Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Beihilfegewährung
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Nicht angemeldete Beihilfe
Nicht notifizierte Beihilfe
Subvention
TS
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Wirtschaftliche Stützung
Zulässige Frachtlast
Zuschuss
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe

Traduction de «beihilfe zulässige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]


zulässige maximale/minimale Temperatur | zulässige Mindest-/Höchsttemperatur | zulässige minimale/maximale Temperatur | TS [Abbr.]

maximaal/minimaal toelaatbare temperatuur | TS [Abbr.]


nicht angemeldete Beihilfe | nicht notifizierte Beihilfe

niet-aangemelde steun


Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit




Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden


Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens

inkomensvervangende tegemoetkoming


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß dem wallonischen Programm für die ländliche Entwicklung sind im Rahmen der ergänzenden Beihilfe nicht zulässig:

Overeenkomstig het Waalse programma voor plattelandsontwikkeling komen niet in aanmerking voor aanvullende steun :


Art. 32 - Für das Jahr 2014 kann der Landwirt eine Erhöhung um 20 Prozent der Beihilfe für die Methoden beantragen, für die eine derartige Erhöhung nach Anlage 1 zulässig ist.

Art. 32. Voor het jaar 2014 kan de landbouwer 20 percent verhoging van de steun vragen voor de methoden waarvoor bijlage 1 zulks toelaat.


Art. 7 - Die in Artikel 22 des Erlasses vom 19. Dezember 2008 angeführten Anträgen auf eine Beihilfe für die Niederlassung oder die in Artikel 1, 26° des Erlasses vom 19. Dezember 2008 definierten Entwicklungspläne sind nach dem 31. Dezember 2013 bis zur Erschöpfung der zugunsten der Wallonischen Region für den Zeitraum 2007-2013 im Rahmen der Beihilfen für die Niederlassung gewährten europäischen Haushaltsmittel zulässig.

Art. 7. De aanvragen voor vestigingssteun zoals bedoeld in artikel 22 van het besluit van 19 december 2008 of de ontwikkelingsplannen zoals omschreven in artikel 1, 26°, van het besluit van 19 december 2008 zijn na 31 december 2013 ontvankelijk tot uitputting van de Europese begrotingsbedragen voor vestigingsteun toegekend aan het Waalse Gewest voor de periode 2007-2013.


2. die Flächen der Erhaltungsinsel über die Grundverpflichtung hinaus, die im Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Oktober 2008 zur Festlegung der allgemeinen auf die Natura 2000-Gebiete anwendbaren Vorbeugungsmassnahmen und in Artikel 6, Punkt f des vorliegenden Erlasses angegeben ist; die für die zusätzliche Beihilfe zulässige Fläche geht über die 3% hinaus;

2. van een instandhoudingseilandje bovenop de basisverbintenis opgenomen in het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2008 betreffende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties en artikel 6, punt f, van dit besluit; de oppervlakte die in aanmerking komt voor de bijkomende toelage ligt boven de 3 % .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Abweichung von Art. 4 des vorliegenden Erlasses kann in Anwendung von Art. R.199, § 3 der Nitratregelung eine höhere für eine Beihilfe zulässige Dimensionierung angenommen werden, wenn ein Lagertank für Tierzuchtabwässer ebenfalls für die Lagerung von Braunwasser und/oder spezifischen Abwasser in Zusammenhang mit der Tierhaltung für die Milchproduktion benutzt wird, unter der Bedingung, dass diese Vorgänge insbesondere im Hinblick auf die Einhaltung der sanitären Normen, des Wohlbefinden der Tiere oder einer guten landwirtschaftlichen Betriebsführung erfolgen.

In afwijking van artikel 4 van dit besluit kan, wanneer een opslagkuip voor dierlijke mest ook gebruikt wordt voor de opslag van bruin water en/of voor specifiek water verbonden met de melkveehouderij, overeenkomstig artikel R.199, § 3, van de nitraatreglementering een hogere dimensionering in aanmerking worden genomen op voorwaarde dat die handelingen worden uitgevoerd inzonderheid met inachtneming van de sanitaire normen, van het dierenwelzijn of van het goede landbouwkundige beheer.


2. Die Artikel 87, 88 und 89 des Vertrags finden keine Anwendung auf die einzelstaatliche finanzielle Beihilfe, wenn sie gemäß Absatz 1 zulässig ist.

2. De artikelen 87, 88 en 89 van het Verdrag zijn niet van toepassing op de op grond van lid 1 goedgekeurde nationale financiële steun.


In Abweichung von Art. 4 des vorliegenden Erlasses kann eine höhere für eine Beihilfe zulässige Dimensionierung angenommen werden wenn ein Lagertank für Tierdung ebenfalls für die Lagerung von Braunwasser und/oder spezifisches Abwasser in Zusammenhang mit der Tierhaltung für die Milchproduktion benutzt wird, unter der Bedingung, dass diese Vorgänge insbesondere im Hinblick auf die Einhaltung der sanitären Normen, des Wohlbefinden der Tiere oder einer guten landwirtschaftlichen Betriebsführung erfolgen.

In afwijking van artikel 4 van dit besluit, wanneer een opslagkuip voor dierlijke mest ook gebruik wordt voor de opslag van bruin water en/of voor specifiek water verbonden met de melkveehouderij, overeenkomstig artikel 14, § 3, van het nitraten-besluit, kan een hogere dimensionering in aanmerking worden genomen op voorwaarde dat die handelingen worden uitgevoerd inzonderheid met inachtneming van de sanitaire normen, van het dierenwelzijn en van het goede landbouwkundige beheer.


Deutschland behandelt den Transport als Beihilfe zu der in Artikel 2 Buchstabe c) des Rahmenbeschlusses genannten Handlung; dies hat Auswirkungen auf das zulässige Strafmaß.

Duitsland kwalificeert de strafbare handeling van vervoer als deelneming aan de in artikel 2, onder c), van het kaderbesluit bedoelde handeling, wat gevolgen heeft voor de strafmaat.


Übersteigt deren Betrag die Mehrkosten nicht, so ist diese Beihilfe grundsätzlich auf der Grundlage von Artikel 86 Absatz 2 zulässig [12].

Als dit bedrag niet hoger is dan de extra kosten is deze steun in beginsel geoorloofd op grond van artikel 86, lid 2 [12].


Ab 1. Juli 2002 ist eine solche Beihilfe jedoch nur zulässig, wenn der durchschnittliche Gemeinschaftsmarktpreis für Schlachtkörper männlicher Rinder unter 103 % des Grundpreises fällt.

Vanaf 1 juli 2002 kan die steun echter alleen worden toegekend indien de gemiddelde prijs op de markt van de Gemeenschap voor geslachte volwassen runderen lager is dan 103 % van de basisprijs.


w