Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide in diesen segmenten besonders stark " (Duits → Nederlands) :

Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der Entwurf des Artikels hat absurde Folgen. Falls die Grenze von 40% erreicht würde, wäre es dem öffentlichen Immobilienvermittler streng verboten, gleich welchem neuen Antrag der äußersten Not, der auch als solcher ordnungsgemäß zu begründen wäre, stattzugeben. Der Entwurf bietet bedauerlicherweise keine Lösung für diesen Fall, wie die Verpflichtung der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region, den Anträgen entgegenzukommen, die aufgrund dieser Begrenzung nicht beh ...[+++]

Dat amendement was als volgt verantwoord : « De gevolgen van het ontworpen artikel zijn absurd. Ingeval de grens van 40 % bereikt wordt, zou het aldus streng verboden zijn voor de openbare vastgoedoperator gevolg te geven aan gelijk welke nieuwe uiterst dringende en met redenen omklede aanvraag. Het ontwerp biedt spijtig genoeg geen enkele oplossing in dat geval, zoals een verplichting voor de BGHM om tegemoet te komen aan de aanvragen die niet kunn ...[+++]


Die Märkte für Energiederivate sind besonders stark an die Waren-Spotmärkte geknüpft und in diesen Derivatemärkten ist der Anteil der nichtfinanziellen Clearingmitglieder besonders hoch.

Energiederivatenmarkten vertonen een bijzonder sterk verband met spotmarkten voor grondstoffen, en het percentage niet-financiële clearingleden is in deze derivatenmarkten hoog.


Mit dem Ausbleiben der Aufträge für Container- und Kreuzfahrtschiffe schrumpften die Marktanteile sowohl der koreanischen als auch der europäischen Werften, die beide in diesen Segmenten besonders stark vertreten sind.

Zowel Korea als de EU, die veel containerschepen en cruiseschepen bouwen, zagen hun marktaandeel teruglopen door de daling van het aantal orders voor deze schepen.


Diese Ansicht wird in Spanien und Deutschland (beide 76 %) besonders stark vertreten.

Vooral in Spanje en Duitsland (beide 76%) zijn velen deze mening toegedaan.


Die FTE-Kosten in allen diesen Bereichen steigen stark an, und eine Zusammenarbeit auf EU-Ebene ist unabdingbar, um eine „kritische Masse“ verschiedener FTE-Anbieter zu erreichen, die sich den umfangreichen und multidisziplinären Herausforderungen auf kosteneffektive Weise stellen und auch die politischen, technologischen und sozioökonomischen Herausforderungen in Fragen wie dem umweltfreundlichen und sicheren Fahrzeug der Zukunft, Interoperabilität und Intermodalität besonders ...[+++]

De kosten van OTO stijgen op al deze gebieden sterk en samenwerking op EU-niveau is essentieel om te zorgen voor een „kritische massa” van uiteenlopende OTO-aanbieders ten behoeve van een kostenefficiënte aanpak van de schaal- en multidisciplinaire uitdagingen en om het hoofd te bieden aan de politieke, technologische en sociaal-economische uitdagingen op het gebied van bijvoorbeeld het „schone en veilige voertuig” van de toekomst, interoperabiliteit en intermodaliteit met speciale aandacht voor het vervoer over water en per spoor, betaalbaarheid, veiligh ...[+++]


Am stärksten war der Nachfragerückgang bei Container- und Kreuzfahrtschiffen. Da Korea und die EU in diesen Segmenten besonders hohe Marktanteile haben, ging ihr Anteil am Gesamtmarkt zurück.

De daling van het aantal bestellingen was het sterkst voor containerschepen en voor cruiseschepen en leidde tot een vermindering van het totale marktaandeel van Korea en de EU die in deze marktsegmenten bijzonder sterk staan.


Föten und neugeborene Kinder sind diesen Stoffen besonders stark ausgesetzt.

Foetussen en zuigelingen zijn het kwetsbaarst voor blootstelling.


Im Rahmen der Beitrittsverhandlungen sollte eben auf diesen Bereich besonders stark Rücksicht genommen werden, und es müssen durchschlagende Vorkehrungen getroffen werden, um diese Situation unter Kontrolle zu bringen.

In het kader van de toetredingsonderhandelingen moet juist hiermee in bijzondere mate rekening worden gehouden en moeten doortastende maatregelen worden genomen om deze situatie onder controle te brengen.


2. fordert den Präsidenten der Kommission auf, die Zuteilung der Aufgabenbereiche Beziehungen zum Parlament und Koordinierung der Steuerpolitik an Frau Loyola De Palacio bzw. Herrn Fritz Bolkestein zu überdenken, da beide sich nicht als besonders kompetent und engagiert erwiesen haben, um signifikante Fortschritte in diesen beiden Bereichen zu gewährleisten, die Schlüsselbereiche für die Zukunft der Union darstellen;

2. vraagt de voorzitter van de Europese Commissie om de toewijzing van de portefeuilles voor de betrekkingen met het Europees Parlement en de coördinatie van de fiscale beleidsmaatregelen, respectievelijk aan de commissarissen Loyola de Palacio en Frits Bolkestein, opnieuw te overdenken omdat beide betrokkenen geen blijk gegeven hebben van bijzondere bekwaamheid en inzet om betekenisvolle vooruitgang te kunnen bereiken op die twee terreinen die voor de toekomst van de Unie van centraal belang zijn ...[+++]


Im Rahmen der Durchführung dieses Abkommens bietet sich der Gemeinschaft ein besonders günstiges Feld für eine auf neuen Grundlagen beruhende Politik, und zwar dank der Stärke einer Beziehung zu diesen Ländern, die den politischen Dialog, die handelspolitische Dimension und die Hilfe für ihre Entwicklung einschließt.

De uitvoering van deze overeenkomst biedt de Gemeenschap een unieke mogelijkheid om een vernieuwd beleid toe te passen, dankzij de kracht van de betrekkingen waarin een politieke dialoog, een handelsdimensie en ontwikkelingssteun verenigd zijn.


w