Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide uns wirklich dafür einsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

10. ist der Auffassung, dass die Kommission sich dafür einsetzen sollte, dass in das nach Artikel 3 des Protokolls vorgesehene mehrjährige sektorale Programm Zielsetzungen aufgenommen werden, die wirklich zur Entwicklung der Fischerei vor Ort, insbesondere der handwerklichen Fischerei und der Fischverarbeitungsindustrie, beitragen, indem unter anderem die Voraussetzungen für mehr Anlandungen in Guinea-Bissau geschaffen werden, aber auch andere wirtschaftliche Tätigkeiten und Partnerschaften in der Fischerei geförd ...[+++]

10. is van mening dat de Commissie ernaar moet streven in het meerjarig sectoraal programma van artikel 3 van het protocol doelstellingen op te nemen voor een reële ontwikkeling van de lokale visserij, met name de ambachtelijke visserij en de visverwerkende industrie, bijvoorbeeld door meer aanlandingen in Guinee-Bissau, alsook andere economische activiteiten en partnerschappen in de visserijsector;


Ich bin wieder einmal sehr froh darüber, Herrn Almunia heute Abend an meiner Seite zu haben, da wir beide uns wirklich dafür einsetzen, dass die Kommission in dieser Hinsicht Maßnahmen ergreift.

Ik wil nogmaals zeggen dat ik bijzonder blij ben dat ik de heer Almunia vanavond aan mijn zijde heb, omdat wij ons er allebei sterk voor maken dat de Commissie op dit vlak maatregelen treft.


Es ist an der Zeit, dass sich die Mitgliedstaaten wirklich dafür einsetzen, allen jungen Europäern eine gute Ausbildung zu bieten.

Het wordt tijd dat de lidstaten zich echt gaan inspannen om een kwalitatief hoogwaardige opleiding voor alle jongeren in Europa te waarborgen.


8. begrüßt, dass beide Seiten beim 15. EU-China-Gipfel die Einführung eines umfassenden europäisch-chinesischen Dialogs zur Mobilität und Migration auf geeigneter Ebene gefordert haben und dass sie sich gemeinsam dafür einsetzen, für Bürger aus China und der EU Möglichkeiten zur Erleichterung des Austauschs zu suchen, einschließlich gegenseitiger Befreiung von der Visumpflicht für Inhaber von Diplomatenpässen;

8. is ingenomen met de oproep van beide partijen tijdens de 15e Top EU-China voor de lancering van een alomvattende dialoog EU-China op het juiste niveau over mobiliteit en migratie, en met de wederzijdse inzet om te blijven zoeken naar manieren om uitwisseling voor Chinese en EU-burgers te vergemakkelijken, met inbegrip van een wederzijdse vrijstelling van de visumplicht voor houders van een diplomatiek paspoort;


Auch wenn aufrichtiges Interesse an einer echten Zusammenarbeit besteht, sollten sich beide Seiten stärker dafür einsetzen, Finanzmittel zu identifizieren und praktische Arbeitsvereinbarungen zu entwickeln, um eine aktive Beteiligung und Interaktion von nicht-institutionellen Akteuren zu ermöglichen.

Hoewel er grote belangstelling bestaat voor een serieus engagement, moeten beide partijen meer inspanningen doen om financiële middelen te vinden en praktische engagementen voor actie te ontwikkelen om de actieve betrokkenheid en interactie van niet-institutionele actoren mogelijk te maken.


Die EU kann sich dafür einsetzen, indem sie zur Einleitung eines vorurteilsfreien und konstruktiven Dialogs beiträgt, der beide Seiten berücksichtigt.

De EU kan haar invloed aanwenden om bij te dragen tot de opening van een onbevooroordeelde en constructieve dialoog waarin beide zijden worden gerespecteerd.


Der Erfolg dieser Veranstaltung zeigt, dass die jungen Menschen wirklich an Entwicklungsfragen interessiert sind und sich engagiert dafür einsetzen, die Armut zu bekämpfen.

Dit succes laat zien dat zij oprecht zijn geïnteresseerd in ontwikkelingsvraagstukken en dat armoedebestrijding hun na aan het hart ligt.


Das positive Echo auf die Initiative zeigt, dass die einzelstaatlichen Ministerien, Forschungsräte und sonstigen Gremien, die für die Finanzierung und Leitung nationaler und regionaler Forschungsprogramme zuständig sind, die grenzüberschreitende Koordinierung wirklich ernst nehmen und sich dafür einsetzen.

Deze positieve reactie op het initiatief toont aan dat er onder nationale ministeries, onderzoeksraden en instellingen die belast zijn met financiering en leiding van nationale en regionale programma's, een echt engagement bestaat ten aanzien van transnationale coördinatie.


Die Kommission wird die Entwicklungen in der Automobilindustrie auch weiterhin beobachten und sich aktiv dafür einsetzen, dass die Hersteller die neuen Regeln im Vertrieb und im Kundendienst in angemessener Weise umsetzen, damit die Verbraucher wirklich in den Genuss der erwarteten Vorteile gelangen.

De Commissie zal toezicht blijven uitoefenen op de automobielindustrie. Zij zal zich inzetten om de automobielproducenten de nieuwe regels correct te doen toepassen op de markt voor verkoop en aftersales service, om ervoor te zorgen dat consumenten echt kunnen profiteren van alle verwachte voordelen.


w