Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beigefügter Vertrag
Erklärung vorzunehmen
Firmwarekompatibilität
Notifikation vorzunehmen

Vertaling van "beigefügt enthaltenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


physiopathologische Wirkungen der wichtigsten in den Abgasen enthaltenen Schadgase

fysiopathologische gevolgen van de belangrijkste verontreinigers in uitlaatgassen


Firmwarekompatibilität | Kompatibilität der im Festspeicher enthaltenen Programme

compatibiliteit van harde programmatuur


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Das Vorausfuhrzeugnis ist den betreffenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen während ihrer Verbringung innerhalb des Gebiets der Union beigefügt, es sei denn, die betroffenen Mitgliedstaaten tauschen die darin enthaltenen Informationen über ein computergestütztes Informationsmanagementsystem für amtliche Kontrollen auf Unionsebene oder über einen elektronischen Austausch mit diesem System aus.

4. Het pre-uitvoercertificaat vergezelt de betrokken planten, plantaardige producten en andere materialen tijdens het verkeer ervan binnen het grondgebied van de Unie, tenzij de informatie die het bevat tussen de betrokken lidstaten wordt verstrekt via, of elektronisch uitgewisseld wordt door middel van een geautomatiseerd informatiemanagementsysteem voor officiële controles op Unieniveau.


Im Anschluss an die von ihm vorgenommene Bewertung legte der EMPL-Ausschuss des Europäischen Parlaments seinen in der Stellungnahme, die dem vorliegenden Bericht beigefügt ist, enthaltenen Standpunkt zur Inanspruchnahme des Fonds dar.

Na evaluatie heeft de Commissie EMPL van het Europees Parlement haar standpunt over de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG te kennen gegeven, zoals blijkt uit het bij dit verslag gevoegde advies.


Im Anschluss an die Bewertung der Anträge legte der EMPL-Ausschuss des Europäischen Parlaments seinen in der Stellungnahme, die dem vorliegenden Bericht beigefügt ist, enthaltenen Standpunkt zur Inanspruchnahme des Fonds dar.

Na beoordeling van de aanvragen heeft de Commissie EMPL van het Europees Parlement haar standpunt over de beschikbaarstelling van middelen uit het Fonds te kennen gegeven, zoals blijkt uit het bij dit verslag gevoegde advies.


Dem Vertrag von Lissabon wird nämlich Protokoll Nr. 12 beigefügt, wodurch der Euratom-Vertag angepasst werden soll, um die in den anderen Verträgen enthaltenen gemeinsamen Bestimmungen wie etwa die institutionellen und die Finanzbestimmungen zu berücksichtigen.

Protocol nr. 12 wordt aan het VvL toegevoegd en daarin wordt geprobeerd het Euratomverdrag aan te passen zodat rekening wordt gehouden met de algemene voorzieningen die in andere verdragen zijn neergelegd, zoals institutionele en financiële bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. In Artikel 9 wird folgender Absatz eingefügt: "(2a) Die Mitgliedstaaten erkennen Facharztzeugnisse an, die in Spanien Ärzten ausgestellt wurden, die vor dem 1. Januar 1995 eine Facharztausbildung abgeschlossen haben, die nicht den Mindestanforderungen der Ausbildung nach den Artikeln 24 bis 27 genügt, sofern den Zeugnissen eine von den zuständigen spanischen Behörden ausgestellte Bescheinigung beigefügt ist, aus der hervorgeht, dass die betreffende Person die besondere fachliche Eignungsprüfung bestanden hat, die im Rahmen der im Königlichen Dekret 1497/99 enthaltenen außerorde ...[+++]

8. aan artikel 9 wordt het volgende lid 2 bis toegevoegd: "2 bis. De lidstaten erkennen de titels van de specialist welke in Spanje zijn afgegeven aan artsen die vóór 1 januari 1995 een specialistenopleiding hebben voltooid die niet voldeed aan de formele opleidingsvoorwaarden van de artikelen 24 tot en met 27, mits deze titels vergezeld gaan van een verklaring van de bevoegde Spaanse autoriteiten waaruit blijkt, dat de betrokkene met goed gevolg heeft deelgenomen aan de proeve van specifieke beroepsbekwaamheid in het kader van de speciale regularisatiemaatregelen van Koninklijk Besluit 1497/99 waarbij wordt getoetst of het niveau van ke ...[+++]


Der Rat nahm die in Dokument 13947/07 enthaltenen Schlussfolgerungen zur Überprüfung der Umsetzung der Aktionsplattform von Beijing durch die Mitgliedstaaten und die Organe der EU an, denen Indikatoren in Bezug auf "Frauen und Armut", einen der 12 Aktionsschwerpunkte, beigefügt sind; ferner nahm er den begleitenden Bericht des Vorsitzes zur Kenntnis (Dok. 13947/07 ADD1, 13947/07 ADD1 COR1).

De Raad heeft de conclusies in de documenten 13947/07 aangenomen, over de toetsing van de uitvoering door de lidstaten en de EU-instellingen van het Actieprogramma van Peking, vergezeld van indicatoren met betrekking tot vrouwen en armoede, één van de twaalf kritieke actieterreinen, en nota genomen van het begeleidend verslag van het voorzitterschap (documenten 13947/07 ADD1 en 13947/07 ADD1 COR1).


Dem Notifizierungsschreiben des Erlasses werden ggf. Informationen bezüglich der betroffenen Güter beigefügt, die in der in Artikel 14 des Dekrets über die Reinigung der verschmutzten Böden erwähnten Datenbank aufgenommen sind und sich auf die im Umkreis des Geländes enthaltenen Katasterparzellen beziehen.

Bij de kennisgeving van het besluit worden in voorkomend geval de inlichtingen gevoegd die betrekking hebben op de goeden opgenomen in de gegevensbank bedoeld in artikel 14 van het decreet betreffende de sanering van de verontreinigde bodems die de kadastrale percelen gelegen binnen de omtrek van de site betreffen.


(5) Gemäß dem Beschluss 2000/645/EG des Rates vom 17. Oktober 2000 zur Berichtigung des im Beschluss des Schengener Exekutivausschusses SCH/Com-ex (94) 15 rev. enthaltenen Schengen-Besitzstands(4) schließlich wird das Dokument SCH/II-Vision (95) 5 (nachstehend "Schengener Konsultationsnetz (Pflichtenheft)" genannt), in dem unter anderem die Grundsätze festgelegt sind, nach denen das automatisierte Verfahren zur Durchführung der Konsultationen der Zentralen Behörden im Rahmen der Visumerteilung nach Artikel 17 Absatz 2 des Durchführungsübereinkommens anzuwenden ist, dem Beschluss des Schengener Exekutivauschusses SCH/Com-ex (94 ...[+++]

(5) Tot slot is, overeenkomstig Besluit 2000/645/EG van de Raad van 17 oktober 2000(4), document SCH/II-Vision (99) 5 ("Schengen-raadplegingsnetwerk (Bestek)") waarin onder andere de beginselen worden vastgelegd die gelden voor de toepassing van de geautomatiseerde procedure voor raadpleging, ter fine van visumafgifte, van de centrale autoriteiten als bedoeld in artikel 17, lid 2, van de Overeenkomst, aan Besluit SCH/Com-ex (94) 15 herz. van het Uitvoerend Comité gehecht. De bepalingen van het document "Schengen-raadplegingsnetwerk (Bestek)" moeten tevens worden aangenomen en regelmatig worden gewijzigd c.q. bijgewerkt.


Indem der Gesetzgeber es ermöglicht hat, den Ehepartner von dem Versicherungsanspruch auszuschliessen, hat er die Gefahr einer Kollusion zwischen dem Versicherten und dem Opfer, bei dem es sich um den Ehepartner handeln würde, verhindern wollen, indem er sie daran hinderte, auf andere Art entstandene Schäden als durch das Fahrzeug verursachte Schäden anzugeben. Dies geht aus der in den Vorarbeiten zum Gesetz vom 1. Juli 1956 enthaltenen Bezugnahme auf den Kommentar zu den Artikeln der gemeinsamen Bestimmungen hervor, die dem Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Grossherzogtum Luxemburg und dem Königreich der Niederlande übe ...[+++]

Door toe te staan de echtgenoot van het voordeel van de verzekering uit te sluiten, wilde de wetgever het gevaar van heimelijke verstandhouding tussen de verzekerde en het slachtoffer die zijn echtgenoot zou zijn, voorkomen door hen te verhinderen schade van een andere oorsprong te doen doorgaan voor schade veroorzaakt door het verzekerde voertuig, zoals blijkt uit de verwijzing in de parlementaire voorbereiding van de wet van 1 juli 1956 naar de Commentaar op de artikelen van de gemeenschappelijke bepalingen gevoegd bij het Benelux-Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden betreffende de verplichte verzekering van de burgerlijke aansprakelijkheid in verban ...[+++]


11. begrüßt die indirekte Festschreibung des Vorrangs des Gemeinschaftsrechts durch den im Entwurf des Vertrags von Amsterdam enthaltenen Punkt 2 des Protokolls über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit, welches dem EGVertrag beigefügt werden soll;

11. juicht de indirecte vastlegging toe van de voorrang van het Gemeenschapsrecht door het in het Ontwerpverdrag van Amsterdam vervatte punt 2 van het Protocol over de toepassing van de beginselen van de subsidiariteit en van de evenredigheid, dat bij het EG-Verdrag zal worden gevoegd;




Anderen hebben gezocht naar : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     beigefügter vertrag     beigefügt enthaltenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beigefügt enthaltenen' ->

Date index: 2022-02-06
w