Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei serbischen polizei sowie » (Allemand → Néerlandais) :

I. in der Erwägung, dass im Bundesstaat Guerrero die Gewalt zugenommen hat; in der Erwägung, dass überall in Mexiko zahlreiche Studenten und Lehrer für die unversehrte Rückkehr der vermissten Studenten demonstrieren und die Mittäterschaft gewisser Elemente der örtlichen Polizei an den Verbrechen, die Korruption innerhalb der Polizei sowie die Schwäche des Staates in bestimmten Teilen des Landes, in denen es besonders an sozialer Kohäsion mangelt, anprangern; in der Erwägung, dass auch die Regierungsgebäude in C ...[+++]

I. overwegende dat het geweld in de deelstaat Guerrero is toegenomen; overwegende dat veel studenten en docenten in heel Mexico demonstreren voor de veilige terugkeer van de vermiste studenten, en zich uitspreken tegen de medeplichtigheid van bepaalde eenheden van de plaatselijke politie bij de misdrijven, de corruptie binnen het politiecorps en de zwakheid van de overheidsinstanties in bepaalde delen van het land waar de sociale cohesie duidelijk t ...[+++]


I. in der Erwägung, dass im Bundesstaat Guerrero die Gewalt zugenommen hat; in der Erwägung, dass überall in Mexiko zahlreiche Studenten und Lehrer für die unversehrte Rückkehr der vermissten Studenten demonstrieren und die Mittäterschaft gewisser Elemente der örtlichen Polizei an den Verbrechen, die Korruption innerhalb der Polizei sowie die Schwäche des Staates in bestimmten Teilen des Landes, in denen es besonders an sozialer Kohäsion mangelt, anprangern; in der Erwägung, dass auch die Regierungsgebäude in C ...[+++]

I. overwegende dat het geweld in de deelstaat Guerrero is toegenomen; overwegende dat veel studenten en docenten in heel Mexico demonstreren voor de veilige terugkeer van de vermiste studenten, en zich uitspreken tegen de medeplichtigheid van bepaalde eenheden van de plaatselijke politie bij de misdrijven, de corruptie binnen het politiecorps en de zwakheid van de overheidsinstanties in bepaalde delen van het land waar de sociale cohesie duidelijk t ...[+++]


Dies hat zu einer Reihe irreversibler Veränderungen geführt. So fanden zum ersten Mal Kommunal- und Parlamentswahlen im gesamten Gebiet des Kosovo statt und der Abbau der serbischen Polizei- und Justizstrukturen kam wesentlich voran.

Dit heeft geleid tot een aantal onomkeerbare veranderingen op het terrein, met voor het eerst lokale en parlementsverkiezingen in Kosovo en een vergevorderde ontmanteling van de Servische politionele en justitiële structuren.


Radovan Karadžić wurde 13 Jahre nach dem Massaker von Srebrenica von der serbischen Polizei gefangen genommen.

Dertien jaar na het bloedbad van Srebrenica is Radovan Karadzic in handen van de Servische politie gevallen.


Versprochen wurden unter anderem eine Bildungsakademie für Lehrer in Subotica, mehr Angehörige der ungarischen Bevölkerungsgruppe bei der serbischen Polizei sowie Toleranzprogramme für junge Serben, damit sie die Geschichte und Kultur der Ungarn und anderer in der Vojvodina lebender Minderheiten respektieren lernen.

Zo is beloofd dat er een lerarenopleiding zou komen in Subotica, dat de Servische politie meer etnische Hongaren zou gaan tellen en dat er programma’s in verdraagzaamheid zouden komen om jonge Serviërs meer respect bij te brengen voor de geschiedenis en de cultuur van de Hongaren en de andere minderheden in de Vojvodina.


Die Militärpersonen, versetzten Militärpersonen und Zivilmitglieder des Verwaltungs- und Logistikkorps der föderalen Polizei sowie das zivile Hilfspersonal der föderalen Polizei, die bei den territorialen Brigaden beschäftigt sind und vom Minister des Innern bestellt worden sind, wechseln zum Verwaltungs- und Logistikkader der lokalen Polizei über ».

De militairen, overgeplaatste militairen en burgers die deel uitmaken van het administratief en logistiek kader van de federale politie, en het burgerlijk hulppersoneel van de federale politie die in dienst zijn bij de territoriale brigades en die worden aangewezen door de Minister van Binnenlandse Zaken gaan over naar het administratief en logistiek kader van de lokale politie ».


Die Militärpersonen, versetzten Militärpersonen und Zivilmitglieder des Verwaltungs- und Logistikkorps der föderalen Polizei sowie das zivile Hilfspersonal der föderalen Polizei, die bei den territorialen Brigaden beschäftigt sind und vom Minister des Innern bestellt worden sind, wechseln zum Verwaltungs- und Logistikkader der lokalen Polizei über ».

De militairen, overgeplaatste militairen en burgers die deel uitmaken van het administratief en logistiek kader van de federale politie, en het burgerlijk hulppersoneel van de federale politie die in dienst zijn bij de territoriale brigades en die worden aangewezen door de Minister van Binnenlandse Zaken gaan over naar het administratief en logistiek kader van de lokale politie ».


Die Militärpersonen, versetzten Militärpersonen und Zivilmitglieder des Verwaltungs- und Logistikkorps der föderalen Polizei sowie das zivile Hilfspersonal der föderalen Polizei, die bei den territorialen Brigaden beschäftigt sind und vom Minister des Innern bestellt worden sind, wechseln zum Verwaltungs- und Logistikkader der lokalen Polizei über».

De militairen, overgeplaatste militairen en burgers die deel uitmaken van het administratief en logistiek kader van de federale politie, en het burgerlijk hulppersoneel van de federale politie die in dienst zijn bij de territoriale brigades en die worden aangewezen door de minister van Binnenlandse Zaken gaan over naar het administratief en logistiek kader van de lokale politie».


Bei der Sicherheit und der Polizei sowie beim Zivilschutz und bei den Feuerwehrdiensten handelt es sich in Anwendung von Artikel 6 § 1 VIII Nr. 1 vierter Gedankenstrich und § 4 Nr. 3 und 7 beziehungsweise von Artikel 6 § 4 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, so wie sie durch die Sondergesetze vom 8. August 1988, 16. Juli 1993 und 13. Juli 2001 abgeändert worden sind, um eine föderale Angelegenheit.

De veiligheid en politie en de civiele bescherming en brandweer vormen een federale materie op grond van respectievelijk artikel 6, § 1, VIII, 1°, vierde streepje, en § 4, 3°, en 7°, en artikel 6, § 4, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals gewijzigd door de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 16 juli 1993 en 13 juli 2001.


B. schockiert über den Vorfall vom 6. März, bei dem fünf maskierte Personen in Uniformen der serbischen Polizei gegen das Personal von "Studio B" vorgingen, gegen das am gleichen Tag eine hohe Geldbuße verhängt worden war, weil der Sender Informationen verbreitet hatte, die nach Meinung des serbischen Informationsministeriums "die öffentliche Ordnung gefährdeten",

B. geschokt door het gewelddadig optreden op 6 maart door vijf gemaskerde individuen in het uniform van de Servische politie tegen het personeel van Studio B, die dezelfde dag veroordeeld is tot het betalen van een forse geldboete wegens het verspreiden van informatie die volgens het Servische Ministerie van Informatie "de openbare orde verstoort",




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei serbischen polizei sowie' ->

Date index: 2021-04-28
w