Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden einrichtungen kein » (Allemand → Néerlandais) :

1. missbilligt in scharfer Form die Tatsache, dass ungeachtet der Relevanz des jährlichen Tätigkeitsberichts 2014 Überwachungsausschusses und trotz der heftigen Debatte zwischen den beiden Einrichtungen zum ersten Mal keine offizielle Einladung vom Haushaltskontrollausschuss an den Generaldirektor des OLAF erfolgte;

1. betreurt het ten zeerste dat de Commissie begrotingscontrole voor het eerst geen officiële uitnodiging heeft gezonden naar de directeur-generaal van OLAF, hoewel het jaarlijks activiteitenverslag 2014 van het Comité van grote relevantie is en hoewel er tussen beide organen een stevige discussie wordt gevoerd;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung es im Stadium der vorläufigen Annahme des Planentwurfs für zweckmäßiger gehalten hat, die beiden Gebiete für konzertierte kommunale Raumplanung, die sie im Vorentwurf des Plans projektiert hatte, zu behalten, und ihre Zweckbestimmung sowohl für gemeinnützige Tätigkeiten oder Tätigkeiten allgemeinen Interesses als für Aktivitäten im Bereich der Dienstleistungen und der Forschung und Entwicklung zu bestätigen; dass der Vorteil dieser Option darin besteht, dass noch keine feste Bestimmung fü ...[+++]

Overwegende dat in het stadium van de voorlopige goedkeuring van het ontwerp van plan, de Waalse Regering heeft geacht dat het verstandiger is de twee gebieden waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, die ze in het voorontwerp van plan ontwierp, te behouden en te bevestigen dat ze die gebieden bestemt zowel voor activiteiten van openbaar nut of openbaar belang en als voor de dienst-, onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten; dat het voordeel van die keuze erin bestaat dat er geen ligging of oppe ...[+++]


(29) Um für die Roamingkunden die durchgehende Konnektivität und Interoperabilität der regulierten SMS-Roamingdienste zu gewährleisten, sollten die nationalen Regulierungsbehörden gemäß Artikel 5 der Richtlinie 2002/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren Zusammenschaltung (Zugangsrichtlinie) rechtzeitig und in abgestimmter Weise sowie in Übereinstimmung mit Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 und Artikel 21 der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über ein ...[+++]

(29) Om te zorgen voor eind-tot-eindverbindingen en interoperabiliteit voor roamende klanten van gereguleerde sms-roamingdiensten, moeten de nationale regelgevende instanties tijdig ingrijpen, in overeenstemming met het bepaalde in artikel 5 van Richtlijn 2002/19/EG van 7 maart 2002 inzake de toegang tot en interconnectie van elektronische-communicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten (Toegangsrichtlijn), op gecoördineerde basis en in overeenstemming met het bepaalde in artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 717/2007 en artikel 21 van Richtlijn 2002/21/EG van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Kaderrichtlijn), wanneer een terrestrische mobiele exploitan ...[+++]


Die " Universiteit Gent" erhält dieses Jahr pro UBE 24.000 BEF weniger als die " Katholieke Universiteit Leuven" , obwohl zwischen den beiden Einrichtungen kein wesentlicher Unterschied in der Anzahl UBE besteht.

De Universiteit Gent ontvangt dit jaar per OBE 24.000 BEF minder dan de Katholieke Universiteit Leuven daar waar de twee instellingen niet substantieel in aantal OBE's verschillen.


In der Rechtssache Nr. 1998 erklärt er, dass Artikel 29 in fine des Gesetzes dem Betreiber einer Spielbank vorschreibe, eine Vereinbarung mit der Gemeinde zu schliessen, und dass folglich keine Diskriminierung zwischen Einrichtungen der Klassen I und II bestehe, da die Gemeinden selbstverständlich die Grundsätze über die Lizenzvergabe auf diese beiden Arten von Einrichtungen anwenden würden.

In de zaak nr. 1998 preciseert hij dat artikel 29 in fine van de wet de exploitant van een casino verplicht met de gemeente een convenant te sluiten en dat er dus geen discriminatie is tussen inrichtingen van klasse I en II, vermits het evident is dat de gemeenten de beginselen die aan de toekenning van vergunningen ten grondslag liggen, op die twee types van inrichtingen zullen toepassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden einrichtungen kein' ->

Date index: 2024-04-09
w