Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einzeln ausgewiesen werden
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden

Traduction de «beigesteuert hat werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei könnte ein Großteil des Wachstums von der Biomasse beigesteuert werden, aber auch wirksamere Systeme für Privathaushalte sowie hocheffiziente Kraft-Wärme-Anlagen, die mit Biomasse betrieben werden, könnten das Wachstum ankurbeln.

Deze toename moet voornamelijk afkomstig zijn van biomassa en zal ertoe leiden dat de huishoudsystemen efficiënter worden en zeer efficiënte, met biomassa gevoede warmtekrachtkoppelingscentrales ontstaan.


Daher wirken sich diese Faktoren auch auf den relativen Anteil am Gesamtbetrag der Eigenmittel aus, die von anderen Mitgliedstaaten beigesteuert werden.

Deze factoren hebben op hun beurt weer invloed op het relatieve aandeel in de totale eigen middelen dat door andere lidstaten wordt betaald.


N. in der Erwägung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten mindestens 60 Millionen EUR zu den Drogenbekämpfungsprogrammen des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC) beigesteuert haben, die in erster Linie für die strafrechtliche Verfolgung von Drogendelikten in den Ländern eingesetzt werden, die für diese Delikte die Todesstrafe verhängen; in der Erwägung, dass in aktuellen Berichten nichtstaatlicher Organisationen Besorgnis darüber geäußert wird, dass durch von der EU finanzierte Programme zu ...[+++]

N. overwegende dat de Commissie en de lidstaten ten minste 60 miljoen EUR hebben geschonken aan de drugsbestrijdingsprogramma's van het VN-Bureau voor drugs- en misdaadbestrijding (UN Office on Drugs and Crime, UNODC) die gericht zijn op de opsporing van drugsdelicten in landen die de doodstraf voor drugsdelicten actief toepassen; overwegende dat in recente rapporten van ngo's bezorgdheid is uitgesproken over het feit dat door Europa gefinancierde drugsbestrijdingsprogramma's in landen waar de doodstraf nog bestaat, kunnen leiden tot meer terdoodveroordelingen en executies en overwegende dat deze rapporten moeten worden beoordeeld;


N. in der Erwägung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten mindestens 60 Millionen EUR zu den Drogenbekämpfungsprogrammen des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC) beigesteuert haben, die in erster Linie für die strafrechtliche Verfolgung von Drogendelikten in den Ländern eingesetzt werden, die für diese Delikte die Todesstrafe verhängen; in der Erwägung, dass in aktuellen Berichten nichtstaatlicher Organisationen Besorgnis darüber geäußert wird, dass durch von der EU finanzierte Programme z ...[+++]

N. overwegende dat de Commissie en de lidstaten ten minste 60 miljoen EUR hebben geschonken aan de drugsbestrijdingsprogramma's van het VN-Bureau voor drugs- en misdaadbestrijding (UN Office on Drugs and Crime, UNODC) die gericht zijn op de opsporing van drugsdelicten in landen die de doodstraf voor drugsdelicten actief toepassen; overwegende dat in recente rapporten van ngo's bezorgdheid is uitgesproken over het feit dat door Europa gefinancierde drugsbestrijdingsprogramma's in landen waar de doodstraf nog bestaat, kunnen leiden tot meer terdoodveroordelingen en executies en overwegende dat deze rapporten moeten worden beoordeeld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während die EU zwischen 2007 und 2010 lediglich 80 Millionen Euro zu diesem Fonds beigesteuert hat, werden private Investitionen von rund 300 Millionen Euro erwartet.

Tussen 2007 en 2010 is uit de EU-begroting slechts 80 miljoen euro bijgedragen, maar naar verwachting zal zo'n 300 miljoen euro aan particuliere investeringen worden vrijgemaakt.


In den Beteilungsregeln muss festgeschrieben werden, dass Gelder aus Horizont 2020 nur dann beigesteuert werden, wenn die geförderte Maßnahme auch eine wirkliche Forschungs- und Innovationskomponente beinhaltet.

In de deelnamevoorschriften moet zijn bepaald dat alleen als een actie daadwerkelijk een onderzoeks- en innovatiecomponent heeft, deze cumulatief kan worden gefinancierd uit Horizon 2020.


Die Partnerschaft verfügt über einen Gesamthaushalt von 600 Millionen Euro für den Zeitraum 2003-2007: Zu den aus Gemeinschaftsmitteln bereitgestellten 200 Millionen Euro werden 200 Millionen Euro von Mitgliedstaaten kommen, und weitere 200 Millionen Euro sollen von Unternehmen, Wohltätigkeitsorganisationen und privaten Organisationen beigesteuert werden.

Het partnerschap heeft een totale begroting van 600 miljoen euro voor de periode 2003 - 2007. Afgezien van de 200 miljoen euro die door de Gemeenschap wordt gefinancierd, is er 200 miljoen euro beschikbaar vanuit de lidstaten en nog eens 200 miljoen euro zal worden geworven in het bedrijfsleven, bij liefdadigheidsinstellingen en particuliere organisaties.


Jedoch können bei neuem humanitärem Bedarf zusätzliche Mittel beigesteuert werden.

Uit extra fondsen kan evenwel worden geput voor nieuw opkomende humanitaire noodhulp.


Die Finanzierung der Betriebsphase wird vom Privatsektor übernommen. In Anbetracht der Sachzwänge durch die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen, die für die Nutzung des Systems GALILEO als öffentliche Großinfrastruktur auferlegt wurden, und der Zeit, die der Privatsektor benötigen wird, um den Markt für Satellitennavigation voll zu entwickeln und die dazugehörigen Dienste auf den Markt zu bringen, müssen in den ersten Jahren der Betriebsphase ausnahmsweise auch öffentliche Mittel beigesteuert werden.

De financiering van de exploitatiefase wordt door de particuliere sector verzorgd. Vanwege de beperkingen in verband met de openbare dienstverplichtingen die bij de exploitatie van zo'n grotere openbare infrastructuur als het Galileo-systeem worden opgelegd en de tijd die de particuliere sector nodig heeft om de satellietnavigatiemarkt en de commercialisering van zijn diensten volledig tot ontwikkeling te laten komen, is in de eerste jaren van de exploitatiefase niettemin een uitzonderlijke financiering uit publieke bron noodzakelijk.


15. kritisiert, daß in den Leitlinien auf die Stadtentwicklung nur am Rande eingegangen wurde; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, daß Mittel für städtische Projekte in den Regionalprogrammen und Zielgebieten aller Mitgliedstaaten bereitgestellt werden, wobei die Leitlinien des Aktionsrahmens für eine nachhaltige Stadtentwicklung berücksichtigt und angemessene Mittel durch Globalzuschüsse beigesteuert werden sollen;

15. bekritiseert het feit dat in de richtsnoeren slechts zijdelings aandacht wordt besteed aan het stedenbeleid; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat er in alle regionale programma's en doelstellingsgebieden van de lidstaten ruimte is voor financiering van stedelijke projecten, waarbij rekening wordt gehouden met de oriëntaties van het actiekader voor duurzame stedelijke ontwikkeling, en waarbij door middel van alomvattende subsidie afdoende financiering wordt geboden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beigesteuert hat werden' ->

Date index: 2022-11-25
w