Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frauenrechtskonvention

Traduction de «bei jeder zivilen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen


Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, Regierungen von Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation, der Regierung Japans und der Regierung Kanadas über Zusammenarbeit bei Detailentwurf, Entwicklung, Betrieb und Nutzung der ständig bemannten zivilen Raumstation

Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika, de Regeringen van de lidstaten van het Europees Ruimte-Agentschap, de Regering van Japan en de Regering van Canada inzake samenwerking op het gebied van het gedetailleerde ontwerp, de ontwikkeling, de exploitatie en het gebruik van het permanent bemande civiele ruimtestation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, in jeden Ratsbeschluss und jedes Mandat für eine zivile Mission immer einen Verweis auf die Resolutionen 1820 und 1325 aufzunehmen und beständig sicherzustellen, dass für alle zivilen Missionen zumindest ein Berater für Gleichstellungsfragen und ein Aktionsplan dahingehend, wie Aspekte betreffend Frauen, Frieden und Sicherheit zu verwirklichen sind, existieren; fordert die Mitgliedstaaten und die Missionschefs auf, die Zusammenarbeit und Konsultation mit Frauenorganisationen vor Ort zu einem Standardelement jeder zivilen M ...[+++]

6. verzoekt de EU en de lidstaten om in alle besluiten van de Raad en missiemandaten te verwijzen naar UNSCR 1820 en 1325 en er steeds voor te zorgen dat er bij alle civiele missies ten minste één genderadviseur is en een actieplan voor de tenuitvoerlegging van de aspecten in verband met vrouwen, vrede en veiligheid; verzoekt de EU-lidstaten en de missieleiders om van samenwerking en overleg met plaatselijke vrouwenorganisaties een standaardelement van elke civiele missie te maken;


Bei jeder zivilen Mission der Europäischen Union liegt diese Verantwortung beim Leiter der Mission, die unter Führung des Befehlshabers der zivilen Operation steht.

Bij elke civiele missie van de Europese Unie, ligt deze verantwoordelijkheid bij het hoofd van de missie onder het leiderschap van de bevelhebber van de civiele operatie.


5. verurteilt den Einsatz militärischer Sondergerichte zur Aburteilung von Zivilisten, da er gegen die internationalen Normen für ein faires Verfahren verstößt, und betont, dass Verfahren gegen Zivilisten vor zivilen Gerichten stattfinden müssen und dass jeder festgenommenen Person ein faires Gerichtsverfahren mit angemessenem Zugang zu einem Rechtsanwalt und ausreichender Zeit zur Vorbereitung einer Verteidigung zusteht; fordert die sofortige Einstellung von Massenprozes ...[+++]

5. veroordeelt het gebruik van militaire rechtbanken voor het berechten van burgers, aangezien dit een schending inhoudt van internationale normen voor een eerlijke rechtspraak, en benadrukt dat burgers berecht moeten worden door civiele rechtbanken en dat elke verdachte recht heeft op een eerlijk proces, toegang tot een advocaat en voldoende tijd ter voorbereiding van de verdediging; dringt aan op de onmiddellijke stopzetting van massale berechtingen van burgers door de Nationale Veiligheidsrechtbank, een militaire rechtbank;


5. verurteilt den Einsatz militärischer Sondergerichte zur Aburteilung von Zivilisten, da er gegen die internationalen Normen für ein faires Verfahren verstößt, und betont, dass Verfahren gegen Zivilisten vor zivilen Gerichten stattfinden müssen und dass jeder festgenommenen Person ein faires Gerichtsverfahren mit angemessenem Zugang zu einem Rechtsanwalt und ausreichender Zeit zur Vorbereitung einer Verteidigung zusteht; fordert die sofortige Einstellung von Massenprozes ...[+++]

5. veroordeelt het gebruik van militaire rechtbanken voor het berechten van burgers, aangezien dit een schending inhoudt van internationale normen voor een eerlijke rechtspraak, en benadrukt dat burgers berecht moeten worden door civiele rechtbanken en dat elke verdachte recht heeft op een eerlijk proces, toegang tot een advocaat en voldoende tijd ter voorbereiding van de verdediging; dringt aan op de onmiddellijke stopzetting van massale berechtingen van burgers door de Nationale Veiligheidsrechtbank, een militaire rechtbank;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Feststellung, inwieweit eine staatliche Beihilfe nun dem zivilen oder dem militärischen Schiffbau zugute kam, dürfen sich nach Auffassung der Kommission die Erwägungen nicht auf die Verteilung zwischen ziviler und militärischer Sparte (das heißt auf den respektiven Schwerpunkt jeder Tätigkeit) im Jahr der Beihilfengewährung beschränken, sondern sie müssen die durchschnittliche Verteilung zwischen diesen beiden Sektoren über einen ...[+++]

Om te kunnen bepalen in welke mate een gegeven staatssteunmaatregel ten goede kwam aan de civiele en de militaire activiteiten, moet de analyse naar het oordeel van de Commissie daarom niet worden beperkt tot de verdeling over civiele en militaire activiteiten (dat wil zeggen het relatieve gewicht van elke activiteit) in het jaar dat de steun werd verstrekt, maar is het noodzakelijk dat de gemiddelde verdeling over deze twee activiteiten gedurende een voldoende lange periode wordt berekend.


25. fordert den Rat und die Kommission auf, eng mit den zentralasiatischen Ländern bei der Durchführung von Bildungsreformen zusammenzuarbeiten sowie die zivilen und sozialen Rechte eines Bürgers vom Eigentumsrecht abzukoppeln, indem das Wohnadressenregistrierungssystem (wodurch jeder einzelne bei der Anmeldung am Wohnort einen Wohnadressenregistrierungsstempel in seinem Pass erhält) reformiert wird;

25. verzoekt de Raad en de Commissie nauw samen te werken met de Centraal-Aziatische landen bij de uitvoering van onderwijshervormingen en deze landen aan te sporen de burger- en sociale rechten los te koppelen van onroerendgoedbezit door hervorming van het woonregistratiesysteem (waarin een persoon een woningregistratiestempel in zijn/haar paspoort krijgt als hij/zij zich als burger laat registreren);


(1) Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, daß die technischen Untersuchungen von einer ständigen zivilen Luftfahrtstelle oder unter ihrer Aufsicht durchgeführt werden.

1. Elke Lid-Staat zorgt ervoor dat het technisch onderzoek wordt uitgevoerd door of onder toezicht van een permanente burgerluchtvaartinstantie of -organisatie.


In Bezug auf die Lage in Darfur und im Rahmen der Vorbereitung der Ausweitung der Mission der Afrikanischen Union (AMIS) hat der Rat betont, dass die Europäische Union, ausgehend von den Anfragen der Afrikanischen Union die militärischen, polizeilichen und zivilen Bemühungen in jeder Hinsicht unterstützen wird, wozu sie auf der AMIS-Geberkonferenz am 26. Mai 2005 in Addis Abeba ein umfassendes und substanzielles Angebot unterbreiten wird.

Wat de situatie in Darfur betreft, heeft de Raad in het kader van de voorbereiding van de uitbreiding van de missie van de Afrikaanse Unie (AMIS) onderstreept dat de EU alle mogelijke steun zal verlenen aan de inspanningen op militair, politioneel en civiel gebied, op basis van de verzoeken van de Afrikaanse Unie, en wel door op 26 mei 2005 te Addis Abeba, tijdens een AMIS-donorconferentie, een algemeen en aanzienlijk aanbod te doen.


Ausgehend von den Anfragen der AU wird die EU die militärischen, polizeilichen und zivilen Bemühungen in jeder Hinsicht unterstützen, wozu sie auf der AMIS-Geberkonferenz am 26. Mai 2005 in Addis Abeba ein umfassendes und substanzielles Angebot unterbreiten wird.

De EU zal alle mogelijke steun verlenen aan de inspanningen op militair, politioneel en civiel gebied, op basis van de verzoeken van de AU, en wel door op 26 mei 2005 te Addis Abeba, tijdens de AMIS-donorconferentie, een algemeen en aanzienlijk aanbod te doen.




D'autres ont cherché : bei jeder zivilen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei jeder zivilen' ->

Date index: 2025-03-17
w