Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Ausgang für Darm
Anrufweiterschaltung bei Besetzt
Autonomieverlust
Bei
Bei Feuerausbruch automatisch schließende Tür
Bei Strafe der Nichtigkeit
Bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes
CFB
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Fraktion
Harn + Geschlechtsorgane bei be
Kloake
Konjugation
Konvention Nr. 108
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Traduction de «bei mittelausschöpfung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Konjugation | Verschmelzung des männl. mit dem weibl. Zellkern bei der

conjugatie | binding


Fraktion | bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes

fractie | deel


Autonomieverlust | Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen

Verlies van autonomie | Verlies van zelfstandigheid


Kloake | 1.Ausgang für Darm | Harn + Geschlechtsorgane bei be

cloaca | riool


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens




bei Feuerausbruch automatisch schließende Tür

bij brand zelfsluitende deur


Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten


Anrufweiterschaltung bei Besetzt | CFB

Call forwarding-busy line
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der unzureichenden Mittelausschöpfung gegenüber den Finanzprognosen, die Mitte des Jahres 2002 für die Programme 2000-2006 festgestellt wurde, hat die Kommission untersucht, wie sich die Zahlungen im Verlauf dieses Zeitraums vermutlich entwickeln werden.

Gezien de medio 2002 geconstateerde onderbesteding voor de programma's van de periode 2000-2006 ten opzichte van de financiële vooruitzichten, heeft de Commissie onderzocht hoe de betalingen zich waarschijnlijk zullen ontwikkelen in deze periode als geheel.


Ziel ist es, den Programmen neuen Schwung zu geben und eine raschere und effizientere Mittelausschöpfung zu gewährleisten, da die Verfahren oft als besonders aufwendig und unverhältnismäßig empfunden werden.

Beoogd wordt de programma's te herdynamiseren en voor een snellere en doeltreffender besteding van de financiële middelen te zorgen, dit in het licht van het feit dat de procedures vaak als bijzonder omslachtig en onevenredig zwaar worden gezien.


Was die Mittelausschöpfung anbelangt, so wurde erwartet, dass der Arbeitsmarkt service die Mittel 2001 vollständig ausschöpft.

Wat de besteding van uitgetrokken kredieten betreft, werd de Arbeitsmarktservice geacht alle fondsen in 2001 te kunnen besteden.


Um die Beihilferegelung rationaler zu gestalten, sollte die Kommission die Mittelausschöpfung überwachen, den Bedarf in Bezug auf die Maßnahme analysieren und bewerten, ob - im Vergleich zu anderen Agrarsektoren - für den Weinsektor zusätzliche Investitionsbeihilfen erforderlich sind.

dient de Commissie, om de steunregeling te rationaliseren, de opname van de middelen bij te houden, de behoefte aan de investeringsmaatregel te analyseren en te beoordelen of de wijnsector behoefte heeft aan aanvullende investeringssteun ten opzichte van andere landbouwsectoren, en


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Die Zuweisung der Mittel für das Jahr 2014 erfolgt auf Grundlage der neuesten verfügbaren Daten zu den durchgeführten Maßnahmen und der Mittelausschöpfung im Rahmen der Programme Lebenslanges Lernen, Jugend in Aktion und Erasmus Mundus bis einschließlich 31. Dezember 2013.

9. De toewijzing van middelen voor het jaar 2014 wordt gebaseerd op de laatste beschikbare gegevens over uitgevoerde acties en de begrotingsbestedingen in het kader van de programma’s Een leven lang leren, Jeugd in actie en Erasmus Mundus, tot en met 31 december 2013.


Bei den Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums war eine geringe Mittelausschöpfung zu beobachten.

de tenuitvoerlegging in de sector plattelandsontwikkeling lage absorptiepercentages kende;


Die Ex-post-Bewertung betrifft alle operationellen Programme eines jeden Ziels; geprüft werden der Grad der Mittelausschöpfung, die Wirksamkeit und Effizienz der Programmplanung der Fonds und die sozioökonomischen Auswirkungen.

In deze evaluatie, die betrekking heeft op alle operationele programma's die voor een doelstelling zijn opgesteld, worden de mate waarin de middelen zijn besteed, de doeltreffendheid en de efficiëntie van de programmering van de fondsen en de sociaal-economische impact onderzocht.


Der Überschuss war hauptsächlich auf die unzureichende Mittelausschöpfung im Bereich der Strukturmaßnahmen zurückzuführen, wo die Mitgliedstaaten die zur Programmdurchführung benötigten Mittel systematisch zu hoch veranschlagten.

Dit overschot was met name toe te schrijven aan onderbesteding van kredieten voor structurele acties, waarvoor de lidstaten de ter uitvoering van programma's benodigde middelen stelselmatig overschatten.


Was die Haushalts- und Rechnungsführung angeht, ist die ESF-Buchhaltung der Kommission ist nicht transparent genug: Die Kommission war nicht in der Lage, den genauen Stand der Mittelausschöpfung zu den einzelnen rechtlichen Rahmen (1984-1989, 1990-1993 und 1994-1999) darzulegen.

Wat betreft de boekhouding en begroting, zijn de rekeningen van het ESF niet doorzichtig genoeg: de Commissie heeft geen exacte cijfers kunnen geven over de besteding in elk der programmeringsperiodes (1984-89, 1990-93 en 1994-99) van het ESF.


Dank einer besseren Planung und besseren Managements konnte die Mittelausschöpfung gegenüber den Vorjahren deutlich gesteigert werden. Mit 2,7 Milliarden Euro war der Überschuss im Jahr 2004 wesentlich geringer als 2003, nämlich nur etwa halb so hoch.

De onderbesteding die voorgaande jaren kenmerkte werd door betere planning en beheer aanzienlijk verminderd. Het begrotingsoverschot van 2004 bedroeg 2,7 miljard euro en was derhalve beduidend - ongeveer de helft - kleiner dan dat van 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei mittelausschöpfung' ->

Date index: 2024-04-19
w