(1) Vergrößert ein Begünstigter während der Laufzeit der als Voraussetzung für die Gewährung der Beihilfe eingegangenen Verpflichtung seine Betriebsfläche, so kann der Mitgliedstaat vorsehen, dass gemäß Absatz 2 die zusätzliche Fläche für den restlichen Verpflichtungszeitraum in die Verpflichtung einbezogen oder dass gemäß Absatz 3 die ursprüngliche Verpflichtung des Begünstigten durch eine neue Verpflichtung ersetzt wird.
1. Wanneer een begunstigde tijdens de looptijd van een verbintenis die als voorwaarde voor de toekenning van steun is aangegaan, de oppervlakte van zijn bedrijf vergroot, kunnen de lidstaten een regeling treffen voor de uitbreiding van de verbintenis tot de extra oppervlakte voor het resterende deel van de looptijd van de verbintenis overeenkomstig lid 2, of voor de vervanging van de oorspronkelijke verbintenis van de begunstigde door een nieuwe verbintenis overeenkomstig lid 3.