Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei ihrer künftigen gesetzgeberischen " (Duits → Nederlands) :

In ihrer künftigen Asylstrategie[6] schlug die Kommission vor, die zweite Phase des CEAS durch eine Verringerung voneinander abweichender Verfahrensregelungen, eine Erhöhung der Standards in Bezug auf den Flüchtlingsschutz und eine Gewährleistung ihrer einheitlichen Anwendung in der gesamten EU zu vollenden.

In het Asielbeleidsplan[6] heeft de Commissie voorgesteld de tweede fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel af te ronden door de verschillen tussen de procedurevoorschriften te beperken, de beschermingsnormen op te trekken en ervoor te zorgen dat zij consequent in de hele EU worden toegepast.


ERSUCHT DIE KOMMISSION, bei ihrer künftigen gesetzgeberischen Arbeit den folgenden Überlegungen Rechnung zu tragen:

VERZOEKT DE COMMISSIE bij haar toekomstige wetgevingswerkzaamheden rekening te houden met de volgende overwegingen:


Bei der Gewährleistung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte müssen die Gesetzgeber überdies die Folgen ihrer Politik für die künftigen Generationen berücksichtigen.

Bij het waarborgen van de economische, sociale en culturele rechten, dienen de wetgevers bovendien rekening te houden met de gevolgen van hun beleid voor de toekomstige generaties.


Diese wirtschaftlichen Instrumente, die einer besseren Fundierung von künftigen gesetzgeberischen oder nicht gesetzgeberischen Initiativen dienen, könnten weiter erforscht werden.

Deze economische instrumenten voor het meedelen, in de toekomst, van initiatieven inzake regelgeving en andere thema's kunnen verder worden uitgebreid.


Um diese Herausforderungen zu bewältigen, sollte eines der Ziele der Gemeinsamen Agrarpolitik und ihrer künftigen Entwicklung darin bestehen, einen Beitrag zur Erreichung einer nachhaltigen Entwicklung zu leisten, indem mehr Gewicht auf die Förderung gesunder, qualitativ hochwertiger Erzeugnisse, umweltfreundlicher Produktionsmethoden — einschließlich der ökologischen Erzeugung —, nachwachsender Rohstoffe und des Schutzes der biologischen Vielfalt gelegt wird.

Om die uitdagingen het hoofd te bieden, komt de Europese Raad overeen dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid in zijn huidige en zijn toekomstige vorm onder andere tot doel moet hebben bij te dragen tot het bereiken van duurzame ontwikkeling door meer nadruk te leggen op de bevordering van gezonde producten van hoge kwaliteit, ecologisch duurzame productiemethodes waaronder biologische productie, hernieuwbare grondstoffen en de bescherming van de biodiversiteit”.


Er belastet ferner die Finanzstruktur von Versicherungsunternehmen und Pensionsfonds, was dazu führt, dass die Haushalte sich Sorgen im Hinblick auf die Höhe ihrer künftigen Renten machen, und Unternehmen eher auf die Bereinigung ihrer Bilanzen achten als auf die Planung neuer Investitionen.

Zij weegt ook op de financiële structuur van de verzekeringsmaatschappijen en de pensioenfondsen, baart de gezinnen zorgen over hun toekomstige pensioenen en heeft tot gevolg dat het bedrijfsleven zich meer bezighoudt met de sanering van hun balans dan met het plannen van nieuwe investeringen.


Abgesehen von der Politik des Zusammenhalts ist jedoch die Gemeinschaft in ihrer Praxis und im Zuge ihrer umfassenden gesetzgeberischen bzw. programmatischen Maßnahmen nicht immer dem Umstand gerecht geworden, dass die Regionen und Städte bei der Umsetzung der nationalen und europäischen Maßnahmen mittlerweile eine größere Rolle zu spielen haben.

Met uitzondering van het cohesiebeleid houden de communautaire praktijk en de wetgeving echter niet altijd voldoende rekening met de toegenomen taak van de regio's en de steden bij de uitvoering van het nationale en Europese beleid.


Hauptsächlich wird dieses Ziel durch eine raschere Anwendung der Richtlinie 91/414/EWG und ihrer künftigen Änderungen erreicht.

Deze doelstelling zal hoofdzakelijk worden verwezenlijkt d.m.v. een snellere tenuitvoerlegging van Richtlijn 91/414/EEG en wijzigingen op deze richtlijn in de nabije toekomst.


Es ermöglicht es den Parteien, ihre politische und wirtschaftliche Zusammenarbeit im Rahmen ihrer künftigen Mitgliedschaft in der Europäischen Union voll zu entfalten".

Met deze overeenkomsten kunnen de partijen hun politieke en economische samenwerking in de kontekst van hun toekomstig lidmaatschap van de Europese Unie volledig ontwikkelen".


- AUSZÜGE - Auf dem Gipfel von ESSEN (Dezember 1994) wurde "die ausführliche Untersuchung der Auswirkungen der Erweiterung im Rahmen der derzeitigen Politik der Union und ihrer künftigen Entwicklung" beantragt.

UITTREKSELS De top van ESSEN (december 1994) verzocht de Commissie om "een uitvoerige analyse van de effecten van de uitbreiding in het kader van het huidige beleid van de Unie en de verdere ontwikkeling daarvan".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei ihrer künftigen gesetzgeberischen' ->

Date index: 2022-06-10
w