau und Nutzung
Wert für den Anbau und die Nutzung

Vertaling van "beim anbau " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
beim Anbau von Pflanzen zu Vermehrungszwecken assistieren | beim Betrieb von Baumschulen assistieren

helpen bij de verspreiding van planten | helpen bij de teelt van planten | helpen bij de voortplanting van planten


Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel/Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel

complianceofficer loterij | hoofd informatiebeveiliging | hoofd compliance en informatiebeveiliging kansspelen | manager informatieveiligheid


Sozialarbeiter beim Militär | Sozialarbeiter beim Militär/Sozialarbeiterin beim Militär | Sozialarbeiterin beim Militär

militair maatschappelijk werker | bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht | maatschappelijk werker krijgsmacht


vielseitiger Anbau [ diversifizierter Anbau | Mehrfruchtanbau ]

polycultuur


alternative Agrarproduktion [ alternativer Anbau | Anbau von Alternativprodukten ]

alternatieve landbouwproductie [ alternatieve landbouwproduktie | alternatieve teelt | vervangende landbouwproductie ]


Anbau-Volldrehpflug | Anbau-Wendepflug

aanbouwwentelploeg


alternative Agrarproduktion | alternativer Anbau | Anbau von Alternativprodukten

alternatieve landbouwproduktie | alternatieve teelt | vervangende landbouwproduktie


Wert für Anbau und Nutzung | Wert für den Anbau und die Nutzung | VCU [Abbr.]

cultuur- en gebruikswaarde | CGW [Abbr.]




Anbau des Waldes [ Verbesserung des Baumbestandes ]

bosbouwplanning [ verbetering van de bosbouw ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7a) Wirksame Koexistenz-Maßnahmen sind unerlässlich, damit es beim Anbau von GVO nicht versehentlich zu einer Verunreinigung anderer Erzeugnisse kommt.

(7 bis) Om ervoor te zorgen dat de teelt van ggo's niet tot de niet-doelbewuste aanwezigheid van ggo's in andere producten leidt, zijn doeltreffende co-existentiemaatregelen onmisbaar.


eec = Emissionen bei der Gewinnung oder beim Anbau der Rohstoffe;

= emissies ten gevolge van de teelt of het ontginnen van grondstoffen,


Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der aggressive Preiswettbewerb auch zu einer schlechteren Qualität der Erzeugnisse, die sich in deren geringerem Nährwert zeigt, sowie zu Unregelmäßigkeiten beim Anbau von Obst und Gemüse der Saison geführt hat.

Voorts is gebleken dat een agressieve prijsconcurrentie de kwaliteit en derhalve de voedingswaarde van producten negatief beïnvloedt en de productie van seizoensgroenten en -fruit verstoort.


„Bezugsachse“ ist die die Lichteinrichtung kennzeichnende Achse, die vom Leuchtenhersteller bestimmt wird und als Ursprung (H = 0°, V = 0°) für die Winkel bei den photometrischen Messungen und beim Anbau an der Zugmaschine dient.

Onder „referentie-as” verstaat men de voor de lichtinrichting karakteristieke as bepaald door de fabrikant van het licht om de richting aan te geven waarin het licht uitstraalt (H = 0 °, V = 0 °) bij het vaststellen van de hoeken voor fotometrische metingen en het plaatsen van het licht op de trekker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. stellt fest, dass Tadschikistan, das keine natürlichen Ressourcen wie Erdöl und Erdgas besitzt, eines der 20 ärmsten Länder der Welt ist, und dass sehr ernste Bedenken angesichts des Ausmaßes der Ausbeutung von Frauen und Kindern in Tadschikistan sowie in Usbekistan beim Anbau von Baumwolle gibt, der im Grunde als Monokultur betrieben wird;

58. merkt op dat Tadzjikistan, dat geen natuurlijke hulpbronnen zoals olie en gas heeft, een van de 20 armste landen ter wereld is, en dat er zeer ernstige zorg bestaat over de uitbuiting van vrouwen en kinderen, in dit land en in Oezbekistan, in wat in feite een monoteelt van katoen is;


57. stellt fest, dass Tadschikistan, das keine natürlichen Ressourcen wie Erdöl und Erdgas besitzt, eines der 20 ärmsten Länder der Welt ist, und dass sehr ernste Bedenken angesichts des Ausmaßes der Ausbeutung von Frauen und Kindern in Tadschikistan sowie in Usbekistan beim Anbau von Baumwolle gibt, der im Grunde als Monokultur betrieben wird;

57. merkt op dat Tadzjikistan, dat geen natuurlijke hulpbronnen zoals olie en gas heeft, een van de 20 armste landen ter wereld is, en dat er zeer ernstige zorg bestaat over de uitbuiting van vrouwen en kinderen, in dit land en in Oezbekistan, in wat in feite een monoteelt van katoen is;


Um den als Dauerkultur angebauten Energiepflanzen mehr Bedeutung zu geben und einen Anreiz für deren Anbau zu bieten, sollte den Mitgliedstaaten gestattet werden, eine einzelstaatliche Beihilfe von bis zu 50 % der Anfangskosten zu gewähren, die beim Anbau von Dauerkulturen auf Flächen, für die die Energiepflanzenbeihilfe angewandt wurde, anfallen.

Teneinde het belang van blijvende energiegewassen te versterken en toename van de productie van die gewassen te stimuleren, dienen de lidstaten te worden gemachtigd nationale steun toe te kennen tot een maximum van 50 % van de aanplantkosten van blijvende energiegewassen voor arealen waarvoor een steunaanvraag voor energiegewassen is ingediend.


(1) Beim Anbau von Hanf des KN-Codes 5302 10 00 darf der Tetrahydrocannabinolgehalt der verwendeten Sorten nicht mehr als 0,2 % betragen und die Erzeugung muss Gegenstand eines Vertrags oder einer Verpflichtung nach Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1673/2000 sein.

1. In het geval van de productie van hennep van GN-code 5302 10 00 mag het gehalte aan tetrahydrocannabinol van de gebruikte rassen maximaal 0,2 % bedragen en moet de productie vallen onder een contract of verbintenis als bedoeld in artikel 2, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1673/2000.


Ein solches Vorgehen ist zudem auch aus ökonomischen Gründen zwingend: Nur wenn am Anfang der Produktionskette eine saubere Trennung erfolgt, können Verunreinigungen, die beim Anbau von GVO "technisch unvermeidbar" sein werden, mit einem vertretbaren Aufwand der benachbarten Landwirte und der nachgelagerten Aufbereitungs-, Verarbeitungs- und Handelsunternehmen zuverlässig unterhalb der gegebenen Kennzeichnungsgrenzwerte gehalten werden.

Zo'n aanpak is bovendien ook uit economische overwegingen geboden: alleen wanneer aan het begin van de productieketen een zuivere scheiding wordt aangebracht, kunnen verontreinigingen die bij de aanplant van GGO "technisch niet te voorkomen" zullen zijn, met een aanvaardbare inspanning van de naburige landbouwers en de in de productieketen volgende opwerkings-, verwerkings- en handelsondernemingen betrouwbaar onder de voorgeschreven etiketteringsdrempelwaarde worden gehouden.


(4) Die Mitgliedstaaten dürfen nationale Beihilfen von bis zu 50 % der Anfangskosten gewähren, die beim Anbau mehrjähriger Pflanzen zur Biomassegewinnung auf stillgelegten Flächen entstehen.

4. De lidstaten mogen nationale steun betalen tot een maximum van 50 % van de aanplantkosten van meerjarige gewassen voor de productie van biomassa op braakgelegde grond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beim anbau' ->

Date index: 2023-12-05
w