Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beihilfe soll dazu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beihilfe,die den Betrieb von Inlandsstrecken erleichtern soll

steun voor binnenlandse lijndiensten


Beihilfe,die einen Teil der Produktionskosten decken soll

steun ter dekking van een deel van de produktiekosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit soll nämlich erreicht werden, dass die Mittel der begünstigten Bank dazu verwendet werden, die Beihilfe zurückzuzahlen, bevor neue Beteiligungen erworben werden.

Het verbod heeft immers tot doel ervoor te zorgen dat de steunontvangende bank haar financiële middelen gebruikt om deze steun terug te betalen, voordat zij nieuwe acquisities uitvoert.


Die Beihilfe soll dazu beitragen, dass Frankreich die Ziele der Verordnung (EG) Nr. 1100/2007 des Rates vom 18. September 2007 mit Maßnahmen zur Wiederauffüllung des Bestands des Europäischen Aals und insbesondere von Artikel 2 Absatz 8 fünfter Gedankenstrich verwirklichen kann.

De regeling heeft ten doel bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 1100/2007 van de Raad van 18 september 2007 tot vaststelling van maatregelen voor het herstel van het bestand van Europese aal, met name die welke zijn opgenomen in artikel 2, lid 8, vijfde streepje.


Diese Beihilfe soll dazu beitragen, den Erzeugern ein angemessenes Einkommen zu sichern.

Deze steun moet bijdragen tot een redelijk inkomen voor de producenten.


Ein Vorschlag der Kommission (KOM 322) soll dazu beitragen, dieses Rechtsvakuum zu schließen, wird aber indirekte Überführungen in einen FOC-Staat über einen Vermittler auch nicht verhindern; der Vorschlag sollte gestrafft werden, indem man eine Rückerstattung der Beihilfe verlangt, wenn das Schiff später innerhalb von etwa 5 Jahren in ein Billigflaggenland überführt wird.

Een Commissievoorstel (COM 322) zal die lacune helpen aanvullen, maar zal niet voorkomen dat schepen onrechtstreeks, via een tussenstop, naar een FOC-staat worden overgebracht. Het voorstel moet worden versterkt door de terugbetaling van de subsidie te eisen als het schip bijvoorbeeld binnen vijf jaar naar een FOC-staat wordt overgebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Beihilfe soll dazu beitragen, den Erzeugern ein angemessenes Einkommen zu verschaffen.Der Rat setzt vor dem 1. August jährlich den Einheitssatz der Erzeugungsbeihilfe für das im folgenden Jahr beginnende Wirtschaftsjahr nach dem Verfahren von Artikel 43 Absatz 2 des Vertrages fest.

Deze steun moet bijdragen tot een redelijk inkomen voor de producenten.De Raad stelt, volgens de procedure van artikel 43, lid 2, van het Verdrag, het bedrag van de produktiesteun ieder jaar vóór 1 augustus vast voor het verkoopseizoen dat het volgende jaar begint.


Diese Beihilfe, die dazu beitragen soll, den Erzeugern ein angemessenes Einkommen zu verschaffen, wird unter Berücksichtigung der Auswirkung der in Artikel 11 genannten Verbrauchsbeihilfe auf nur einen Teil der Erzeugung festgesetzt.

Deze steun die moet bijdragen tot een redelijk inkomen voor de producenten , wordt vastgesteld met inachtneming van het feit dat de in artikel 11 bedoelde consumptiesteun slechts effect heeft voor een gedeelte van de produktie .


Die Beihilfe soll den Beihilfeempfänger dazu veranlassen, sein Verhalten zu ändern und Investitionen vorzunehmen, die das Umweltschutzniveau verbessern.

De steunmaatregelen moeten de begunstigde aanmoedigen om zijn gedrag te veranderen en investeringen te doen die het milieubeschermingsniveau verhogen.


- Staatliche Beihilfe Nr. N475/94 - Beihilfe zur Entwicklung eines Brückensimulators - Behörden für Seefahrtausbildung - 30 Millionen DKR (4 Mio. ECU) in 3 Jahren (1994-1996) Die Kommission hat heute die geplante Beihilfe der dänischen Regierung zur Entwicklung eines Brückensimulators genehmigt, der für Schulungszwecke bestimmt ist und dazu beitragen soll, das Ausbildungsniveau und somit die Sicherheit auf See zu erhöhen.

- Staatssteun nr. N475/94 - Subsidie voor de ontwikkeling van een scheepsbrugsimulator - De Deense opleidingsinstanties voor de zeevaart - 30 miljoen DKR (4 miljoen ecu), gespreid over 3 jaar (1994-1996) De Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een door de Deense regering voorgestelde subsidieregeling voor de ontwikkeling van een scheepsbrugsimulator die zal worden gebruikt op zeevaartscholen met het doel het opleidingsniveau te verhogen en de veiligheid op zee te verbeteren.


- Staatliche Beihilfe Nr. 512/94 - Energiekonservierung: Operationalles Programm - Wirtschaftsinfrastruktur (EIOP) - Irland - Billigung Die Kommission hatte keine Einwände gegen ein irisches Programm zur effizienten Energienutzung, das von der Gemeinschaft bezuschußt werden und die Energiekonservierung unterstützen soll, indem Unternehmen dazu angeregt werden, an Energieeffizienzprojekten zwecks Reduzierung des Energieverbrauchs und Schutz der Umwelt teilzunehmen.

- Overheidssteun nr. 512/94 - Energiebesparing : Operationeel Programma Economische Infrastructuur (EIOP) - Ierland - Goedkeuring De Commissie heeft geen bezwaar gemaakt tegen een Iers energie- efficiëntieplan dat door de Gemeenschap mede zal worden gefinancierd en is opgezet om energiebesparingsmaatregelen te ondersteunen door de bedrijven aan te moedigen deel te nemen aan energie-efficiëntieprojecten ter vermindering van het energieverbruik en ter verbetering van het milieu.




D'autres ont cherché : beihilfe soll dazu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beihilfe soll dazu' ->

Date index: 2025-02-10
w