Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden folgenden fragen » (Allemand → Néerlandais) :

Ausgangspunkt des Sonderberichts Nr. 12/2012 ("Wurden die Verfahren zur Erstellung zuverlässiger und glaubwürdiger europäischer Statistiken von der Kommission und Eurostat verbessert?") waren die beiden folgenden Fragen:

In dit Speciaal verslag 12/2012 (“Hebben de Commissie en Eurostat het proces voor de productie van betrouwbare en geloofwaardige Europese statistieken verbeterd?”) werd onderzocht


* Ihrerseits wird die Kommission die folgenden beiden im Bericht aufgeworfenen Fragen klären:

* De Commissie van haar kant zal zich buigen over twee kwesties die in het kader van dit eerste verslag konden worden geïdentificeerd, namelijk:


Die Minister wurden gebeten, die beiden folgenden Fragen zu beantworten:

De ministers werd verzocht zich te buigen over de volgende vragen:


14. bekräftigt, dass das Parlament noch immer auf eine Antwort des Rates wartet, was die Maßnahmen und die angeforderten Dokumente betrifft, die in den beiden oben genannten Entschließungen aufgeführt sind; fordert den Generalsekretär des Rates auf, dem für das Entlastungsverfahren zuständigen Ausschuss des Parlaments umfassende Antworten in schriftlicher Form auf die folgenden Fragen zu übermitteln:

14. wijst er nogmaals op dat het Parlement nog altijd wacht op een reactie van de Raad op de maatregelen en documenten die worden gevraagd in de twee bovengenoemde resoluties; verzoekt de secretaris-generaal van de Raad om de commissie van het Parlement die met de kwijting is belast, gedetailleerde schriftelijke antwoorden te verstrekken op de volgende vragen:


14. bekräftigt, dass das Parlament noch immer auf eine Antwort des Rates wartet, was die Maßnahmen und die angeforderten Dokumente betrifft, die in den beiden oben genannten Entschließungen aufgeführt sind; fordert den Generalsekretär des Rates auf, dem für das Entlastungsverfahren zuständigen Ausschuss des Parlaments umfassende Antworten in schriftlicher Form auf die folgenden Fragen zu übermitteln:

14. wijst er nogmaals op dat het Parlement nog altijd wacht op een reactie van de Raad op de maatregelen en documenten die worden gevraagd in de twee bovengenoemde resoluties; verzoekt de secretaris-generaal van de Raad om de commissie van het Parlement die met de kwijting is belast, gedetailleerde schriftelijke antwoorden te verstrekken op de volgende vragen:


− Da sie das gleiche Thema behandeln, werden die beiden folgenden Fragen zusammengefasst:

Aangezien de volgende vragen over een soortgelijk onderwerp gaan, worden zij tezamen behandeld:


Die Sozialpartner sind daher aufgefordert, zu den beiden folgenden Fragen Stellung zu nehmen:

De sociale partners worden derhalve verzocht hun standpunt te formuleren over de volgende twee vragen:


Auf der Tagung des Rates vom 8. April 2003 wurden die beiden folgenden Fragen erörtert (Dok. 7434/03):

Tijdens de Raad van 8 april 2003 zijn twee vraagstukken behandeld (doc. 7434/03):


Die Minister wurden gebeten, zu den beiden folgenden Fragen Stellung zu nehmen:

De ministers werd gevraagd de volgende twee kwesties te bespreken:


Die im Zuge des Vermittlungsverfahrens zwischen dem Rat und dem Parlament erzielte Kompromisslösung betrifft insbesondere die beiden folgenden Fragen:

Het compromis dat tijdens de bemiddeling tussen de Raad en het Parlement is bereikt, heeft met name betrekking op de twee volgende aspecten:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden folgenden fragen' ->

Date index: 2024-09-15
w