Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte über neue Entwicklungen in der Kriminalität
Dienst für Funktionelle Entwicklungen
Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen
Neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten
Stauchgrad
Stauchverkuerzung
Wirtschaftliche Entwicklungen voraussagen
ökonomische Entwicklungen voraussagen

Vertaling van "beiden entwicklungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ökonomische Entwicklungen voraussagen | wirtschaftliche Entwicklungen voraussagen

economische trends voorspellen


stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


Dienst für Funktionelle Entwicklungen

Dienst van de Functionele Ontwikkelingen


Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen

haalbaarheid van de implementatie van ontwikkelingen beoordelen


neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten

nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen


Berichte über neue Entwicklungen in der Kriminalität

rapporten omtrent tendensen in de criminaliteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese beiden Entwicklungen zeigen, dass sich sowohl den Verbrauchern als auch den Mobilfunkbetreibern aufgrund der Bemühungen der EU viele neue Möglichkeiten geboten haben.

Deze twee ontwikkelingen, die aan de inspanningen van de EU te danken zijn, bieden zowel consumenten als mobiele exploitanten tal van nieuwe mogelijkheden.


Diese beiden Entwicklungen sind jede für sich bereits beunruhigend, geben jedoch zusammengenommen Anlass zu noch größerer Besorgnis.

Elk van deze ontwikkelingen is op zich verontrustend, maar de combinatie ervan is reden tot nog grotere bezorgdheid.


Die Kombination dieser beiden Entwicklungen wird unweigerlich zu erhöhten Steuerbelastungen zukünftiger Generationen führen, wenn wir die Rentensysteme nicht umfassend reformieren.

De combinatie van deze beide tendensen leidt onvermijdelijk tot een hogere belastingdruk voor toekomstige generaties, tenzij de pensioenstelsels ingrijpend worden herzien.


Technologische Entwicklungen und weltweite Veränderungen sind die beiden wichtigsten Herausforderungen, denen sich Europa heute gegenübersieht.

Technologische ontwikkeling en mondiale verandering zijn twee belangrijke uitdagingen waarvoor Europa vandaag staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. fordert den Rat, die Kommission, den Bürgerbeauftragten, die Regierungen und Parlamente der Mitgliedstaaten, die Beitrittskandidaten und die assoziierten Länder sowie den Europarat, die NATO, die Vereinten Nationen sowie die US-Regierung und die beiden Häuser des US-Kongresses auf, das Europäische Parlament über alle Entwicklungen in den Themenbereichen zu unterrichten, die dieser Bericht abdeckt;

57. verzoekt de Raad, de Commissie, de Europese Ombudsman, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de kandidaat-lidstaten en de geassocieerde landen, de Raad van Europa, de NAVO, de Verenigde Naties en de regering en beide kamers van het Amerikaanse Congres het Parlement op de hoogte te houden van de eventuele ontwikkelingen op de gebieden die onderwerp van dit verslag zijn;


12. entnimmt der endgültigen Jahresrechnung, dass zwei Rechtsstreitigkeiten der Agentur hinsichtlich von Ausschreibungsverfahren im Gange sind und dass die Kläger Schadenersatz in Höhe von insgesamt 10 794 806 EUR gefordert haben; fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde regelmäßig über Entwicklungen in diesen beiden Rechtssachen zu unterrichten;

12. erkent aan de hand van de definitieve jaarrekening dat het Agentschap twee lopende geschillen heeft met betrekking tot aanbestedingsprocedures en dat de klagers een schadevergoeding hebben geëist van 10 794 806 EUR; dringt er bij het Agentschap op aan de kwijtingsautoriteit regelmatig in kennis te stellen van de ontwikkelingen in deze twee zaken;


B. in der Erwägung dass die Volkswirtschaften der EU und der USA zusammen etwa die Hälfte der gesamten Weltwirtschaft ausmachen und dass diese beiden Volkswirtschaften daher besondere Verantwortung für die Lösung der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise, die sich nicht nur auf Europa und die USA, sondern auch auf die Weltwirtschaft und die politischen Entwicklungen weltweit auswirkt, tragen;

B. overwegende dat de economieën van de EU en de VS samen ongeveer de helft van de totale wereldeconomie uitmaken, en dat zij daarom een speciale verantwoordelijkheid dragen voor het oplossen van de huidige economische en financiële crisis, die niet alleen van invloed is op Europa en de VS, maar ook op de mondiale economie en de wereldwijde politieke ontwikkelingen;


In ihren einleitenden Erklärungen behandelten die beiden Delegationen die wirtschaftlichen Entwicklungen in den beiden Regionen und die positiven Aussichten für die Ausweitung ihres bilateralen Handels nach dem Abschluß der Uruguay-Runde, das Ende der Rezession in Europa und die positiven Ergebnisse des Wirtschaftsreformprozesses in Indien.

In hun openingsrede bespraken de twee delegaties de economische ontwikkelingen in de beide regio's, waaronder ook de gunstige vooruitzichten voor de groei van hun handel over en weer na de afsluiting van de Uruguay-ronde, het einde van de recessie in Europa en de positieve resultaten van het economische hervormingsproces in India.


Erst im nächsten Wettbewerbsbericht werden die beiden letzten Anhänge umgestaltet: Der Anhang über die Entwicklung der Konzentration, des Wettbewerbs und der Wettbewerbsfähigkeit wird ab 1993 anhand neuer Informationsquellen erstellt werden, während der Anhang zum Wettbewerbsrecht in den Mitgliedstaaten erweitert wird, damit die Entwicklungen in der dezentralen Anwendung der gemeinschaftlichen Wettbewerbsregeln verfolgt werden können.

Tenslotte zullen eerst in het volgende Verslag over het mededingingsbeleid veranderingen in de twee laatste bijlagen worden aangebracht : voor de bijlage betreffende de ontwikkelingen op het gebied van concentratie, concurrentie en concurrentievermogen zullen vanaf 1993 nieuwe informatiebronnen worden gebruikt, en de inhoud van de bijlage inzake het mededingingsrecht in de Lid-Staten zal worden uitgebreid met de follow-up van het beleid inzake de decentralisatie van de toepassing van de mededingingsregels.


Die Kommission wird im Lichte der neuesten Entwicklungen in Abstimmung mit den beiden unmittelbar betroffenen Mitgliedstaaten prüfen, welche finanziellen und anderen Maßnahmen am besten geeignet sind, ihre weitere Unterstützung für Nordirland zu signalisieren.

De Commissie zal, in het licht van de recente ontwikkelingen en in overleg met de twee meest rechtstreeks betrokken Lid-Staten, nagaan hoe via extra financiële en andere maatregelen het meest doeltreffend hulp kan worden geboden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden entwicklungen' ->

Date index: 2021-03-26
w