Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beihilfe berechnet werden " (Duits → Nederlands) :

Da Frankreich keinerlei Grund für die Vereinbarkeit geltend gemacht hat, kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Beihilfe von 503 Mio. EUR mit dem Binnenmarkt unvereinbar ist und samt Zinsen zurückgefordert werden muss, die ab dem Zeitpunkt der Bereitstellung der Beihilfe berechnet werden.

Aangezien Frankrijk geen enkele reden voor verenigbaarheid heeft aangevoerd, besluit de Commissie dat de steun van 503 miljoen EUR onverenigbaar is met de interne markt en moet worden teruggevorderd, verhoogd met de rente vanaf de datum waarop de steun ter beschikking werd gesteld.


Auch für laufende Projekte, für die ein Banding-Faktor berechnet werden muss, wird die Beihilfe jährlich entsprechend einem geänderten Elektrizitätspreis angepasst, wenn der Banding-Faktor sich um mehr als 2% im Verhältnis zum geltenden Banding-Faktor verändert.

Ook voor lopende projecten waarvoor een bandingfactor moet worden berekend, zal de steun jaarlijks bijgestuurd worden afhankelijk van een gewijzigde elektriciteitsprijs indien er een wijziging van de bandingfactor is met meer dan 2 % ten opzichte van de geldende bandingfactor.


In angemessen begründeten Fällen kann die Beihilfe für Umweltschutzvorhaben als Pauschalvergütung oder Einmalzahlung pro Einheit gewährt werden, wenn dies mit der Verpflichtung einhergeht, auf die kommerzielle Nutzung von Flächen zu verzichten; die Höhe der Zahlung wird anhand der entstehenden zusätzlichen Kosten und Einkommensverluste berechnet.

In naar behoren gemotiveerde gevallen kan voor concrete acties ten behoeve van milieubehoud steun worden verleend voor verbintenissen die ten doel hebben af te zien van het commercieel gebruik van gebieden, in de vorm van een forfaitair bedrag of een eenmalige betaling per eenheid, die berekend wordt op basis van gemaakte extra kosten en gederfde inkomsten.


In angemessen begründeten Fällen kann die Beihilfe für Umweltschutzvorhaben als Pauschalvergütung oder Einmalzahlung pro Einheit gewährt werden, wenn dies mit der Verpflichtung einhergeht, auf die kommerzielle Nutzung von Bäumen und Wäldern zu verzichten; die Höhe der Zahlung wird anhand der entstehenden zusätzlichen Kosten und Einkommensverluste berechnet.

In naar behoren gemotiveerde gevallen kan voor concrete acties ten behoeve van milieubehoud steun worden verleend voor verbintenissen die ten doel hebben af te zien van het commercieel gebruik van bomen en bossen, in de vorm van een forfaitair bedrag of een eenmalige betaling per eenheid, die berekend wordt op basis van gemaakte extra kosten en gederfde inkomsten.


9. stellt fest, dass im Zuge des koordinierten Pakets verschiedene Anreize zur Beteiligung vorgesehen wurden, um die Teilnahme an den Maßnahmen zu fördern: Beihilfe für die Arbeitsuche von 7 170 EUR (berechnet für eine durchschnittlich 6-monatige Teilnahme), Mobilitätsbeihilfe von 500 EUR; erinnert daran, dass die EGF-Mittel vorrangig für Ausbildung und Arbeitssuche sowie für Weiterbildungsprogramme eingesetzt werden sollten, anstatt di ...[+++]

9. merkt op dat in het gecoördineerde pakket is voorzien in diverse aanmoedigingsmaatregelen om deelname aan de maatregelen te stimuleren: een toelage voor actieve deelname van 7.170 EUR (voor een gemiddelde deelname van 6 maanden) en een mobiliteitstoelage van 500 EUR; herinnert eraan dat de EFG-steun vooral moet worden gebruikt voor scholing en het zoeken van een baan, alsmede voor opleidingsprogramma's, en niet mag dienen als rechtstreekse aanvulling op werkloosheidsuitkeringen, waarvoor de nationale overheid verantwoordelijk is;


12. stellt fest, dass im Zuge des koordinierten Pakets verschiedene Anreize zur Beteiligung vorgesehen wurden, um die Teilnahme an den Maßnahmen zu fördern: Beihilfe für die Arbeitsuche von 7 170 EUR (berechnet für eine durchschnittlich 6-monatige Teilnahme), Mobilitätsbeihilfe von 500 EUR; erinnert daran, dass die EGF-Mittel vorrangig für Ausbildung und Arbeitssuche sowie für Weiterbildungsprogramme eingesetzt werden sollten, anstatt di ...[+++]

12. merkt op dat in het gecoördineerde pakket is voorzien in diverse aanmoedigingsmaatregelen om deelname aan de maatregelen te stimuleren: een toelage voor actieve deelname van 7 170 EUR (voor een gemiddelde deelname van 6 maanden) en een toelage voor reiskosten van 500 EUR; herinnert eraan dat de EFG-steun vooral moet worden gebruikt voor scholing en het zoeken van een baan, alsmede voor opleidingsprogramma's, en niet mag dienen als rechtstreekse aanvulling op werkloosheidsuitkeringen, waarvoor de nationale overheid verantwoordelijk is;


12. stellt fest, dass im Zuge des koordinierten Pakets verschiedene Anreize zur Beteiligung vorgesehen wurden, um die Teilnahme an den Maßnahmen zu fördern: Beihilfe für die Arbeitsuche von 7 170 EUR (berechnet für eine durchschnittlich 6-monatige Teilnahme), Mobilitätsbeihilfe von 500 EUR; erinnert daran, dass die EGF-Mittel vorrangig für Ausbildung und Arbeitssuche sowie für Weiterbildungsprogramme eingesetzt werden sollten, anstatt di ...[+++]

12. merkt op dat in het gecoördineerde pakket is voorzien in diverse aanmoedigingsmaatregelen om deelname aan de maatregelen te stimuleren: een toelage voor actieve deelname van 7.170 EUR (voor een gemiddelde deelname van 6 maanden) en een mobiliteitstoelage van 500 EUR; herinnert eraan dat de EFG-steun vooral moet worden gebruikt voor scholing en het zoeken van een baan, alsmede voor opleidingsprogramma's, en niet mag dienen als rechtstreekse aanvulling op werkloosheidsuitkeringen, waarvoor de nationale overheid verantwoordelijk is;


Unbeschadet der Modalitäten für die Anwendung der in der vorerwähnten Verordnung angeführten Sanktionen wird im Falle einer Differenz zwischen den Flächen, die der Erzeuger für eine Kulturgruppe gemäss Artikel 3, § 1 angegeben hat einerseits, und den Flächen, die bei den Verwaltungskontrollen oder den vor Ort durchgeführten Kontrollen für die betreffende Kulturgruppe andererseits festgestellt werden, die gewährte Beihilfe berechnet, indem die Verringerung der Flächen, die durch die Anwendung der Sanktionen verursacht wurde auf die Flächen der in Artikel 3, § 2 angeführten jeweiligen Flächenabschnitte verteilt wird, w ...[+++]

Onverminderd de toepassingsmodaliteiten van de in voornoemde regeling bedoelde straffen, in geval van verschil tussen de oppervlakten die door de producent aangegeven zijn voor een groep gewassen zoals bedoeld in artikel 3, § 1, en de oppervlakten die voor dezelfde groep gewassen bij administratieve controles of controles ter plaatse vastgelegd zijn, wordt de toegekende steun berekend door de vermindering van de oppervlakten, voortvloeiend uit de toepassing van de straffen op de in artikel 3, § 2, bedoelde verschillende schijven van opperv ...[+++]


(112) Die Beihilfe ist nach den Verfahren einzelstaatlichen Rechts zurückzufordern. Die zurückzufordernde Beihilfe umfasst Zinsen, die berechnet werden von dem Zeitpunkt, ab dem die Beihilfe dem Empfänger zur Verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen Rückzahlung. Die Zinsen werden auf der Grundlage des für die Berechnung des Subventionsäquivalents der Regionalbeihilfen verwendeten Bezugssatzes berechnet(27) -

(112) De terugvordering van de steun moet in overeenstemming met de nationaalrechtelijke procedures geschieden. De terug te vorderen steun omvat rente die betaalbaar is vanaf de datum waarop de onrechtmatige steun voor de begunstigde beschikbaar was tot de datum van de daadwerkelijke terugbetaling ervan. Deze rente wordt berekend op basis van de referentierentevoet die wordt gehanteerd voor de berekening van het nettosubsidie-equivalent in het kader van regionale steunmaatregelen in België(27),


Die Rückforderung der Beihilfe muß gemäß den spanischen Rechtsvorschriften erfolgen, insbesondere was die Verzugszinsen für Forderungen des Staates betrifft, die ab dem Tage der unrechtmäßigen Gewährung der Beihilfe berechnet werden (Schreiben der Kommission an die Mitgliedstaaten SG(91) D/4577 vom 4. März 1991; vgl. auch Urteil des Gerichtshofs vom 21. März 1990 in der Rechtssache C-142/87, Belgien/Kommission (5)).

De terugbetaling van de steun zal plaatsvinden overeenkomstig de Spaanse wetgeving, met name volgens de bepalingen inzake aan de staat verschuldigde rente wegens verzuim, die wordt berekend vanaf de datum waarop de steun werd verleend (brief SG(91) D/4577 van 4 maart 1991 van de Commissie aan de lidstaten; zie ook het arrest van het Hof van Justitie van 21 maart 1990 in zaak C-142/87 (België tegen Commissie) (5)).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beihilfe berechnet werden' ->

Date index: 2024-06-14
w