Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beibehalten oder abgeschafft " (Duits → Nederlands) :

96 dieser Länder haben sie für alle Vergehen abgeschafft; Acht haben sie nur für den Fall außergewöhnlicher Verbrechen beibehalten, wie etwa jene, die in Kriegszeiten begangen werden; sechs haben ein Moratorium für Hinrichtungen erklärt; und 44 haben sie de facto abgeschafft, das heißt, das sind Staaten, in denen seit mindestens 10 Jahren keine Hinrichtungen mehr verzeichnet wurden oder die eine verbindliche Verpflichtung eingeg ...[+++]

Van deze landen zijn er 96 landen die de doodstraf hebben afgeschaft voor alle soorten misdaden, acht landen die de doodstraf alleen aanhouden voor buitengewone misdaden, zoals oorlogsmisdaden, zes landen die een moratorium op executies hebben afgekondigd en 44 landen die de doodstraf de facto hebben afgeschaft, dat wil zeggen, landen waar sinds ten minste tien jaar geen executies meer zijn voltrokken of landen die zich ertoe hebben verbonden de doodstraf niet toe te passen.


Neben der Frage, ob der reservierte Bereich beibehalten oder abgeschafft werden sollte, müssen dabei noch andere zentrale Fragen erörtert werden, beispielsweise wie der Postsektor am besten gefördert werden kann, wie die Finanzierung des Universaldienstes zu sichern ist und welche Art von Postuniversaldienst in Zukunft benötigt wird.

Behalve de analyse van de voordelen van het al dan niet handhaven van de voorbehouden sector, moeten tijdens het debat ook essentiële vragen worden beantwoord, zoals bijvoorbeeld hoe de postsector het best kan worden gestimuleerd, hoe in de financiering van de universele dienst kan worden voorzien en welk soort universele postdienst in de toekomst nodig zal zijn.


Die Ausnahmeregelung, die für die Verwendung von Methylbromid für kritische Verwendungszwecke gilt, sollte völlig abgeschafft werden, wobei die Möglichkeit beibehalten werden sollte, in Notfällen, bei einem plötzlichen Befall durch Schädlinge oder beim plötzlichen Ausbruch von Pflanzenkrankheiten, Ausnahmen zu gewähren, sofern eine solche Verwendung in Notfällen gemäß der Richtlinie 91/414/EWG des Rates vom 15. Juli 1991 über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln ...[+++]

De vrijstelling voor kritische toepassingen van methylbromide moet volledig worden beëindigd, met dien verstande dat de mogelijkheid moet worden gehandhaafd om afwijkingen toe te staan in noodsituaties veroorzaakt door het onverwacht uitbreken van plagen of ziekten, mits een dergelijke noodgreep toelaatbaar is krachtens Richtlijn 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen en Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden.


All die innovativen Aspekte des Vorschlags wurden beibehalten, insbesondere die Genehmigungskriterien, die sicherstellen werden, dass gefährliche Substanzen, die ein großes Risiko für die öffentliche Gesundheit darstellen, abgeschafft oder durch sicherere Alternativen ersetzt werden, die verbesserte wechselseitige Anerkennung und das Ersetzen einiger Produkte durch sicherere Alternativen.

Alle innovatieve aspecten van het voorstel zijn behouden gebleven, in het bijzonder de goedkeuringscriteria, die ervoor zullen zorgen dat gevaarlijke stoffen die een hoog risico opleveren voor de volksgezondheid, worden geëlimineerd of worden vervangen door veiligere alternatieven, en die zullen zorgen voor verbeterde wederzijdse erkenning en voor de vervanging van enkele producten door veiligere alternatieven.


(9) Daher sollte das System für den Informationsaustausch abgeschafft werden, wobei allerdings die Auflage zur Abgabe einer Erklärung, in der sich der Wähler bzw. der Kandidat verpflichtet, sein aktives oder passives Wahlrecht nur im Wohnsitzmitgliedstaat auszuüben, beibehalten werden sollte.

(9) Bijgevolg moet het systeem voor de uitwisseling van informatie worden afgeschaft, met behoud van de verplichting een verklaring over te leggen waarin de kiezer of de kandidaat er zich toe verbindt zijn actief of passief kiesrecht alleen maar in de lidstaat van verblijf uit te oefenen.


(9) Daher sollte das System für den Informationsaustausch abgeschafft werden, wobei allerdings die Auflage zur Abgabe einer Erklärung, in der sich der Wähler bzw. der Kandidat verpflichtet, sein aktives oder passives Wahlrecht nur im Wohnsitzmitgliedstaat auszuüben, beibehalten werden sollte.

(9) Bijgevolg moet het systeem voor de uitwisseling van informatie worden afgeschaft, met behoud van de verplichting een verklaring over te leggen waarin de kiezer of de kandidaat er zich toe verbindt zijn actief of passief kiesrecht alleen maar in de lidstaat van verblijf uit te oefenen.


In dem Weißbuch geht es um die Frage, ob die derzeitige Gruppenfreistellung beibehalten, geändert oder ganz abgeschafft und gegebenenfalls durch andere Instrumente – beispielsweise Leitlinien – ersetzt werden soll (abgesehen von den bereits existierenden alternativen Formen der Zusammenarbeit wie Konsortien und Allianzen).

In het Witboek wordt onderzocht of de huidige verordening behouden, gewijzigd of ingetrokken moet worden en, in het bijzonder, of de bestaande zogenaamde groepsvrijstelling vervangen moet worden door andere instrumenten, zoals bijvoorbeeld een reeks richtsnoeren (naast de reeds bestaande samenwerkingsvormen zoals consortia en allianties).


In ihrem Bericht [6] vom November 1999 an den Rat und das Europäische Parlament zur Überprüfung des einheitlichen Systems des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten gelangte die Kommission zu der Einschätzung, dass das System beibehalten werden sollte, wobei sie allerdings die Auffassung vertrat, dass die Möglichkeit der vollständigen oder teilweisen Finanzierung entsprechender Darlehen durch die anderen Mitgliedstaaten abgeschafft ...[+++]

In haar verslag [6] van november 1999 aan de Raad en het Europees Parlement over het onderzoek van het geïntegreerde mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten oordeelde de Commissie dat dit instrument moest worden gehandhaafd, maar dat de mogelijkheid van gehele of gedeeltelijke financiering van de op grond van dit instrument toegekende leningen door de andere lidstaten moest worden afgeschaft en dat het huidige maximum van 16 miljard EUR moest worden teruggebracht op 12 ...[+++]


w