Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beiden zuletzt genannten optionen " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf die beiden zuletzt genannten Optionen können die Mitgliedstaaten Kürzungen bei den Direktzahlungen als Sanktion zwecks Förderung der Durchführung der Umweltanforderungen vornehmen.

Wat beide laatstgenoemde opties betreft, is het de lidstaten toegestaan verlagingen van de directe betalingen te hanteren als sanctie ter ondersteuning van de verdergaande milieueisen.


Die beiden zuletzt genannten Sektoren hängen weitgehend von den Stärken zweier anderer Wirtschaftszweige ab, nämlich der Mobilkommunikation und der Informationstechnologie.

Beide steunen voor een groot deel op de resultaten van twee andere industriële sectoren, namelijk de mobiele communicatie en de informatietechnologie.


30. fordert die VP/HV auf, bei der GSVP eine Führungsposition zu übernehmen und beim Aufbrechen der „Abgrenzung“ eine tragende Rolle zu spielen, indem sie für eine Koordinierung zwischen dem Rat, der Kommission und dem EAD und für Kohärenz innerhalb der beiden zuletzt genannten Organe sorgt; schlägt vor, dass EU-Sonderbeauftragten ein Mandat übertragen werden könnte, den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen EU-Akteuren vor Ort zu verbessern, um die Kohärenz der EU-Maßnahme ...[+++]

30. moedigt de VV/HV aan op het vlak van het GVDB het voortouw te nemen en een sturende rol op zich te nemen om het hokjesdenken te doorbreken en te zorgen voor coördinatie tussen de Raad, de Commissie en de EDEO en voor coherentie tussen de twee laatste organen; stelt voor aan de speciale vertegenwoordigers van de EU een mandaat toe te vertrouwen om de dialoog en samenwerking tussen de verschillende EU-actoren ter plaatse te verbeteren teneinde de coherentie van EU-actie te verhogen en van de verschillende financieringsbronnen een v ...[+++]


31. fordert die VP/HV auf, bei der GSVP eine Führungsposition zu übernehmen und beim Aufbrechen der „Abgrenzung“ eine tragende Rolle zu spielen, indem sie für eine Koordinierung zwischen dem Rat, der Kommission und dem EAD und für Kohärenz innerhalb der beiden zuletzt genannten Organe sorgt; schlägt vor, dass EU-Sonderbeauftragten ein Mandat übertragen werden könnte, den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen EU-Akteuren vor Ort zu verbessern, um die Kohärenz der EU-Maßnahme ...[+++]

31. moedigt de VV/HV aan op het vlak van het GVDB het voortouw te nemen en een sturende rol op zich te nemen om het hokjesdenken te doorbreken en te zorgen voor coördinatie tussen de Raad, de Commissie en de EDEO en voor coherentie tussen de twee laatste organen; stelt voor aan de speciale vertegenwoordigers van de EU een mandaat toe te vertrouwen om de dialoog en samenwerking tussen de verschillende EU-actoren ter plaatse te verbeteren teneinde de coherentie van EU-actie te verhogen en van de verschillende financieringsbronnen een v ...[+++]


23. fordert die Kommission auf, im Rahmen des neuen Instruments zur Vorbereitung auf den Beitritt ausreichend Mittel für die beiden oben genannten Ziele bereitzustellen, nicht zuletzt durch Unterstützung der Internationalen Kommission zur Suche Vermisster (ICMP), und fordert den Rat mit Nachdruck auf, Initiativen auf diesem Gebiet durch den EU-Sonderbeauftragten zu fördern; ist der Auffassung, dass das derzeitige Bildungssystem eine ernsthafte Bedrohung für die Sicherheit des Landes darstellen kann;

23. roept de Commissie op in het kader van het nieuwe pretoetredingsinstrument voldoende financiële middelen voor bovengenoemde doelstellingen uit te trekken, en niet in het minst voor bijstand aan de Internationale Commissie voor vermiste personen, en dringt er bij de Raad op aan om via de speciale EU-vertegenwoordiger initiatieven op dit gebied te bevorderen; is van mening dat het huidige onderwijssysteem een ernstige bedreiging voor de veiligheid van het land kan gaan vormen;


23. fordert die Kommission auf, im Rahmen des neuen Instruments zur Vorbereitung auf den Beitritt ausreichend Mittel für die beiden oben genannten Ziele bereitzustellen, nicht zuletzt durch Unterstützung der Internationalen Kommission zur Suche Vermisster (ICMP), und fordert den Rat mit Nachdruck auf, Initiativen auf diesem Gebiet durch den EU-Sonderbeauftragten zu fördern; ist der Auffassung, dass das derzeitige Bildungssystem eine ernsthafte Bedrohung für die Sicherheit des Landes darstellen kann;

23. roept de Commissie op in het kader van het nieuwe pretoetredingsinstrument voldoende financiële middelen voor bovengenoemde doelstellingen uit te trekken, en niet in het minst voor bijstand aan de Internationale Commissie voor vermiste personen, en dringt er bij de Raad op aan om via de speciale EU-vertegenwoordiger initiatieven op dit gebied te bevorderen; is van mening dat het huidige onderwijssysteem een ernstige bedreiging voor de veiligheid van het land kan gaan vormen;


23. fordert die Kommission auf, im Rahmen des neuen Instruments zur Vorbereitung auf den Beitritt ausreichend Mittel für die beiden oben genannten Ziele bereitzustellen, nicht zuletzt durch Unterstützung der Internationalen Kommission zur Suche Vermisster (ICMP), und fordert den Rat mit Nachdruck auf, Initiativen auf diesem Gebiet durch den EU-Sonderbeauftragten zu fördern; ist der Auffassung, dass das derzeitige Bildungssystem eine ernsthafte Bedrohung für die Sicherheit des Landes darstellen kann;

23. roept de Commissie op in het kader van het nieuwe pretoetredingsinstrument voldoende financiële middelen voor bovengenoemde doelstellingen uit te trekken, en niet in het minst voor bijstand aan de Internationale Commissie voor vermiste personen, en dringt er bij de Raad op aan om via zijn speciale vertegenwoordiger initiatieven op dit gebied te bevorderen; is van mening dat het huidige onderwijssysteem een ernstige bedreiging voor de veiligheid van het land kan gaan vormen;


Für die beiden zuletzt genannten Gruppen sollte das Staatsbürgerschaftsrecht automatische oder halbautomatische Verfahren vorsehen, wohingegen von Einwanderern der ersten Generation ein formaler Antrag auf Erteilung der Staatsbürgerschaft verlangt werden sollte.

Voor deze laatsten kan de wet voorzien in een automatisch of quasi-automatisch verkrijgen van het staatsburgerschap, terwijl het redelijk is dat voor de eerste groep een formele aanvraag tot verkrijging van het staatsburgerschap wordt verlangd.


Es steht den einzelnen Mitgliedstaaten frei, sich für eine der beiden in Unterabsatz 1 genannten Optionen zu entscheiden.

Elke lidstaat dient te bepalen welke van de in de eerste alinea genoemde twee mogelijkheden wordt gekozen.


In Bezug auf die zuletzt genannten beiden Mitgliedstaaten stellt dieser Bericht allerdings eine konsolidierte Fassung dar.

In laatstgenoemd geval is het verslag wel geconsolideerd wat beide lidstaten betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden zuletzt genannten optionen' ->

Date index: 2021-07-31
w