Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beihilfen angestrebten ziele » (Allemand → Néerlandais) :

Somit kann die Rückforderung rechtswidriger staatlicher Beihilfen zur Wiederherstellung der vorherigen Situation grundsätzlich nicht als unverhältnismäßig hinsichtlich der nach Maßgabe des EWR-Abkommens durch staatliche Beihilfen angestrebten Ziele angesehen werden.

Bijgevolg kan de terugvordering van onrechtmatig verleende staatssteun om de vroegere toestand te herstellen in beginsel niet worden beschouwd als een maatregel die onevenredig is ten opzichte van de doelstellingen van de EER-overeenkomst met betrekking tot staatssteun.


Aufzeigen des sozialen Härtefalls, der durch die Beihilfe verhindert werden soll, oder des Marktversagens, das durch die Beihilfe behoben werden soll; Vergleich mit einem realistischen alternativen Szenario ohne Beihilfen und Nachweis, dass das angestrebte Ziel bzw. die angestrebten Ziele im Falle des alternativen Szenarios nicht oder nur in geringerem Maße erreicht würden.

Bewijzen voor de ernstige sociale problemen die de steun wil voorkomen of het marktfalen dat de steun moet aanpakken, een vergelijking met een geloofwaardig alternatief scenario zonder staatssteun, waaruit blijkt hoe deze doelstelling of doelstellingen, in het alternatieve scenario, níét zouden worden bereikt of in mindere mate zouden worden bereikt.


Mitgliedstaaten, die Umstrukturierungsbeihilfen zu gewähren planen, müssen einen Vergleich mit einem realistischen alternativen Szenario ohne staatliche Beihilfen vorlegen, in dem sie aufzeigen, in welchem Maße die angestrebten Ziele in Abschnitt 3.1.1 bei diesem alternativen Szenario überhaupt nicht oder nur in einem geringerem Maße erreicht würden.

Lidstaten die voornemens zijn herstructureringssteun te verlenen, moeten een vergelijking overleggen met een geloofwaardig alternatief scenario waarmee geen staatssteun gemoeid is, om aan te tonen hoe de relevante doelstelling of doelstellingen uit onderdeel 3.1.1 niét zou of zouden worden bereikt of, in het alternatieve scenario, in mindere mate zou of zouden worden bereikt.


Um mit dem Binnenmarkt vereinbar zu sein, müssen staatliche Beihilfen für Flughäfen wie alle anderen staatlichen Beihilfen auch einen Anreizeffekt haben und für die Erreichung des angestrebten zulässigen Ziels notwendig und angemessen sein.

Daarnaast moet staatssteun aan luchthavens, zoals alle andere staatssteunmaatregelen, om verenigbaar te zijn met de interne markt een stimulerend effect hebben, nodig zijn en in verhouding staan tot het gestelde doel.


4. unterstreicht, dass sowohl aus den Fällen der Vergangenheit, bei denen sich die Gewährung staatlicher Beihilfen als fruchtlos erwiesen hat, als auch aus jenen Fällen, bei denen sich diese Beihilfen als wirksames Instrument zur Verwirklichung der angestrebten Ziele erwiesen haben, entsprechende Schlussfolgerungen gezogen werden müssen;

4. benadrukt dat het noodzakelijk is lessen te trekken uit vroegere gevallen waarin staatssteun zijn doel niet bereikt heeft, evenals gevallen waarin het een doeltreffend instrument is gebleken om de beoogde doelstellingen te verwezenlijken;


4. unterstreicht, dass sowohl aus den Fällen der Vergangenheit, bei denen sich die Gewährung staatlicher Beihilfen als fruchtlos erwiesen hat, als auch aus jenen Fällen, bei denen sich diese Beihilfen als wirksames Instrument zur Verwirklichung der angestrebten Ziele erwiesen haben, entsprechende Schlussfolgerungen gezogen werden müssen;

4. benadrukt dat het noodzakelijk is lessen te trekken uit vroegere gevallen waarin staatssteun zijn doel niet bereikt heeft, evenals gevallen waarin het een doeltreffend instrument is gebleken om de beoogde doelstellingen te verwezenlijken;


4. unterstreicht, dass sowohl aus den Fällen der Vergangenheit, bei denen sich die Gewährung staatlicher Beihilfen als fruchtlos erwiesen hat, als auch aus jenen Fällen, bei denen sich diese Beihilfen als wirksames Instrument zur Verwirklichung der angestrebten Ziele erwiesen haben, entsprechende Schlussfolgerungen gezogen werden müssen;

4. benadrukt dat het noodzakelijk is lessen te trekken uit vroegere gevallen waarin staatssteun zijn doel niet bereikt heeft, evenals gevallen waarin het een doeltreffend instrument is gebleken om de beoogde doelstellingen te verwezenlijken;


7. unterstreicht, dass sowohl aus der erfolglosen Gewährung staatlicher Beihilfen in der Vergangenheit als auch aus den Fällen, in denen sie sich als wirksames Instrument zur Verfolgung der angestrebten Ziele erwiesen haben, Konsequenzen gezogen werden müssen; betont, dass staatliche Beihilfen, die den Wettbewerb verfälschen, abgeschafft werden sollten;

7. onderstreept dat consequenties moeten worden getrokken uit zowel de mislukte toekenning van staatssteun in het verleden als de gevallen waarin deze steun een effectief instrument is gebleken voor het bereiken van de gestelde doelen; benadrukt dat staatssteun die de mededinging verstoort, moet worden afgeschaft;


7. unterstreicht, dass sowohl aus der erfolglosen Gewährung staatlicher Beihilfen in der Vergangenheit als auch aus den Fällen, in denen sie sich als wirksames Instrument zur Verfolgung der angestrebten Ziele erwiesen haben, Konsequenzen gezogen werden müssen; betont, dass staatliche Beihilfen, die den Wettbewerb verfälschen, abgeschafft werden sollten;

7. onderstreept dat consequenties moeten worden getrokken uit zowel de mislukte toekenning van staatssteun in het verleden als de gevallen waarin deze steun een effectief instrument is gebleken voor het bereiken van de gestelde doelen; benadrukt dat staatssteun die de mededinging verstoort, moet worden afgeschaft;


Dass diese Beihilfen nur zugunsten von Ryanair und unter Verletzung der nationalen Rechtsgrundlage gezahlt wurden, war weder notwendig noch dem angestrebten Ziel der Flughafenförderung angemessen, da es andere, legale Mittel gab.

De toekenning van steun enkel en alleen aan Ryanair was in strijd met de nationale wetgeving, was niet noodzakelijk voor de beoogde ontwikkeling van de luchthaven en stond niet in verhouding tot die doelstelling, aangezien er andere wettelijke middelen voorhanden waren.


w