Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei ihrer suche nicht notwendigerweise » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat die Befürchtung, dass die Nutzer bei ihrer Suche nicht notwendigerweise die für sie relevantesten Ergebnisse zu sehen bekommen. Dies schadet den Verbrauchern und verhindert Innovation.

De Commissie vreest dat gebruikers niet noodzakelijk de relevantste resultaten als antwoord op zoekopdrachten te zien krijgen - dit is in het nadeel van de gebruikers, en werkt innovatie tegen.


Die Kommission hat die Befürchtung, dass die Nutzer bei ihrer Suche nicht notwendigerweise die für sie relevantesten Ergebnisse zu sehen bekommen. Dies schadet den Verbrauchern und verhindert Innovation.

De Commissie vermoed dat gebruikers niet noodzakelijk de meest relevante resultaten van hun zoekopdrachten te zien krijgen, hetgeen nadelig is voor consumenten en innovatie belemmert.


Die Verbraucher bekommen deshalb bei ihrer Suche nicht unbedingt die für sie relevantesten Ergebnisse zu sehen.

Dit betekent dat gebruikers mogelijk niet de relevantste resultaten als antwoord op hun zoekopdrachten te zien krijgen.


Berücksichtigen Versicherungsgesellschaften und Banken bei der Bewertung des Risikoprofils ihrer Kunden das Alter oder eine Behinderung, so muss dies nicht notwendigerweise eine Diskriminierung darstellen: dies hängt vom Produkt ab.

Dat verzekeraars of banken leeftijd of handicap gebruiken om het risicoprofiel van klanten vast te stellen, is niet noodzakelijk discriminatie: dat hangt van het product af.


Was nicht geschaffen wurde, sind leicht vergleichbare Beschreibungen der einzelstaatlichen Qualitätssicherungsmaßnahmen, welche häufig nicht umfassend dokumentiert werden und in ihrer Konzeption nicht notwendigerweise dem EQAVET-Modell folgen.

Toch heeft dit niet geleid tot eenvoudig vergelijkbare omschrijvingen van nationale maatregelen op het gebied van kwaliteitsborging. Deze maatregelen zijn immers vaak niet in uitvoerige documenten beschreven en zijn niet noodzakelijkerwijs in overeenstemming met de structuur van Eqavet.


So betrachtet wird die Arbeitsvermittlung sowohl in ihrer weiten Bedeutung - einschliesslich der « Uberlassung » oder « Vermittlung » - als auch im mehr begrenzten Sinne der Begleitung von Arbeitgebern bei ihrer Suche nach Arbeitskräften sowie der Begleitung der Arbeitnehmer, Selbständigen und Arbeitsuchenden auf der Suche nach einer (neuen) Arbeitsstelle verstanden.

Aldus beschouwd, is de arbeidsbemiddeling zowel bedoeld in haar ruime betekenis - met inbegrip van het « ter beschikking stellen » of « plaatsen » - als in haar meer beperkte betekenis van het begeleiden van werkgevers in hun zoektocht naar arbeidskrachten en het begeleiden van werknemers, zelfstandigen en werkzoekenden naar een (nieuwe) arbeidsplaats.


Was nicht geschaffen wurde, sind leicht vergleichbare Beschreibungen der einzelstaatlichen Qualitätssicherungsmaßnahmen, welche häufig nicht umfassend dokumentiert werden und in ihrer Konzeption nicht notwendigerweise dem EQAVET-Modell folgen.

Toch heeft dit niet geleid tot eenvoudig vergelijkbare omschrijvingen van nationale maatregelen op het gebied van kwaliteitsborging. Deze maatregelen zijn immers vaak niet in uitvoerige documenten beschreven en zijn niet noodzakelijkerwijs in overeenstemming met de structuur van Eqavet.


Insbesondere was den Eid betrifft, den Notare vor der Aufnahme ihrer Tätigkeit ablegen, erfordert nach Ansicht des Generalanwalts der Begriff der Loyalität nicht notwendigerweise eine Verbindung im Sinne der Staatsangehörigkeit.

In het bijzonder met betrekking tot de eed die door de notaris bij zijn ambtsaanvaarding wordt afgelegd is de advocaat-generaal van mening dat de loyaliteitsnotie niet noodzakelijkerwijs een nationaliteitsband vereist.


Die verbindlichen Bestimmungen der Mitgliedstaaten für Baustellenaufzüge zur Personenbeförderung oder zur Personen- und Güterbeförderung, die häufig durch de facto verbindliche technische Spezifikationen und/oder durch freiwillige Normen ergänzt werden, haben nicht notwendigerweise ein unterschiedliches Maß an Sicherheit und Gesundheitsschutz zur Folge, bilden aber wegen ihrer Verschiedenheit ein Hemmnis für den innergemeinschaftlichen Handel.

De dwingende voorschriften van de lidstaten inzake bouwliften, bestemd voor het heffen van personen of van personen en goederen, veelal aangevuld met feitelijk verplichte technische specificaties en/of vrijwillige normen, leiden niet noodzakelijkerwijs tot een ander gezondheids- en veiligheidsniveau, maar vormen wegens hun verscheidenheid wel een belemmering voor het handelsverkeer binnen de Gemeenschap.


Die Firmen sind in der Wahl ihrer Partner frei, so dass es sich hierbei nicht notwendigerweise um ihr übliches Bankinstitut handeln muss.

Eindgebruikers kunnen vrij een deelnemer kiezen, en zijn dus niet gebonden aan hun gebruikelijke bankinstellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei ihrer suche nicht notwendigerweise' ->

Date index: 2021-02-13
w