Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beigemessen sie können » (Allemand → Néerlandais) :

8. weist darauf hin, dass in den meisten Szenarien des Energiefahrplans 2050 eine ungehinderte Einspeisung dezentral erzeugter Energie aus erneuerbaren Quellen ohne den Aufbau lokaler und regionaler intelligenter Stromverteilungsnetze nicht möglich ist, da sie Informationsverbindungen und Stromversorgungsverbindungen zwischen lokalen sozioökonomischen Entwicklungszonen schaffen, womit für eine flexible Verwaltung und die erforderlichen Reserven an vorübergehend zur Verfügung stehenden Energiequellen gesorgt wird; fordert vor diesem Hintergrund, dass den Verteilernetzen eine verstärkte Bedeutung beigemessen ...[+++]

8. herinnert eraan dat een goede integratie van gedecentraliseerde hernieuwbare-energieproductie in de meeste scenario's van het Stappenplan Energie 2050 onmogelijk is zonder de ontwikkeling van plaatselijke en regionale slimme distributienetten voor elektriciteit, temeer omdat daarmee informatieverbindingen en verbindingen voor stroomlevering tussen de lokale gebieden van sociaaleconomische ontwikkeling ontstaan, zodat een flexibel beheer mogelijk wordt en de nodige reserves beschikbaar zijn voor deze fluctuerende energiebronnen; wenst daarom dat er meer belang wordt toegekend aan de distributienetten; benadrukt evenwel dat het bij de ...[+++]


10. weist darauf hin, dass in den meisten Szenarien des Energiefahrplans 2050 eine ungehinderte Einspeisung dezentral erzeugter Energie aus erneuerbaren Quellen ohne den Aufbau lokaler und regionaler intelligenter Stromverteilungsnetze nicht möglich ist, da sie Informationsverbindungen und Stromversorgungsverbindungen zwischen lokalen sozioökonomischen Entwicklungszonen schaffen, womit für eine flexible Verwaltung und die erforderlichen Reserven an vorübergehend zur Verfügung stehenden Energiequellen gesorgt wird, und fordert vor diesem Hintergrund, dass den Verteilernetzen eine verstärkte Bedeutung ...[+++]

10. herhaalt dat een goede integratie van gedecentraliseerde hernieuwbare-energieproductie in de meeste scenario's van het Stappenplan Energie 2050 onmogelijk is zonder de ontwikkeling van plaatselijke en regionale slimme distributienetten voor elektriciteit, temeer daar ze een informatieverbinding en verbinding qua stroomtoevoer tussen de lokale gebieden van sociaaleconomische ontwikkeling tot stand brengen en een flexibel beheer en de noodzakelijke reserves voor deze fluctuerende energiebronnen mogelijk maken, en vraagt daarom dat de distributienetwerken een grotere rol wordt toebedeeld; benadrukt evenwel dat het bij de ontwikkeling v ...[+++]


Indem die Artikel 4 Nummer 6 und 5 Nummer 3 des Rahmenbeschlusses bestimmen, dass die Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls verweigert werden kann, wenn sich die Person « im Vollstreckungsmitgliedstaat aufhält, dessen Staatsangehöriger ist oder dort ihren Wohnsitz hat », beziehungsweise von Bedingungen abhängig gemacht werden kann, wenn die Person « Staatsangehöriger des Vollstreckungsmitgliedstaats oder in diesem wohnhaft » ist, bezwecken sie « vor allem, dass der Frage besondere Bedeutung beigemessen wird, ob die Resozialisieru ...[+++]

Door te bepalen dat de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel respectievelijk kan worden geweigerd wanneer de persoon « verblijft in of onderdaan of ingezetene is van de uitvoerende lidstaat » of aan voorwaarden kan worden gekoppeld wanneer de persoon « onderdaan of ingezetene van de uitvoerende lidstaat is », hebben de artikelen 4, punt 6), en 5, punt 3), van het kaderbesluit « met name tot doel, bijzonder gewicht toe te kennen aan de mogelijkheid om de kansen op sociale re-integratie van de gezochte persoon te verhogen » (HvJ, 21 oktober 2010, I. B., C-306/09, punt 52).


Internationalen Normen, insbesondere den ISO-Normen [37], wird im Rahmen des TBT-Übereinkommens große Bedeutung beigemessen; sie können sich auf die Sicherheit oder die Interessen der europäischen Verbraucher auswirken.

Aan internationale normen, in het bijzonder de door de ISO [37] vastgestelde normen, wordt in het kader van de TBT-overeenkomst een belangrijke rol toegekend en deze normen kunnen derhalve van invloed zijn op de veiligheid of belangen van de Europese consumenten.


Internationalen Normen, insbesondere den ISO-Normen [37], wird im Rahmen des TBT-Übereinkommens große Bedeutung beigemessen; sie können sich auf die Sicherheit oder die Interessen der europäischen Verbraucher auswirken.

Aan internationale normen, in het bijzonder de door de ISO [37] vastgestelde normen, wordt in het kader van de TBT-overeenkomst een belangrijke rol toegekend en deze normen kunnen derhalve van invloed zijn op de veiligheid of belangen van de Europese consumenten.


11. ist der Ansicht, daß die verschiedenen Institutionen der Union auch dadurch zum Friedensprozeß beitragen können, daß sie den Dialog zwischen israelischen und palästinensischen gesellschaftlichen Kräften und Institutionen fördern; dazu sollte den Initiativen "von Volk zu Volk“ besondere Bedeutung beigemessen werden, und sie sollten gebührend unterstützt werden; beauftragt seine zuständigen interparlamentarischen Delegationen, ...[+++]

11. is van oordeel dat de verschillende instellingen van de Unie eveneens kunnen bijdragen tot het vredesproces door de dialoog tussen Israëlische en Palestijnse groeperingen en instellingen te bevorderen; meent in dit verband dat de initiatieven van mens tot mens van bijzonder groot belang zijn en dienen te worden ondersteund; gelast zijn bevoegde interparlementaire delegaties zich in te zetten voor initiatieven die de Israëlische en Palestijnse gemeenten en plaatselijke overheden als doelgroep hebben;


11. ist der Ansicht, daß die verschiedenen Institutionen der Union auch dadurch zum Friedensprozeß beitragen können, daß sie den Dialog zwischen israelischen und palästinensischen gesellschaftlichen Kräften und Institutionen fördern; dazu sollte den Initiativen „von Volk zu Volk“ besondere Bedeutung beigemessen werden, und sie sollten gebührend unterstützt werden; beauftragt seine zuständigen interparlamentarischen Delegationen, ...[+++]

11. is van oordeel dat de verschillende instellingen van de Unie eveneens kunnen bijdragen tot het vredesproces door de dialoog tussen Israëlische en Palestijnse groeperingen en instellingen te bevorderen; meent in dit verband dat de initiatieven van mens tot mens van bijzonder groot belang zijn en dienen te worden ondersteund; draagt de bevoegde interparlementaire delegaties op om zich in te zetten voor initiatieven die de Israëlische en Palestijnse gemeenten en plaatselijke overheden als doelgroep hebben;


8. ist der Ansicht, daß die einzelnen Institutionen der Union – Rat, Kommission und Parlament – auch dadurch zum Friedensprozeß beitragen können, daß sie den Dialog zwischen israelischen und palästinensischen gesellschaftlichen Kräften und Institutionen fördern; dazu sollte den Initiativen „von Volk zu Volk“ besondere Bedeutung beigemessen werden, und sie sollten gebührend unterstützt werden; beauftragt seine zuständigen interpar ...[+++]

8. is van oordeel dat de verschillende instellingen van de Unie - Raad, Commissie en Parlement - eveneens kunnen bijdragen aan het vredesproces door de dialoog tussen Israëlische en Palestijnse groeperingen en instellingen te bevorderen; meent in dit verband dat de "people to people"-initiatieven van bijzonder groot belang zijn en dienen te worden ondersteund; draagt de bevoegde interparlementaire delegaties op zich in te zetten voor initiatieven die de Israëlische en Palestijnse gemeenten en plaatselijke overheden als doelgroep heb ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beigemessen sie können' ->

Date index: 2021-11-25
w